Why is glass transparent? - Mark Miodownik

4,576,381 views ・ 2014-02-04

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:07
Take a look out your window,
0
7789
1665
תביטו מחוץ לחלון,
00:09
put on your glasses if you wear them.
1
9454
1993
שימו את המשקפיים אם יש לכם.
00:11
You might want to grab a pair of binoculars, too,
2
11447
2045
אתם אולי תרצו לקחת משקפת גם,
00:13
or a magnifying lens.
3
13492
1761
או זכוכית מגדלת.
00:15
Now, what do you see?
4
15253
1449
עכשיו, מה אתם רואים?
00:16
Well, whatever it is,
5
16702
1672
ובכן, מה שזה לא יהיה,
00:18
it's not the multiple layers of glass
6
18374
1878
זה לא השכבות של הזכוכית
00:20
right in front of you.
7
20252
1291
ממש מולכם.
00:21
But have you ever wondered
8
21543
1094
אבל האם אי פעם תהיתם
00:22
how something so solid can be so invisible?
9
22637
2932
איך משהו כל כך קשיח יכול להיות כל כך בלתי נראה?
00:25
To understand that,
10
25569
1434
כדי להבין את זה,
00:27
we have to understand what glass actually is,
11
27003
2631
אנחנו צריכים להבין מה זה בעצם זכוכית,
00:29
and where it comes from.
12
29634
1452
ומאיפה היא מגיעה.
00:31
It all begins in the Earth's crust,
13
31086
2084
הכל מתחיל בקרום כדור הארץ,
00:33
where the two most common elements are
14
33170
2000
שם שני היסודות הכי נפוצים הם
00:35
silicon and oxygen.
15
35170
2054
סיליקון וחמצן.
00:37
These react together to form silicon dioxide,
16
37224
3111
אלה מגיבים יחד כדי ליצור תחמוצת סיליקון,
00:40
whose molecules arrange themselves
17
40335
1854
שהמולקולות שלה מסדרות את עצמן
00:42
into a regular crystalline form known as quartz.
18
42189
2910
לצורה גבישית מסודרת שידועה כקווארץ.
00:45
Quartz is commonly found in sand,
19
45099
2927
קווארץ נפוץ בחול,
00:48
where it often makes up most of the grains
20
48026
1977
שם הוא יוצר את רוב הגרגרים
00:50
and is the main ingredient in most type of glass.
21
50003
2776
והוא המרכיב העיקרי ברוב סוגי הזכוכית.
00:52
Of course, you probably noticed that glass
22
52779
2169
כמובן, אתם בוודאי הבחנתם שזכוכית
00:54
isn't made of multiple tiny bits of quartz,
23
54948
2556
לא עשוייה בהרבה גרגרים של קווארץ,
00:57
and for good reason.
24
57504
1332
ומסיבה טובה.
00:58
For one thing, the edges of the rigidly formed grains
25
58836
2619
ראשית, הקצוות של הגרגרים המשוננים
01:01
and smaller defects within the crystal structure
26
61455
2501
ופגמים קטנים יותר בתוך מבנה הגבישים
01:03
reflect and disperse light that hits them.
27
63956
2714
משקפים ומפזרים אור שפוגע בהם.
01:06
But when the quartz is heated high enough
28
66670
2333
אבל כשהקווארץ מחומם לטמפרטורות גבוהות מספיק
01:09
the extra energy makes the molecules vibrate
29
69003
2630
האנרגיה הנוספת גורמת למולקולות לרטוט
01:11
until they break the bonds holding them together
30
71633
2120
עד שהן שוברות את הקשרים שמחזיקים אותן יחד
01:13
and become a flowing liquid,
31
73753
1882
והופכות לנוזל,
01:15
the same way that ice melts into water.
32
75635
2337
באותה הצורה שקרח נמס למים.
01:17
Unlike water, though, liquid silicon dioxide
33
77972
3281
בניגוד למים, דו תחמוצת הסיליקון הנוזלית
01:21
does not reform into a crystal solid when it cools.
