Why doesn’t anything stick to Teflon? - Ashwini Bharathula

למה שום דבר לא נדבק לטפלון? - אשוויני ברת'ולה

3,094,317 views

2016-12-13 ・ TED-Ed


New videos

Why doesn’t anything stick to Teflon? - Ashwini Bharathula

למה שום דבר לא נדבק לטפלון? - אשוויני ברת'ולה

3,094,317 views ・ 2016-12-13

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:08
Nothing stuck to Mafia boss John Gotti
0
8646
2770
שום דבר לא נדבק לבוס המאפיה ג'ון גוטי
00:11
who evaded justice for years by bribing and threatening jurors and witnesses.
1
11416
4791
שחמק מדין במשך שנים על ידי מתן שוחד ואיומים על חייהם של מושבעים ועדים.
00:16
That earned him the name the Teflon Don
2
16207
2979
זה זיכה אותו בשם דון טפלון
00:19
after one of the slipperiest materials on Earth.
3
19186
3390
על שם אחד החומרים החלקלקים ביותר על כדור הארץ.
00:22
Teflon was in the spacesuits the Apollo crew wore for the moon landing,
4
22576
4231
טפלון היה מצוי בחליפות החלל שחברי צוות אפולו לבשו בנחיתה על הירח,
00:26
in pipes and valves used in the Manhattan Project,
5
26807
2861
בצינורות ובשסתומים שהיו בשימוש בפרוייקט מנהטן,
00:29
and maybe in your kitchen as the nonstick coating on frying pans and cookie sheets.
6
29668
5559
ואולי במטבח שלכם כציפוי המונע הידבקות על מחבתות ותבניות אפייה של עוגיות.
00:35
So what is this slippery solid, and why doesn't anything stick to it?
7
35227
4551
אז מה הוא המוצק החלקלק הזה, ולמה שום דבר לא נדבק אליו?
00:39
Teflon is a brand name for polytetrafluoroethylene,
8
39778
3381
טפלון הוא שם מותג לפוליטטרפלואורואתילן,
00:43
or PTFE.
9
43159
2380
או PTFE.
00:45
It was stumbled upon accidentally in 1938 by a 27-year-old American chemist
10
45539
5482
ב-1938 נתקל בו במקרה כימאי אמריקאי בן 27
00:51
named Roy Plunkett
11
51021
1849
בשם רוי פלנקט
00:52
while he was trying to develop a non-toxic refrigerant fluid for DuPont,
12
52870
4290
בזמן שהוא ניסה לפתח נוזל קרור לא רעיל עבור דופונט,
00:57
a chemicals company.
13
57160
1921
חברת כימיקלים.
00:59
The strange, white substance that formed inside his lab canister
14
59081
3279
החומר הלבן המוזר שנוצר בתוך מיכל המעבדה שלו
01:02
was chemically inert,
15
62360
1731
היה בלתי פעיל כימית,
01:04
meaning it wouldn't react with other substances.
16
64091
3078
כלומר, הוא לא הגיב עם חמרים אחרים.
01:07
It also had an extremely low coefficient of friction,
17
67169
3221
והיה לו גם מקדם חיכוך ממש נמוך,
01:10
making other materials slide right off it.
18
70390
3230
מה שגרם לחמרים אחרים להחליק ממנו מיד.
01:13
Teflon's properties make it perfect when you need something slippery,
19
73620
3991
תכונותיו של הטפלון הופכות אותו למושלם כשנדרש חומר חלקלק,
01:17
chemical resistant,
20
77611
1161
עמיד כימית,
01:18
or waterproof,
21
78772
1478
ודוחה מים,
01:20
which means it has a lot of applications.
22
80250
2521
מה שאומר שיש לו הרבה שימושים.
01:22
It can be found all over the place,
23
82771
2030
הוא יכול להמצא בכל מקום,
01:24
as a coating on raincoats,
24
84801
1821
כציפוי של מעילי גשם,
01:26
industrial ball bearings,
25
86622
1650
במייסבים כדוריים תעשייתיים,
01:28
artificial joints,
26
88272
1208
מפרקים מלאכותיים,
01:29
