아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Jun Young Kim
검토: Won Jang
00:06
Your timing made you and your partner
0
6636
2110
타이밍 덕분에 당신과 당신의 파트너는
00:08
the most infamous bank robbers
in the west.
1
8746
2830
서부에서 가장 악명 높은
은행 강도가 되었습니다.
00:11
Now, you’ll need to use that timing
to help you break out of jail.
2
11576
4190
당신은 이 타이밍을 이용해
탈옥해야 합니다.
00:15
At the appointed time, you’ll be walking
in the yard near the electric fence.
3
15766
4742
정해진 시간에 당신은 전기 울타리
주변을 걸어갈 것입니다.
00:20
Your partner will flash you the signal,
4
20509
1990
파트너가 신호를 보낼 것이고
00:22
and exactly 45 seconds later,
5
22499
2520
정확히 45초 후에,
00:25
short out the fence circuit.
6
25019
2510
울타리의 회선이 끊길 것입니다.
00:27
It’ll automatically restart
after a second or two,
7
27529
3240
잠시 후에 회로가 다시 켜지겠지만
00:30
but as long as you move fast,
8
30769
1880
빠르게 행동한다면
00:32
you’ll be home free.
9
32649
1700
당신은 자유가 될 것입니다.
00:34
And then you notice,
10
34349
1390
하필이면 바로 그때
00:35
to your horror,
11
35739
1160
당신은 당신의 시계가
00:36
that your watch is broken,
12
36899
1590
고장 났다는 것을 알아챘지만,
00:38
and there’s no time to fix it.
13
38489
1670
고칠 시간은 없습니다.
00:40
The signal is coming,
14
40159
1170
신호는 곧 올 것이고
00:41
and if you make even a small mistake
in counting off 45 seconds,
15
41329
4440
만약 45초를 정확히 세지 못하면
00:45
you’ll get fried.
16
45769
1991
당신은 감전돼 버릴 것입니다.
00:47
Searching your pockets,
17
47760
1230
주머니를 뒤지다가
00:48
you find something that might help:
18
48990
2300
당신은 도움이 될 만한 것을 찾았습니다.
00:51
a lighter and two fuses you made earlier
in the prison work program.
19
51290
5030
라이터와 당신이 노역 중 만들었던
두 개의 도화선입니다.
00:56
Each fuse is a length of flammable twine,
20
56320
3110
각각의 도화선은 불타는 재질의
노끈으로 만들어져 있으며
00:59
built to be lit on either end
and burn for precisely one minute.
21
59430
4820
양쪽 끝에서 불을 붙일 수 있고 정확히
1분 동안 불탑니다.
01:04
The problem is that even though
the fuses look uniform,
22
64250
3400
문제는 도화선이 균일해 보이지만,
01:07
they don’t burn evenly,
23
67650
1820
이들은 일정하게 타지 않습니다.
01:09
so if you cut one in half, for example,
24
69470
2400
예를 들어 만약 당신이 하나의
도화선을 반으로 자른다면,
01:11
one side might burn longer than the other.
25
71870
3330
한 쪽이 다른 쪽 보다 더 빠르게
탈지도 모릅니다.
01:15
Your partner is going to give
the signal any minute,
26
75200
2510
파트너의 신호는 곧 올 것이고
01:17
and you’ll have to make your move.
27
77710
1720
당신은 빠르게 선택해야 합니다.
01:19
How can you use the fuses and lighter
to time exactly 45 seconds?
28
79430
5180
도화선과 라이터를 사용하여 어떻게
정확히 45초를 잴 수 있을까요?
01:24
Pause the video to figure it out yourself.
29
84610
4890
동영상을 잠시 멈추고
답을 생각해 보세요.
01:29
Answer in 3
30
89500
2102
3초 뒤 정답
01:31
Answer in 2
31
91602
2240
2초 뒤 정답
01:33
Answer in 1
32
93842
1170
1초 뒤 정답
01:35
The length of the fuse may
not tell you anything,
33
95012
2690
도화선의 길이로는
아무것도 알아낼 수 없지만
01:37
but you do know the fuses take exactly
60 seconds to burn from end to end.
34
97702
5350
당신은 각각의 도화선은
끝에서 끝까지 타는 데
정확히 60초가 걸린다는 것을 압니다.
01:43
Here’s the key insight:
35
103052
1360
정답의 힌트는:
01:44
If you start a fuse on one side
and it burns for 30 seconds,
36
104412
4270
한 도화선의 끝에 불을 붙이고
30초가 지난다면
01:48
there’ll still be 30 seconds of fuse left.
37
108682
3510
다 타는데 30초가 더 걸릴 것입니다
01:52
If you had started it from the other end,
38
112192
1950
만약 반대쪽에서 시작했다 해도
01:54
it would’ve reached the exact
same spot in thirty seconds.
39
114142
3950
30초가 지나면 정확히
같은 위치를 지날 것입니다.
01:58
That means that if you lit it
from both ends simultaneously,
40
118092
3620
그럼 양쪽 끝에 동시에 불을 붙인다면
02:01
it would burn out in precisely 30 seconds.
41
121712
3450
도화선이 타는데 정확히
30초가 걸릴 것 입니다.
02:05
But how will you time the last fifteen?
42
125162
2860
마지막 15초는 어떻게 재야할까요?
02:08
That’ll have to come from the second fuse.
43
128022
2640
두 번째 도화선을 사용할 차례입니다.
02:10
If it were a 30 second fuse,
44
130662
1880
만약 그 도화선이 30초짜리
도화선이라면
02:12
you’d be able to use that same trick again
45
132542
2290
아까와 같은 방법을 사용하여
02:14
to double the burning speed and
make it last exactly 15 seconds.
46
134832
4940
두 배의 속도로 태워 정확히
15초를 잴 수 있습니다.
02:19
And, you realize, you can
shorten the second fuse
47
139772
3165
그리고 두 번째 도화선의 한쪽 끝을
02:22
by lighting one end of it at the same time
as you light the first.
48
142937
4260
첫 번째 도화선과 동시에 불붙임으로써
02:27
At the moment the first burns out,
49
147197
2140
첫 번째 도화선이 다 탔을 때
02:29
you’ll be left with 30 seconds
on the second fuse.
50
149337
3830
두 번째 도화선은 30초가
남아있을 것 입니다.
02:33
Just when you’ve got this all figured out,
51
153167
2030
문제를 해결한 바로 그 순간,
02:35
you see the signal from your partner,
52
155197
1840
파트너의 신호가 왔고,
02:37
and spring into action.
53
157037
1730
당신은 계획을 실행했습니다.
02:38
You gather the four ends of the two
fuses and light three of them.
54
158767
4270
두 도화선의 4개의 끝을 모아
그중 3개에 끝에 불을 붙인 뒤,
02:43
The moment the first burns out,
55
163037
1806
첫 번째 도화선이 다 탄 순간,
02:44
you light the other end
of the second fuse.
56
164843
3040
두 번째 도화선의 남은 끝을 태웠습니다.
02:47
When it flickers and dies,
57
167883
1520
모든 도화선이 다 탔을 때,
02:49
you know that exactly 45
seconds have passed,
58
169403
3210
정확히 45초가 지나있었고,
02:52
and the electric fence is dead.
59
172613
2890
전기 울타리는 꺼졌습니다.
02:55
By the time it hiccups back to life,
60
175258
2430
울타리가 다시 켜지기 전에
02:57
you’re over the fence and home free.
61
177688
2830
당신은 탈옥에 성공했습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.