34
81253
3349
לא חוזרת לגביש נוזלי כשמקררים אותה.
01:24
Instead, as the molecules lose energy,
35
84602
2671
במקום, כשהמולקולות מאבדות אנרגיה,
01:27
they are less and less able
36
87273
1558
הן מסוגלות פחות ופחות
01:28
to move into an ordered position,
37
88831
2004
לנוע למיקום מסודר,
01:30
and the result is what is called an amorphous solid.
38
90835
2693
והתוצאה היא מה שאנחנו קוראים לו מוצק אמורפי.
01:33
A solid material with the chaotic structure of a liquid,
39
93528
3996
חומר מוצק עם מבנה כאוטי של נוזל,
01:37
which allows the molecules to freely fill in any gaps.
40
97524
3583
מה שמאפשר למולקולות למלא בחופשיות את הרווחים.
01:41
This makes the surface of glass uniform
41
101107
2167
זה הופך את פני השטח של הזכוכית לאחידים
01:43
on a microscopic level,
42
103274
1721
ברמה מקרוסקופית,
01:44
allowing light to strike it
43
104995
1445
מה שמאפשר לאור לפגוע בה
01:46
without being scattered in different directions.
44
106440
2729
בלי להיות מפוזר בכיוונים שונים.
01:49
But this still doesn't explain
45
109169
1522
אבל זה עדיין לא מסביר
01:50
why light is able to pass through glass
46
110691
2632
למה אור מסוגל לעבור דרך זכוכית
01:53
rather than being absorbed as with most solids.
47
113323
2892
במקום להספג כמו ברוב המוצקים.
01:56
For that, we need to go all the way down
48
116215
2059
לשם כך, אנחנו צריכים ללכת עד הסוף למטה
01:58
to the subatomic level.
49
118274
1736
לרמה התת אטומית.
02:00
You may know that an atom consists of a nucleus
50
120010
2544
אתם אולי יודעים שאטום מכיל גלעין
02:02
with electrons orbiting around it,
51
122554
1979
עם אלקטרונים שמקיפים מסביב,
02:04
but you may be surprised to know
52
124533
1695
אבל אתם אולי תופתעו לדעת
02:06
that it's mostly empty space.
53
126228
2002
שהוא בעיקר חלל ריק.
02:08
In fact, if an atom were the size of a sports stadium,
54
128230
2793
למעשה, אם אטום היה בגודל של אצטדיון ספורט,
02:11
the nucleus would be like a single pea in the center,
55
131023
2794
הגלעין היה כמו אפון יחיד במרכז,
02:13
while the electrons would be like grains of sand
56
133817
2586
בעוד האלקטרונים היו כמו גרגירי חול
02:16
in the outer seats.
57
136403
1919
בכיסאות החיצוניים.
02:18
That should leave plenty of space
58
138322
1284
זה צריך להשאיר מספיק מקום
02:19
for light to pass through
59
139606
1219
לאור לעבור
02:20
without hitting any of these particles.
60
140825
2085
בלי לפגוע בכל החלקיקים האלה.
02:22
So the real question is not
61
142910
1364
אז השאלה האמיתית היא לא
02:24
why is glass transparent,
62
144274
1641
למה זכוכית היא שקופה,
02:25
but why aren't all materials transparent?
63
145915
3251
אלא למה לא כל החומרים שקופים?
02:29
The answer has to do with the different energy levels
64
149166
3000
התשובה נוגעת להבדלים ברמות אנרגיה
02:32
that electrons in an atom can have.
65
152166
2858
שיכולות להיות לאלקטרונים באטום.
02:35
Think of these as different rows of seats
66
155024
1731
חשבו על אלה כמו שורות שונות של כיסאות
02:36
in the stadium stands.
67
156755
1685
ביציע של איצטדיון.
