Can you solve the jail break riddle? - Dan Finkel

4,148,598 views ・ 2019-02-26

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Anh Thảo Reviewer: Ỷ Yên Diệp
Khả năng canh thời cơ chuẩn xác khiến bạn và đồng bọn
00:06
Your timing made you and your partner
0
6636
2110
00:08
the most infamous bank robbers in the west.
1
8746
2830
trở thành những tên cướp nhà băng khét tiếng nhất miền Tây.
00:11
Now, you’ll need to use that timing to help you break out of jail.
2
11576
4190
Giờ đây, bạn cần dùng khả năng đó để vượt ngục.
00:15
At the appointed time, you’ll be walking in the yard near the electric fence.
3
15766
4742
Đến giờ hẹn, bạn sẽ bước tới gần hàng rào điện trong sân.
00:20
Your partner will flash you the signal,
4
20509
1990
Đồng bọn của bạn sẽ ra hiệu,
00:22
and exactly 45 seconds later,
5
22499
2520
và đúng 45 giây sau,
00:25
short out the fence circuit.
6
25019
2510
dòng điện nơi hàng rào bị đoản mạch.
00:27
It’ll automatically restart after a second or two,
7
27529
3240
Điện sẽ tự động có lại sau một hoặc hai giây,
00:30
but as long as you move fast,
8
30769
1880
nhưng miễn là chuồn lẹ,
00:32
you’ll be home free.
9
32649
1700
bạn sẽ tự do khỏi chốn lao tù.
00:34
And then you notice,
10
34349
1390
Nhưng rồi bạn nhận ra, trong cơn sợ hãi,
00:35
to your horror,
11
35739
1160
00:36
that your watch is broken,
12
36899
1590
rằng đồng hồ mình đã bị hỏng,
00:38
and there’s no time to fix it.
13
38489
1670
và chẳng còn thời gian để sửa.
00:40
The signal is coming,
14
40159
1170
Tín hiệu sắp xuất hiện,
00:41
and if you make even a small mistake in counting off 45 seconds,
15
41329
4440
và chỉ một sai lầm dù là nhỏ thôi khi đếm ngược 45 giây,
00:45
you’ll get fried.
16
45769
1991
bạn sẽ cháy ra tro.
00:47
Searching your pockets,
17
47760
1230
Lục tìm trong túi,
00:48
you find something that might help:
18
48990
2300
bạn tìm ra vài thứ có thể giúp ích:
00:51
a lighter and two fuses you made earlier in the prison work program.
19
51290
5030
Một cái bật lửa và hai kíp nổ bạn đã làm lúc cải tạo trước đó.
00:56
Each fuse is a length of flammable twine,
20
56320
3110
Mỗi kíp nổ là một đoạn dây bện dễ bén lửa,
00:59
built to be lit on either end and burn for precisely one minute.
21
59430
4820
cháy được ở cả hai đầu và cháy hết đúng một phút.
01:04
The problem is that even though the fuses look uniform,
22
64250
3400
Vẫn đề ở chỗ ngay cả khi có vẻ tương đồng,
01:07
they don’t burn evenly,
23
67650
1820
kíp nổ không cháy đồng đều,
01:09
so if you cut one in half, for example,
24
69470
2400
vậy nên, nếu cắt một đoạn thành hai,
01:11
one side might burn longer than the other.
25
71870
3330
đoạn này có thể cháy hết lâu hơn đoạn kia.
01:15
Your partner is going to give the signal any minute,
26
75200
2510
Đồng bọn của bạn sẽ ra hiệu bất cứ lúc nào,
01:17
and you’ll have to make your move.
27
77710
1720
nên bạn buộc phải hành động.
01:19
How can you use the fuses and lighter to time exactly 45 seconds?
28
79430
5180
Bạn sẽ canh chính xác 45 giây bằng bật lửa và kíp nổ thế nào đây?
01:24
Pause the video to figure it out yourself.
29
84610
4890
Tạm dừng video nếu muốn tự tìm ra đáp án!
