Can you solve the demon dance party riddle? - Edwin Meyer

1,727,243 views ・ 2021-02-23

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Naama Lieberman
00:07
Once each year, thousands of logicians descend into the desert for Learning Man,
0
7038
5833
פעם בשנה, אלפי לוגיקנים יוצאים למדבר ל‘איש הלומד’,
00:12
a week-long event they attend to share their ideas,
1
12871
3250
אירוע בן שבוע שבו הם משתתפים כדי לחלוק רעיונות,
00:16
think through tough problems... and mostly to party.
2
16121
3667
לחשוב על בעיות קשות... ובעיקר לחגוג.
00:19
And at the center of that gathering is the world’s most exclusive club,
3
19788
4250
ובמרכז של המפגש הזה יש המועדון הכי אקסקלוסיבי בעולם,
00:24
where under the full moon, the annual logician’s rave takes place.
4
24038
4458
שם תחת הירח המלא, הרייב הלוגי השנתי מתרחש.
00:28
The entry is guarded by the Demon of Reason,
5
28496
3500
הכניסה נשמרת על ידי שד ההיגיון,
00:31
and the only way to get in is to solve one of his dastardly challenges.
6
31996
4875
והדרך היחידה להיכנס היא לפתור את אחת החידות הנבזיות שלו.
00:36
You’re attending with 23 of your closest logician friends,
7
36871
4125
אתם משתתפים עם 23 מחבריכם הלוגיקנים הקרובים,
00:40
but you got lost on the way to the rave and arrived late.
8
40996
3916
אבל איבדתם את הדרך לרייב והגעתם מאוחר.
00:44
They're already inside, so you must face down the demon alone.
9
44912
4459
הם כבר בפנים, אז אתם חייבים לעמוד בפני השד בעצמכם.
00:49
He poses you the following question:
10
49371
2166
הוא מציג את השאלה הבאה:
00:52
When your friends arrived, the demon put masks on their faces
11
52079
3917
כשחבריכם הגיעו, השד שם מסכות על פניהם
00:55
and forbade them from communicating in any way.
12
55996
3541
ואסר עליהם לתקשר בכל דרך.
00:59
No one at any point could see their own masks,
13
59537
3709
אף אחד באף נקודה לא היה יכול לראות את המסכה של עצמו,
01:03
but they stood in a circle where they could see everyone else’s.
14
63246
4292
אבל הם עמדו במעגל שבו הם יכלו לראות את המסכה של כל האחרים.
01:07
The demon told the logicians that he distributed the masks in such a way
15
67538
4958
השד אמר ללוגיקנים שהוא חילק את המסכות בדרך
01:12
that each person would eventually be able to figure out their mask’s color
16
72496
4792
שבה כל אדם יהיה מסוגל בסוף להבין את צבע המסכה שלו
01:17
using logic alone.
17
77288
2500
בשימוש בלוגיקה בלבד.
01:19
Then, once every two minutes, he rang a bell.
18
79788
3916
אז, כל שתי דקות, הוא צלצל בפעמון.
01:23
At that point, anyone who could come to him
19
83704
2584
בנקודה ההיא, כל מי שיכול לבוא אליו
01:26
and tell him the color of their mask would be admitted.
20
86288
2958
ולהגיד את צבע המסכה שלו ייכנס.
01:29
Here’s what happened:
21
89954
1500
הנה מה שקרה:
01:31
Four logicians got in at the first bell.
22
91454
3042
ארבעה לוגיקנים נכנסו בצלצול הראשון.
01:34
Some number of logicians, all in red masks, got in at the second bell.
23
94496
5250
מספר לוגיקנים, כולם במסכות אדומות, נכנסו בצלצול השני.
01:40
Nobody got in when the third bell rang.
24
100163
2458
אף אחד לא נכנס בצלצול השלישי.
01:43
Logicians wearing at least two different colors got in at the fourth bell.
25
103079
5292
לוגיקנים שלובשים לפחות שני צבעים שונים נכנסו בצלצול הרביעי.
01:48
All 23 of your friends played the game perfectly logically
26
108371
4000
כל 23 חבריכם שיחקו את המשחק באופן לוגי לחלוטין
01:52
and eventually got inside.
27
112371
1917
ולבסוף נכנסו.
01:54
Your challenge, the demon explains,
28
114871
2250
האתגר שלכם, השד מסביר,
01:57
is to tell him how many people gained entry when the fifth bell rang.
29
117121
5083
הוא להגיד לו כמה אנשים נכנסו בצלצול החמישי.
02:02
Can you get into the rave?
30
122788
1875
האם אתם יכולים להיכנס לרייב?
02:05
Pause here to figure it out yourself.
31
125746
1125
עצרו פה כדי להבין בעצמכם.
02:06
Answer in 3
32
126871
1125
התשובה בעוד 3
02:07
Answer in 2
33
127996
2500
התשובה בעוד 2
02:10
Answer in 1
34
130496
2208
התשובה בעוד 1
02:12
It’s initially difficult to imagine how anyone could,
35
132829
3417
בהתחלה קשה לדמיין איך מישהו יכול,
02:16
using just logic and the colors they see on the other masks,
36
136246
3917
בשימוש רק בלוגיקה ובצבעים שהם רואים על מסכות אחרות,
02:20
deduce their own mask color.
37
140163
2000
להבין את צבע המסכה שלו.
02:22
But even before the first bell, everyone will realize something critical.
38
142163
4666
אבל אפילו לפני הצלצול הראשון, כולם יבינו משהו קריטי.
