Can you solve the demon dance party riddle? - Edwin Meyer

1,705,750 views ・ 2021-02-23

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Ngọc Minh Đinh Reviewer: Ly Nguyễn
00:07
Once each year, thousands of logicians descend into the desert for Learning Man,
0
7038
5833
Mỗi năm một lần, hàng nghìn nhà logic học đã đi xuống sa mạc vì Learning Man,
00:12
a week-long event they attend to share their ideas,
1
12871
3250
một sự kiện kéo dài 1 tuần để chia sẻ những ý tưởng,
00:16
think through tough problems... and mostly to party.
2
16121
3667
suy nghĩ về các vấn đề khó khăn... và chủ yếu là để tiệc tùng.
00:19
And at the center of that gathering is the world’s most exclusive club,
3
19788
4250
Và trung tâm của cuộc tụ họp đó là câu lạc bộ độc nhất trên thế giới,
00:24
where under the full moon, the annual logician’s rave takes place.
4
24038
4458
dưới ánh trăng tròn, cuộc biểu tình của nhà logic học hàng năm diễn ra.
00:28
The entry is guarded by the Demon of Reason,
5
28496
3500
Lối vào được bảo vệ bởi Ác ma Lý trí,
00:31
and the only way to get in is to solve one of his dastardly challenges.
6
31996
4875
và cách duy nhất để vào được là vượt qua một trong những thử thách tồi tệ của hắn.
00:36
You’re attending with 23 of your closest logician friends,
7
36871
4125
Bạn tham dự với 23 người bạn đều là các nhà logic học thân thiết nhất của bạn,
00:40
but you got lost on the way to the rave and arrived late.
8
40996
3916
nhưng bạn đã bị lạc trên đường đi đến buổi tiệc và đến muộn.
00:44
They're already inside, so you must face down the demon alone.
9
44912
4459
Họ đều đã ở trong bữa tiệc, vì vậy bạn phải đối mặt với con quỷ một mình.
00:49
He poses you the following question:
10
49371
2166
Con quỷ đó đặt ra cho bạn câu hỏi sau:
00:52
When your friends arrived, the demon put masks on their faces
11
52079
3917
Khi bạn bè của bạn đến, con quỷ đeo mặt nạ lên mặt của họ
00:55
and forbade them from communicating in any way.
12
55996
3541
và cấm họ nói bất kể cách gì.
00:59
No one at any point could see their own masks,
13
59537
3709
Không ai có thể nhìn thấy mặt nạ của chính họ,
01:03
but they stood in a circle where they could see everyone else’s.
14
63246
4292
nhưng họ đứng trong một vòng tròn và có thể nhìn thấy tất cả những người khác.
01:07
The demon told the logicians that he distributed the masks in such a way
15
67538
4958
Con quỷ nói với các nhà logic học rằng nó phân phát các mặt nạ theo cách
01:12
that each person would eventually be able to figure out their mask’s color
16
72496
4792
mà cuối cùng mỗi người sẽ có thể tìm ra màu mặt nạ của họ
01:17
using logic alone.
17
77288
2500
và chỉ sử dụng sự logic.
01:19
Then, once every two minutes, he rang a bell.
18
79788
3916
Sau đó, cứ hai phút một lần, nó sẽ rung chuông.
01:23
At that point, anyone who could come to him
19
83704
2584
Tại thời điểm đó, bất cứ ai có thể đến gặp nó
01:26
and tell him the color of their mask would be admitted.
20
86288
2958
và nói với nó màu mặt nạ của họ sẽ được nhận.
01:29
Here’s what happened:
21
89954
1500
Đây là những gì đã xảy ra:
01:31
Four logicians got in at the first bell.
22
91454
3042
Bốn nhà logic học đã vào ngay hồi chuông đầu tiên.
01:34
Some number of logicians, all in red masks, got in at the second bell.
23
94496
5250
Một số nhà logic học đeo mặt nạ đỏ, đã vào khi đến hồi chuông thứ hai.
01:40
Nobody got in when the third bell rang.
24
100163
2458
Không ai vào khi tiếng chuông thứ ba vang lên.
01:43
Logicians wearing at least two different colors got in at the fourth bell.
25
103079
5292
Các nhà logic học mặc ít nhất hai màu khác nhau đã bước vào hồi chuông thứ tư.
01:48
All 23 of your friends played the game perfectly logically
26
108371
4000
Tất cả 23 người bạn của bạn đã chơi một cách hoàn hảo
01:52
and eventually got inside.
27
112371
1917
và cuối cùng đã được vào trong.
01:54
Your challenge, the demon explains,
28
114871
2250
Thử thách của bạn là cho nó biết
01:57
is to tell him how many people gained entry when the fifth bell rang.
29
117121
5083
có bao nhiêu người đã giành được quyền vào cửa khi đến tiếng chuông thứ năm.
02:02
Can you get into the rave?
30
122788
1875
Bạn có thể vào được buổi tiệc không?
02:05
Pause here to figure it out yourself.
31
125746
1125
Dừng ở đây để tìm ra.
02:06
Answer in 3
32
126871
1125
Còn lại 3
02:07
Answer in 2
33
127996
2500
2
02:10
Answer in 1
34
130496
2208
1
02:12
It’s initially difficult to imagine how anyone could,
35
132829
3417
Ban đầu thật khó để tưởng tượng làm thế nào có thể
02:16
using just logic and the colors they see on the other masks,
36
136246
3917
chỉ sử dụng logic và màu sắc họ nhìn thấy trên các mặt nạ khác,
02:20
deduce their own mask color.
37
140163
2000
để suy ra màu mặt nạ của họ.
02:22
But even before the first bell, everyone will realize something critical.