02:38
An electron is initially assigned to sit in a certain row,
68
158440
3334
אלקטון משוייך לישיבה בשורה מסויימת,
02:41
but it could jump to a better row,
69
161774
1989
אבל הוא יכול לקפוץ לשורה טובה יותר,
02:43
if it only had the energy.
70
163763
1877
אם רק היתה לו את האנרגיה.
02:45
As luck would have it,
71
165640
1466
אבל כמו שסידר המזל,
02:47
absorbing one of those light photons
72
167106
1619
ספיגת אחד מהפוטונים האלה
02:48
passing through the atom can provide
73
168725
1781
שעוברים דרך האטום יכולה לספק
02:50
just the energy the electron needs.
74
170506
2185
בדיוק את האנרגיה שהאלקטרון צריך.
02:52
But there's a catch.
75
172691
1500
אבל יש קטץ'.
02:54
The energy from the photon
76
174191
1290
האנרגיה מהפוטון
02:55
has to be the right amount
77
175481
1503
חייבת להיות בכמות המתאימה
02:56
to get an electron to the next row.
78
176984
2252
כדי להעביר את האלקטרון לשורה הבאה.
02:59
Otherwise, it will just let the photon pass by,
79
179236
3253
אחרת, הוא יתן לפוטון פשוט לעבור,
03:02
and it just so happens that in glass,
80
182489
2035
וזה פשוט מקרה שבזכוכית,
03:04
the rows are so far apart
81
184524
1969
השורות כל כך רחוקות
03:06
that a photon of visible light
82
186493
1863
שפוטון של אור נראה
03:08
can't provide enough energy for an electron
83
188356
2208
לא יכול לספק מספיק אנרגיה לאלקטרון
03:10
to jump between them.
84
190564
1698
כדי לקפוץ בינהן.
03:12
Photons from ultraviolet light, on the other hand,
85
192262
2416
פוטונים מאור אולטרה סגול, מצד שני,
03:14
give just the right amount of energy,
86
194678
1916
נותנים בדיוק את הכמות המתאימה של אנרגיה,
03:16
and are absorbed,
87
196594
1166
ונספגים,
03:17
which is why you can't get a suntan through glass.
88
197760
3000
לכן אתם לא יכולים להשתזף דרך זכוכית.
03:20
This amazing property of being both
89
200760
1959
התכונה המדהימה הזו של להיות גם
03:22
solid and transparent has given glass many uses
90
202719
3252
מוצקה וגם שקופה נתנה לזכוכית הרבה שימושים
03:25
throughout the centuries.
91
205971
1373
במשך השנים.
03:27
From windows that let in light
92
207344
1548
מחלונות שנותנים לאור להכנס
03:28
while keeping out the elements,
93
208892
1416
בעוד הם שומרים על האלמנטים בחוץ,
03:30
to lenses that allow us to see both
94
210308
1952
לעדשות שמאפשרות לנו לראות גם
03:32
the vast worlds beyond our planet,
95
212260
1668
את העולמות הנרחבים מעבר לפלנטה שלנו,
03:33
and the tiny ones right around us.
96
213928
2172
וגם את זעירים סביבנו.
03:36
It is hard to imagine
97
216100
1050
זה קשה לדמיין
03:37
modern civilization without glass.
98
217150
2528
ציביליזציה מודרנית בלי זכוכית.
03:39
And yet for such an important material
99
219678
1893
ועדיין לחומר כל כך חשוב
03:41
we rarely think about glass and its impact.
100
221571
2818
אנחנו חושבים על זכוכית וההשפעה שלה רק לעיתים רחוקות.
03:44
It is precisely because the most important
101
224389
2270
זה בדיוק בגלל שהתכונה הכי חשובה
03:46
and useful quality of glass is
102
226659
1777
ומועילה של זכוכית היא
03:48
being featureless and invisible
103
228436
2046
להיות נטולת מאפיינים ובלתי נראית
03:50
that we often forget that it's even there.
104
230482
2120
שגורמת לנו לשכוח שהיא אפילו שם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7