01:29
Answer in 3
30
89500
2102
Trả lời trong 3
01:31
Answer in 2
31
91602
2240
2
01:33
Answer in 1
32
93842
1170
1
01:35
The length of the fuse may not tell you anything,
33
95012
2690
Chiều dài của kíp nổ có lẽ chẳng bật mí gì mấy cho bạn,
01:37
but you do know the fuses take exactly 60 seconds to burn from end to end.
34
97702
5350
nhưng bạn biết đoạn kíp mất đúng 60 giây để cháy trụi.
Đây là điểm mấu chốt:
01:43
Here’s the key insight:
35
103052
1360
01:44
If you start a fuse on one side and it burns for 30 seconds,
36
104412
4270
Nếu bạn đốt một đoạn kíp từ một đầu và nó cháy được 30 giây,
01:48
there’ll still be 30 seconds of fuse left.
37
108682
3510
sẽ còn lại 30 giây nữa để nó cháy hết.
01:52
If you had started it from the other end,
38
112192
1950
Nếu bạn đốt đầu khác, 30 giây sau,
01:54
it would’ve reached the exact same spot in thirty seconds.
39
114142
3950
nó sẽ cháy tới đúng điểm như khi ta đốt đầu kia được 30 giây.
01:58
That means that if you lit it from both ends simultaneously,
40
118092
3620
Nghĩa là nếu như bạn châm lửa đoạn kíp đồng thời từ cả hai đầu,
02:01
it would burn out in precisely 30 seconds.
41
121712
3450
nó sẽ cháy trụi trong chính xác 30 giây.
02:05
But how will you time the last fifteen?
42
125162
2860
Nhưng bạn sẽ canh mười lăm giây còn lại như thế nào đây?
02:08
That’ll have to come from the second fuse.
43
128022
2640
Đã đến lúc dùng tới đoạn kíp thứ hai.
02:10
If it were a 30 second fuse,
44
130662
1880
Nếu đây là đoạn 30 giây,
02:12
you’d be able to use that same trick again
45
132542
2290
ta có thể dùng mánh đó lần nữa
02:14
to double the burning speed and make it last exactly 15 seconds.
46
134832
4940
nhằm tăng gấp đôi tốc độ cháy và để nó cháy hết trong đúng 15 giây.
02:19
And, you realize, you can shorten the second fuse
47
139772
3165
Nhưng bạn nhận ra mình có thể rút ngắn thời gian cháy đoạn thứ hai
02:22
by lighting one end of it at the same time as you light the first.
48
142937
4260
bằng cách đốt một đầu của đoạn này cùng lúc với hai đầu của đoạn thứ nhất.
02:27
At the moment the first burns out,
49
147197
2140
Ngay khi đoạn thứ nhất cháy hết,
02:29
you’ll be left with 30 seconds on the second fuse.
50
149337
3830
bạn sẽ còn lại 30 giây ở đoạn thứ hai .
02:33
Just when you’ve got this all figured out,
51
153167
2030
Ngay khi vừa nghĩ thông,
02:35
you see the signal from your partner,
52
155197
1840
bạn nhìn thấy tín hiệu từ đồng bọn,
02:37
and spring into action.
53
157037
1730
và bạn hành động ngay.
02:38
You gather the four ends of the two fuses and light three of them.
54
158767
4270
Bạn túm bốn đầu của hai đoạn kíp và đốt ba đầu.
02:43
The moment the first burns out,
55
163037
1806
Ngay lúc đoạn đầu tiên cháy trụi,
02:44
you light the other end of the second fuse.
56
164843
3040
bạn châm lửa đốt đầu còn lại của đoạn thứ hai.
02:47
When it flickers and dies,
57
167883
1520
Khi đoạn thứ hai cháy hết,
02:49
you know that exactly 45 seconds have passed,
58
169403
3210
bạn biết chính xác 45 giây vừa trôi qua,
02:52
and the electric fence is dead.
59
172613
2890
và dòng điện nơi hàng rào đã tắt.
02:55
By the time it hiccups back to life,
60
175258
2430
Khi điện có lại,
02:57
you’re over the fence and home free.
61
177688
2830
bạn đã cao chạy xa bay.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7