38
142163
4666
Nhưng ngay trước khi hồi chuông đầu tiên, học sẽ nhận ra một điều gì đó quan trọng.
02:27
Let’s imagine a single logician with a silver mask.
39
147996
3625
Hãy tưởng tượng một nhà logic học với chiếc mặt nạ bạc.
02:31
When she looks around, she’d see multiple colors, but no silver.
40
151621
4333
Khi nhìn xung quanh, cô ấy sẽ thấy nhiều màu sắc, nhưng không có màu bạc.
02:35
So she couldn’t ever know that silver is an option,
41
155954
3709
Do đó cô ấy không bao giờ biết rằng bạc là một lựa chọn,
02:39
making it impossible for her to logically deduce that she must be silver.
42
159663
4916
khiến cô ấy không thể suy luận một cách hợp lý rằng cô ấy phải là bạc.
02:45
That contradicts rule five, so there must be at least two masks of each color.
43
165246
5958
Điều đó mâu thuẫn với quy tắc năm, vì vậy phải có ít nhất hai mặt nạ mỗi màu.
02:51
Now, let’s think about what happens
44
171204
2000
Bây giờ, hãy nghĩ về điều gì sẽ xảy ra
02:53
when there are exactly two people wearing the same color mask.
45
173204
4292
khi có chính xác hai người đeo mặt nạ cùng màu.
02:57
Each of them sees only one mask of that color.
46
177496
3500
Mỗi người trong số họ chỉ nhìn thấy một mặt nạ của màu đó.
03:00
But because they already know that it can’t be the only one,
47
180996
3750
Nhưng bởi vì họ đã biết rằng nó không thể là duy nhất,
03:04
they immediately know that their own mask is the other.
48
184746
3542
họ ngay lập tức biết rằng mặt nạ của họ là mặt nạ kia.
03:09
This must be what happened before the first bell:
49
189288
2875
Đây có thể là những gì xảy ra trước hồi chuông đầu tiên:
03:12
two pairs of logicians each realized their own mask colors
50
192163
4458
hai cặp nhà logic học nhận ra màu sắc mặt nạ của họ
03:16
when they saw a unique color in the room.
51
196621
2917
khi họ nhìn thấy một màu sắc nổi bật trong phòng.
03:19
What happens if there are three people wearing the same color?
52
199538
3583
Điều gì xảy ra nếu có ba người có cùng một màu?
03:23
Each of them—A, B and C— sees two people with that color.
53
203121
4542
Mỗi người trong số họ—A, B và C— nhìn thấy hai người có màu sắc đó.
03:27
From A’s perspective, B and C would be expected to behave the same way
54
207663
4875
Từ góc nhìn của A, B và C sẽ hành xử giống như cách mà
03:32
that the orange and purple pairs did, leaving at the first bell.
55
212538
3708
cặp màu cam và màu tím đã làm, đã rời đi ở tiếng chuông đầu tiên.
03:36
When that doesn’t happen,
56
216746
1583
Nếu điều đó không xảy ra,
03:38
each of the three realizes that they are the third person with that color,
57
218329
4334
mỗi người trong số ba người nhận ra rằng họ là người thứ ba có màu sắc đó,
03:42
and all three leave at the next bell.
58
222663
2541
và cả ba rời đi ở tiếng chuông tiếp theo.
03:45
That was what the people with red masks did—
59
225621
2667
Đó là những gì những người đeo mặt nạ đỏ đã làm
03:48
so there must have been three of them.
60
228288
2541
vì vậy chắc chắn phải có ba trong số họ.
03:50
We’ve now established a basis for inductive reasoning.
61
230829
3625
Bây giờ chúng ta đã có một cơ sở để có thể lập luận quy nạp.
03:54
Induction is where we can solve the simplest case,
62
234496
3417
Quy nạp là cách có thể giải quyết trường hợp đơn giản nhất,
03:57
then find a pattern that will allow the same reasoning
63
237913
3166
sau đó tìm một mẫu cho phép áp dụng lý luận tương tự
04:01
to apply to successively larger sets.
64
241079
3042
cho các tập lớn hơn liên tiếp.
04:04
The pattern here is that everyone will know what group they’re in
65
244121
3708
Cách này giúp mọi người sẽ biết họ thuộc nhóm nào
04:07
as soon as the previously sized group has the opportunity to leave.
66
247829
4459
ngay khi nhóm có sô lượng như vậy rời đi trước đó.
04:12
After the second bell, there were 16 people.
67
252579
2875
Sau hồi chuông thứ hai, còn lại 16 người.
04:15
No one left on the third bell,
68
255454
1792
Không ai rời đi ở hồi chuông thứ ba,
04:17
so everyone then knew there weren’t any groups of four.
69
257246
3792
vì vậy mọi người sau đó biết rằng không có bất kỳ nhóm bốn người nào.
04:21
Multiple groups, which must have been of five,
70
261038
3125
Nhiều nhóm, phải có nhóm đến năm người,
04:24
left on the fourth bell.
71
264163
2083
rời đi ở hồi chuông thứ tư.
04:26
Three groups would leave a solitary mask wearer,
72
266246
3167
Ba nhóm đi sẽ còn lại chỉ một người đeo mặt nạ,
04:29
which isn’t possible, so it must’ve been two groups.
73
269413
3666
điều này là không thể, do đó phải là hai nhóm.
04:33
And that leaves six logicians outside when the fifth bell rings:
74
273079
4459
Và điều đó làm sáu nhà logic học còn ở bên ngoài khi có tiếng chuông thứ năm:
04:37
the answer to the demon’s riddle.
75
277538
2375
câu trả lời cho câu đố của con quỷ.
04:39
Nothing left to do but join your friends and dance.
76
279913
3625
Không còn gì để làm ngoài việc tham gia cùng bạn bè và khiêu vũ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7