Can you solve the jail break riddle? - Dan Finkel

4,114,398 views ・ 2019-02-26

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:06
Your timing made you and your partner
0
6636
2110
התזמון שלכם הפך אתכם ואת שותפתכם
00:08
the most infamous bank robbers in the west.
1
8746
2830
לשודדי הבנק הכי ידועים לשמצה במערב.
00:11
Now, you’ll need to use that timing to help you break out of jail.
2
11576
4190
עכשיו, אתם צריכים להשתמש בתזמון הזה כדי לעזור לכם לברוח מהכלא.
00:15
At the appointed time, you’ll be walking in the yard near the electric fence.
3
15766
4742
בנקודה היעודה בזמן, אתם תכנסו לחצר ליד הגדר החשמלית.
00:20
Your partner will flash you the signal,
4
20509
1990
השותפה שלכם תאותת לכם סימן,
00:22
and exactly 45 seconds later,
5
22499
2520
ובדיוק 45 שניות מאוחר יותר,
00:25
short out the fence circuit.
6
25019
2510
תגרום לקצר בגדר.
00:27
It’ll automatically restart after a second or two,
7
27529
3240
היא תתחיל אוטומטית אחרי שניה או שתיים,
00:30
but as long as you move fast,
8
30769
1880
אבל כל עוד תנועו מהר,
00:32
you’ll be home free.
9
32649
1700
אתם תצאו לחופשי.
00:34
And then you notice,
10
34349
1390
ואז אתם שמים לב,
00:35
to your horror,
11
35739
1160
לאימתכם,
00:36
that your watch is broken,
12
36899
1590
שהשעון שלכם שבור,
00:38
and there’s no time to fix it.
13
38489
1670
ואין זמן לתקן אותו.
00:40
The signal is coming,
14
40159
1170
האות מגיע,
00:41
and if you make even a small mistake in counting off 45 seconds,
15
41329
4440
ואם תעשו אפילו טעות קטנה בספירת 45 השניות,
00:45
you’ll get fried.
16
45769
1991
אתם תיצלו.
00:47
Searching your pockets,
17
47760
1230
בחיפוש בכיסים שלכם,
00:48
you find something that might help:
18
48990
2300
אתם מוצאים משהו שאולי יעזור:
00:51
a lighter and two fuses you made earlier in the prison work program.
19
51290
5030
מצית ושני פיוזים שהכנתם קודם לכן בתוכנית עבודות הכלא.
00:56
Each fuse is a length of flammable twine,
20
56320
3110
כל פיוז הוא פיסה של חבל דליק,
00:59
built to be lit on either end and burn for precisely one minute.
21
59430
4820
בנוי להדלק מכל צד ולבעור בדיוק דקה אחת.
01:04
The problem is that even though the fuses look uniform,
22
64250
3400
הבעיה היא שאפילו שהפיוז נראה אחיד,
01:07
they don’t burn evenly,
23
67650
1820
הוא לא נשרף באופן אחיד,
01:09
so if you cut one in half, for example,
24
69470
2400
אז אם אתם חותכים אותו לחצי, לדוגמה,
01:11
one side might burn longer than the other.
25
71870
3330
צד אחד יכול לבעור יותר מהשני.
01:15
Your partner is going to give the signal any minute,
26
75200
2510
השותף שלכם עומד לתת לכם את האות כל רגע,
01:17
and you’ll have to make your move.
27
77710
1720
ואתם תצטרכו לנוע.
01:19
How can you use the fuses and lighter to time exactly 45 seconds?
28
79430
5180
איך אתם יכולים להשתמש בפיוזים ובמצית לתזמן בדיוק 45 שניות?
01:24
Pause the video to figure it out yourself.
29
84610
4890
עצרו פה את הסרטון כדי לגלות בעצמכם.
