The sneakiest tricksters of the animal kingdom - Eldridge Adams

642,684 views ・ 2018-12-18

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:07
A male firefly glows above a field on a summer’s night,
0
7001
3920
גחלילית ממין זכר זוהר מעל שדה בליל קיץ,
00:10
emitting a series of enticing flashes.
1
10921
3030
ופולט סדרה של הבזקי אור מפתים.
00:13
He hopes a nearby female will respond with her own lightshow
2
13951
3560
הוא מקווה שנקבה סמוכה תגיב עם תצוגת אורות משלה
00:17
and mate with him.
3
17511
1230
ותזדווג איתו.
00:18
Sadly for this male,
4
18741
1660
לצערו של זכר זה,
00:20
it won’t turn out quite the way he plans.
5
20401
3100
זה לא יתרחש בדיוק כפי שתיכנן.
00:23
A female from a different species mimics his pulsing patterns:
6
23501
4570
נקבה ממין אחר מחקה את תבנית הבזקי האור שלו.
00:28
by tricking the male with her promise of partnership,
7
28071
3020
על ידי הונאת הזכר עם הבטחה לזוגיות,
00:31
she lures him in–
8
31091
1510
הוא מפתה אותו אליה --
00:32
and turns him into an easy meal.
9
32601
2460
והופכת אותו לארוחה קלה.
00:35
He’s been deceived.
10
35061
2220
הזכר נפל בפח.
00:37
Behavioral biologists have identified three defining hallmarks of deception
11
37281
5005
ביולוגים התנהגותיים זיהו שלוש תכונות הונאה עיקריות
00:42
by non-human animals:
12
42286
2220
אצל בעלי חיים שאינם בני אדם:
00:44
it must mislead the receiver,
13
44506
2070
זה שאליו מכוונת ההונאה חייב ליפול בפח,
00:46
the deceiver must benefit,
14
46576
1970
המתחזה חייב לעשות זאת לשם הפקת תועלת,
00:48
and it can’t simply be an accident.
15
48546
2740
וההתנהגות אינה מקרית.
00:51
In this case we know that the predatory firefly’s signal isn’t an accident
16
51286
4524
במקרה הזה אנחנו יודעים שהאות של הגחלילית הטורפת הוא לא מיקרי
00:55
because she flexibly adjusts her flash pattern
17
55810
3180
בגלל שהיא מתאימה את תבניות ההבהוב שלה
00:58
to match males of different species.
18
58990
3090
לאלו של הזכר ממין הגחליליות האחר.
01:02
Based on this definition,
19
62080
1570
בהתבסס על הגדרה זו,
01:03
where is animal deception seen in nature?
20
63650
3590
היכן מוצאים בטבע הונאה ע״י בעלי חיים?
01:07
Camouflage is a good starting point–
21
67240
2250
הסוואה היא נקודת התחלה טובה --
01:09
and one of the most familiar examples of animal trickery.
22
69490
3870
ואחת מהדוגמאות המוכרות ביותר להונאה ע״י בעלי חיים.
01:13
The leaf-tailed gecko and the octopus fool viewers
23
73360
3700
גם השממית בעלת זנב העלה וגם התמנון מרמים את הצופים בהם
01:17
by blending into the surfaces on which they rest.
24
77060
3370
על ידי הטמעות לתוך המשטח עליו הם נמצאים.
01:20
Other animals use mimicry to protect themselves.
25
80430
3185
חיות אחרות משתמשות בחקיינות כדי להגן על עצמן.
01:23
Harmless scarlet kingsnakes have evolved red, yellow, and black patterns
26
83615
4760
נחשי הזעמן האלמוגי האדום הבלתי מזיקים פיתחו תבניות צבע אדומות, צהובות ושחורות
01:28
resembling those of the venomous eastern coral snake
27
88375
3570
שדומות לאלו של נחשי הפתן האלמוגי המזרחי הארסיים
01:31
to benefit from the protective warnings these markings convey.
28
91945
4530
כדי להנות מההגנה שסימני אזהרה אלו משדרים.
01:36
Even some plants use mimicry:
29
96475
2008
אפילו צמחים משתמשים בחקיינות:
01:38
there are orchids that look and smell like female wasps to attract hapless males,
30
98483
5870
יש סחלבים שנראים ומריחים כמו נקבת הצרעות כדי למשוך זכרים חסרי ישע,
01:44
who end up pollinating the plant.
31
104353
2880
שבסופו של דבר מאביקים את הצמח.
01:47
Some of these animals benefit by having fixed characteristics
32
107233
3490
כמה מהחיות האלו נהנות מכך שיש להן מאפיינים
01:50
that are evolutionary suited to their environments.
33
110723
3440
שמותאמים אבולוציונית לסביבה שלהם.
01:54
But in other cases,
34
114163
1310
אבל במקרים אחרים,
01:55
the deceiver seems to anticipate the reactions of other animals
35
115473
4080
המתחזים צופים מראש את תגובותיהן של חיות אחרות
01:59
and to adjust its behavior accordingly.
36
119553
2890
ומשנים את התנהגותם בהתאם.
02:02
Sensing a threat,
37
122443
1100
כשהוא חש איום,
02:03
the octopus will rapidly change its colors to match its surroundings.