circuit boards,
27
89480
1104
לוחות אלקטרוניים,
01:30
and even the Rocky Mountains-themed roof of the Denver International Airport.
28
90584
4567
ואפילו בגג דמוי הרי הרוקי של שדה התעופה הבינלאומי של דנבר.
01:35
The incredible properties of PTFE come from its molecular structure.
29
95151
4950
התכונות יוצאות הדופן של PTFE מגיעות מהמבנה המולקולרי שלו.
01:40
It's a polymer,
30
100101
1251
הוא פולימר,
01:41
meaning it's made of long chains of repeating units of atoms strung together.
31
101352
4569
מה שאומר שהוא עשוי משרשראות ארוכות של יחידות חוזרות של אטומים הקשורים בינהם.
01:45
A PTFE chain has a backbone of carbon atoms,
32
105921
3835
שרשרת PTFE מורכבת בבסיסה מאטומי פחמן,
01:49
each of which is attached to two fluorines.
33
109756
2806
כל אחד מהם מחובר לשני פלואורים.
01:52
The fluorine atoms surround the carbon like armor,
34
112562
2981
אטומי הפלואור מקיפים את הפחמן כמו שריון,
01:55
spiraling around the chain,
35
115543
1739
המקיף בספירלה את השרשרת,
01:57
and the bond between carbon and fluorine is incredibly tight.
36
117282
3340
והקשר בין הפחמן לפלואור הוא הדוק במיוחד.
02:00
Like a couple that ignores everyone except each other,
37
120622
2989
כמו זוג אוהבים המרוכז רק בעצמו ומתעלם מהסביבה,
02:03
carbon and fluorine interact so strongly
38
123611
2670
פחמן ופלואור מגיבים האחד עם השני באופן כל כך חזק
02:06
that the normal, intermolecular forces that help substances stick to each other
39
126281
4659
שלכוחות הבין מולקולריים הרגילים שעוזרים לחומרים להדבק יחד
02:10
don't stand a chance.
40
130940
1872
אין סיכוי נגדם.
02:12
Even the famously adhesive feet of geckos usually can't get a grip.
41
132812
4080
אפילו רגלי השממית הידועות בדביקותן בדרך כלל לא יכולות לבסס אחיזה בחומר זה.
02:16
But wait!
42
136892
1130
אבל רגע אחד!
02:18
If PTFE doesn't stick to anything,
43
138022
2519
אם PTFE לא נדבק לכלום,
02:20
how can it be so firmly attached to something like a pan?
44
140541
3865
אז איך זה יתכן שהוא מחובר כל כך חזק למשהו כמו מחבת?
02:24
One method involves sandblasting the pan
45
144406
2875
שיטה אחת כוללת הפצצת המחבת בחול
02:27
or etching it with chemicals to make it rough.
46
147281
3415
או צריבתה עם כימיקלים כדי לעשותה מחוספסת.
02:30
Then, a special primer is applied, which acts like glue.
47
150696
3806
לאחר מכן, מורחים צבע יסוד מיוחד, הפועל כמו דבק.
02:34
Its exact composition is a trade secret guarded by each manufacturer.
48
154502
4799
ההרכב המדוייק שלו הוא סוד מסחרי שנשמר על ידי כל יצרן.
02:39
The pan is sprayed with liquid PTFE
49
159301
2721
ולבסוף PTFE נוזלי מותז על המחבת
02:42
and heated to around 800 degrees Fahrenheit.
50
162022
3519
המחוממת לכ-425 מעלות צלזיוס.
02:45
The layers then solidify into a smooth, slick coating.
51
165541
3951
השכבות אז מתקשות לציפוי אחיד וחלקלק.
02:49
When you later cook eggs in this PTFE-coated pan,
52
169492
3170
כשאתם מטגנים מאוחר יותר ביצים במחבת מצופה PTFE,
02:52
the extra tight carbon-fluorine bonds
53
172662
2450
קשרי הפחמן-פלואור ההדוקים במיוחד
02:55
just ignore the water and fat and protein molecules in the eggs.
54
175112
3840
פשוט מתעלמים ממולקולות המים, השומן והחלבון בביצים.