02:27
Let’s imagine a single logician with a silver mask.
39
147996
3625
בואו נדמיין לוגיקנית עם מסכה כסופה.
02:31
When she looks around, she’d see multiple colors, but no silver.
40
151621
4333
כשהיא מביטה מסביב, היא רואה הרבה צבעים, אבל לא כסף.
02:35
So she couldn’t ever know that silver is an option,
41
155954
3709
אז היא לעולם לא תוכל לדעת שכסף הוא אפשרות,
02:39
making it impossible for her to logically deduce that she must be silver.
42
159663
4916
כך זה בלתי אפשרי עבורה להסיק לוגית שהיא חייבת להיות עם כסף.
02:45
That contradicts rule five, so there must be at least two masks of each color.
43
165246
5958
זה מנוגד לחוק החמישי, אז חייבות להיות לפחות שתי מסכות בכל צבע.
02:51
Now, let’s think about what happens
44
171204
2000
עכשיו, בואו נחשוב על מה שקורה
02:53
when there are exactly two people wearing the same color mask.
45
173204
4292
כשיש בדיוק שני אנשים שלובשים מסכה באותו צבע.
02:57
Each of them sees only one mask of that color.
46
177496
3500
כל אחד מהם רואה רק מסכה אחת בצבע הזה.
03:00
But because they already know that it can’t be the only one,
47
180996
3750
אבל בגלל שהם כבר יודעים שזו לא יכולה להיות היחידה,
03:04
they immediately know that their own mask is the other.
48
184746
3542
הם מיד יודעים שצבע המסכה שלהם הוא האחר.
03:09
This must be what happened before the first bell:
49
189288
2875
זה חייב להיות מה שקרה לפני הצלצול הראשון:
03:12
two pairs of logicians each realized their own mask colors
50
192163
4458
שני זוגות לוגיקנים הבינו את צבע המסכה שלהם
03:16
when they saw a unique color in the room.
51
196621
2917
כשהם ראו צבעים ייחודיים בחדר.
03:19
What happens if there are three people wearing the same color?
52
199538
3583
מה קורה אם שלושה אנשים לובשים את אותו הצבע?
03:23
Each of them—A, B and C— sees two people with that color.
53
203121
4542
כל אחד מהם -- A, B ו-C -- רואים שני אנשים עם הצבע הזה.
03:27
From A’s perspective, B and C would be expected to behave the same way
54
207663
4875
מנקודת המבט של A, היה צפוי ש-B ו-C יתנהגו באותה דרך
03:32
that the orange and purple pairs did, leaving at the first bell.
55
212538
3708
כמו הזוגות הכתומים והסגולים, שעזבו עם הצלצול הראשון.
03:36
When that doesn’t happen,
56
216746
1583
כשזה לא קורה,
03:38
each of the three realizes that they are the third person with that color,
57
218329
4334
כל אחד מהשלושה מבין שהוא האדם השלישי עם הצבע הזה,
03:42
and all three leave at the next bell.
58
222663
2541
וכל השלושה עוזבים בצלצול הבא.
03:45
That was what the people with red masks did—
59
225621
2667
זה מה שהאנשים במסכות האדומות עשו --
03:48
so there must have been three of them.
60
228288
2541
אז היו צריכים להיות שלושה מהם.
03:50
We’ve now established a basis for inductive reasoning.
61
230829
3625
עכשיו יש לנו בסיס להגיון הסקתי.
03:54
Induction is where we can solve the simplest case,
62
234496
3417
הסקה היא כשאנחנו יכולים לפתור את המקרה הפשוט ביותר,
03:57
then find a pattern that will allow the same reasoning
63
237913
3166
ואז למצוא תבנית שתאפשר את אותו היגיון
04:01
to apply to successively larger sets.
64
241079
3042
שיעבוד על סטים גדולים יותר בהמשך.
04:04
The pattern here is that everyone will know what group they’re in
65
244121
3708
התבנית הזו היא שכולם ידעו באיזה קבוצה הם
04:07
as soon as the previously sized group has the opportunity to leave.
66
247829
4459
ברגע שלקבוצה בגודל הקודם יש הזדמנות לעזוב.
04:12
After the second bell, there were 16 people.
67
252579
2875
אחרי הצלצול השני, נשארו 16 אנשים.
04:15
No one left on the third bell,
68
255454
1792
אף אחד לא עזב אחרי הצלצול השלישי,
04:17
so everyone then knew there weren’t any groups of four.
69
257246
3792
אז כולם ידעו שאין קבוצה של ארבעה.
04:21
Multiple groups, which must have been of five,
70
261038
3125
קבוצות מרובות, שכנראה היו של חמישה,
04:24
left on the fourth bell.
71
264163
2083
עזבו בצלצול הרביעי.
04:26
Three groups would leave a solitary mask wearer,
72
266246
3167
שלוש קבוצות היו משאירות לובש מסכה בודד,
04:29
which isn’t possible, so it must’ve been two groups.
73
269413
3666
מה שלא אפשרי, אז זה היה חייב להיות שתי קבוצות.
04:33
And that leaves six logicians outside when the fifth bell rings:
74
273079
4459
וזה משאיר שישה לוגיקנים בחוץ בצלצול החמישי:
04:37
the answer to the demon’s riddle.
75
277538
2375
התשובה לשאלה של השד.
04:39
Nothing left to do but join your friends and dance.
76
279913
3625
כל מה שנשאר הוא להצטרף לחברים ולרקוד.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7