01:29
Answer in 3
30
89500
2102
תשובה עוד 3
01:31
Answer in 2
31
91602
2240
תשובה עוד 2
01:33
Answer in 1
32
93842
1170
תשובה עוד 1
01:35
The length of the fuse may not tell you anything,
33
95012
2690
אורך הפיוז אולי לא יספר לכם דבר,
01:37
but you do know the fuses take exactly 60 seconds to burn from end to end.
34
97702
5350
אבל אתם יודעים שלפיוז לוקח בדיוק דקה לבעור מקצה לקצה.
01:43
Here’s the key insight:
35
103052
1360
הנה התובנות העיקריות:
01:44
If you start a fuse on one side and it burns for 30 seconds,
36
104412
4270
אם תתחילו פיוז בצד אחד ותבעירו אותו במשך 30 שניות,
01:48
there’ll still be 30 seconds of fuse left.
37
108682
3510
עדיין ישארו 30 שניות בפיוז.
01:52
If you had started it from the other end,
38
112192
1950
אם תתחילו מהצד השני,
01:54
it would’ve reached the exact same spot in thirty seconds.
39
114142
3950
זה יגיע בדיוק לאותו מקום תוך 30 שניות.
01:58
That means that if you lit it from both ends simultaneously,
40
118092
3620
זה אומר שאם הדלקתם אותו משני הצדדים באותו זמן,
02:01
it would burn out in precisely 30 seconds.
41
121712
3450
הוא יבער בדיוק 30 שניות.
02:05
But how will you time the last fifteen?
42
125162
2860
אבל איך תתזמנו את ה 15 הנותרות?
02:08
That’ll have to come from the second fuse.
43
128022
2640
זה יצטרך להגיע מהפיוז השני.
02:10
If it were a 30 second fuse,
44
130662
1880
אם זה היה פיוז של 30 שניות,
02:12
you’d be able to use that same trick again
45
132542
2290
הייתם יכולים להשתמש באותו טריק שוב
02:14
to double the burning speed and make it last exactly 15 seconds.
46
134832
4940
כדי להכפיל את מהירות הבערה ולגרום לו להחזיק בדיוק 15 שניות.
02:19
And, you realize, you can shorten the second fuse
47
139772
3165
ואתם מבינים, שאתם יכולים לקצר את הפיוז השני
02:22
by lighting one end of it at the same time as you light the first.
48
142937
4260
על ידי הדלקת קצה אחד באותו זמן שאתם מדליקים את הראשון.
02:27
At the moment the first burns out,
49
147197
2140
ברגע שהראשון מסיים לבעור,
02:29
you’ll be left with 30 seconds on the second fuse.
50
149337
3830
ישארו לכם 30 שניות על הפיוז השני.
02:33
Just when you’ve got this all figured out,
51
153167
2030
ממש כשאתם מבינים את זה,
02:35
you see the signal from your partner,
52
155197
1840
אתם רואים את האות משותפתכם,
02:37
and spring into action.
53
157037
1730
וקופצים לפעולה.
02:38
You gather the four ends of the two fuses and light three of them.
54
158767
4270
אתם אוספים את ארבע הקצוות של שני הפיוזים ומדליקים שלושה מהם.
02:43
The moment the first burns out,
55
163037
1806
ברגע שהראשון מסיים לבעור,
02:44
you light the other end of the second fuse.
56
164843
3040
אתם מדליקים את הקצה השני של הפיוז השני.
02:47
When it flickers and dies,
57
167883
1520
כשהוא מסיים לבעור,
02:49
you know that exactly 45 seconds have passed,
58
169403
3210
אתם יודעים שבדיוק 45 שניות עברו,
02:52
and the electric fence is dead.
59
172613
2890
והגדר החשמלית כבויה.
02:55
By the time it hiccups back to life,
60
175258
2430
כשהיא מגמגמת וחוזרת לחיים,
02:57
you’re over the fence and home free.
61
177688
2830
אתם מעבר לגדר וחופשיים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7