02:58
Without those interactions,
55
178952
1640
ללא תגובות אלו,
03:00
the food just slides around without sticking.
56
180592
3210
האוכל פשוט מחליק בלי להדבק.
03:03
You might wonder if it's safe to cook in a PTFE-coated pan.
57
183802
3796
אתם אולי תוהים אם זה בטוח לבשל במחבת מצופה PTFE,
03:07
The answer is yes, if you're careful.
58
187598
2854
התשובה היא כן, אם אתם זהירים.
03:10
PTFE is stable at moderate temperatures, like you'd use to cook eggs or fish,
59
190452
5759
PTFE הוא יציב בטמפרטורות מתונות, בהן אתם משתמשים כדי לבשל ביצים או דגים,
03:16
but above 500 degrees Fahrenheit, it starts to degrade,
60
196211
3660
אבל מעל ל-260 מעלות צלזיוס, הוא מתחיל להתפרק,
03:19
and heating it further releases fumes that can make you feel sick.
61
199871
3981
וחימום נוסף ישחרר אדים שיכולים לגרום לכם לבחילה.
03:23
An empty pan can reach 500 degrees fast over high heat,
62
203852
3650
מחבת ריקה יכולה להגיע ל-260 מעלות במהירות כשהיא על חום גבוה,
03:27
but most kitchens are ventilated well enough to dissipate the fumes.
63
207502
4252
אבל רוב המטבחים מאווררים מספיק כדי לפזר את האדים.
03:31
People used to also think that accidentally consuming PTFE
64
211754
3458
אנשים חשבו גם שצריכה בלתי מכוונת של PTFE
03:35
that flaked off a scratched pan was bad for you,
65
215212
3570
שהתקלף ממחבת שרוטה היא מסוכנת לבריאות,
03:38
but the current consensus is that it's harmless.
66
218782
3069
אבל הקונצנזוס הנוכחי הוא שזה לא מזיק.
03:41
Because PTFE doesn't interact with other chemicals very well,
67
221851
3151
בגלל ש PTFE לא מגיב כל כך טוב עם כימיקלים אחרים,
03:45
it isn't thought to break down inside your body.
68
225002
3156
סבורים שגם בגופכם הוא לא יתפרק.
03:48
Whether it's safe to manufacture Teflon is another story.
69
228158
3454
האם זה בטוח לייצר טפלון, זה כבר סיפור אחר.
03:51
DuPont and its spin-off company Chemours
70
231612
2528
דופונט וחברת הבת שלה כמורס
03:54
now face lawsuits worth millions of dollars.
71
234140
3142
עכשיו עומדות בפני תביעות בשווי מליוני דולרים.
03:57
They've been accused of polluting the environment for decades
72
237282
2790
הן מואשמות בזיהום סביבתי במשך עשורים
04:00
and exposing employees and local communities
73
240072
2400
וחשיפה של עובדים וקהילות מקומיות
04:02
to health risks associated with a toxic chemical called PFOA.
74
242472
5460
לסיכונים בריאותייים שקשורים בכימיקל רעיל הנקרא PFOA.
04:07
That chemical was involved in manufacturing Teflon.
75
247932
3620
הכימיקל הזה מעורב ביצור הטפלון.
04:11
As for John Gotti,
76
251552
1342
ובנוגע לג'ון גוטי,
04:12
in 1992, the Mob boss was finally convicted of five counts of murder,
77
252894
4688
ב 1992, בוס המאפיה הורשע סוף סוף בחמישה מעשי רצח,
04:17
among other charges.
78
257582
1710
ובמספר אישומים אחרים.
04:19
That prompted the head of the FBI office in New York City to announce,
79
259292
3469
זה גרם לראש ה FBI בניו יורק להכריז,
04:22
"The Teflon is gone.
80
262761
2220
"הטפלון נעלם.
04:24
The don is covered in Velcro, and all the charges stuck."
81
264981
3492
הדון מכוסה בוולקרו, וכל האישומים נדבקו."
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7