38
123543
4560
התמנון ישנה במהירות את צבעיו כדי להתאים לסביבה.
02:08
Dwarf chameleons color-match their environments more closely
39
128103
3709
זיקיות ננסיות מתאימות את צבען לסביבה בראותן ציפור טרף
02:11
when they see a bird predator rather than a snake–
40
131812
3140
אף יותר משהן עושות בראותן נחש --
02:14
birds, after all, have better color vision.
41
134952
3440
הציפורים אחרי הכל, רואות צבעים טוב יותר.
02:18
One of the more fascinating examples of animal deception
42
138392
3000
אחת מהדוגמאות הכי מרתקות של הונאה ע״י בעלי חיים
02:21
comes from the fork-tailed drongo.
43
141392
2820
מגיעה מהדרונגו מפוצל הזנב.
02:24
This bird sits atop tall trees in the Kalahari Desert,
44
144212
3850
ציפור זו יושבת על עצים גבוהים במדבר קלהרי,
02:28
surveying the landscape for predators and calling when it senses a threat.
45
148062
4550
סורקת את פני השטח בחיפוש אחר טורפים וקוראת כשהיא חשה איום.
02:32
That sends meerkats, pied babblers, and others dashing for cover.
46
152612
5010
הקריאה מסמלת לנמיות, לזנבניים, ולחיות אחרות לחפש מחסה.
02:37
But the drongo will also sound a false alarm
47
157622
2810
אבל הדרונגו תשמיע גם אזהרות שווא
02:40
when those other species have captured prey.
48
160432
3020
כשאלו לוכדים טרף.
02:43
As the meerkats and babblers flee,
49
163452
2480
כשהנמיות והזנבנים בורחים,
02:45
the drongo swoops down to steal their catches.
50
165932
3680
הדרונגו יורד מהעץ וחוטף את השלל שלהם.
02:49
This tactic works about half the time–
51
169612
2410
הטקטיקה הזו עובדת בערך חצי מהפעמים --
02:52
and it provides drongos with much of their food.
52
172022
3580
והיא מספקת לדרונגו הרבה ממזונו.
02:55
There are fewer solid cases
53
175602
1360
יש פחות מקרים מובהקים
02:56
of animals using signals to trick members of their own species,
54
176962
4094
של חיות שמתשתמשות בטריקים כדי לשטות בחיות מאותו המין.
03:01
but that happens too.
55
181056
1840
אבל זה גם קורה.
03:02
Consider the mantis shrimp.
56
182896
2049
חשבו על חסילוני גמל השלמה.
03:04
Like other crustaceans,
57
184945
1402
כמו סרטניים אחרים,
03:06
it molts as it grows,
58
186347
1760
הוא משיל את שריונו בעודו גדל,
03:08
which leaves its soft body vulnerable to attack.
59
188107
3440
מה שגורם לגופו הרך להיות פגיע למתקפה.
03:11
But it’s still driven to protect its home against rivals.
60
191547
3900
אבל הוא עדיין חדור מוטיבציה להגן על ביתו נגד יריבים.
03:15
So it has become a masterful bluffer.
61
195447
3180
אז הוא הפך לבלפן מיומן.
03:18
Despite being fragile,
62
198627
1580
למרות היותו שברירי,
03:20
a newly molted shrimp is actually more likely to threaten intruders,
63
200207
4790
חסילון שזה עתה השיל את שריונו סביר יותר שיאיים על פולשים.
03:24
spreading the large limbs it usually uses to strike or stab its opponents.
64
204997
5511
ע״י פיסוק רגליו הגדולות הוא בדרך כלל מצליח לפגוע באוייבים.
03:30
And that works –
65
210508
1213
וזה עובד --
03:31
bluffers are more likely to keep their homes than non-bluffers.
66
211721
4740
לבלפנים יש סיכוי גבוה יותר לשמור על בתיהם מאשר אומרי האמת.
03:36
In its softened condition,
67
216461
1515
במצבו השברירי,
03:37
a mantis shrimp couldn’t withstand a fight–
68
217976
2520
חסילון גמל השלמה לא יכול לעמוד בקרב --
03:40
which is why we can be confident
69
220496
1840
לכן אנחנו יכולים להיות בטוחים
03:42
that its behavior is a bluff.
70
222336
2170
שההתנהגות שלו היא הונאה.
03:44
Biologists have even noticed that its bluffs are tactical:
71
224506
3966
ביולוגים הבחינו שהשקר שלו הוא טקטי:
03:48
newly molted mantis shrimp are more likely to bluff against smaller rivals,
72
228472
5030
חסילון גמל שלמה שזה עתה השיל את שריונו סביר יותר שירמה יריבים קטנים,
03:53
who are especially likely to be driven away.
73
233502
3530
שהסיכוי שיעזבו מפחד הוא גדול.
03:57
It would seem that instead of just threatening reflexively,
74
237032
3270
נראה שבמקום סתם לאיים באופן ריפלקסיבי,
04:00
the mantis shrimp is swiftly gauging the situation and predicting others’ behavior,
75
240302
4890
חסילון גמל השלמה שוקל במהירות את המצב וצופה מראש את התנהגות יריביו,
04:05
to get the best result.
76
245192
2080
כדי לקבל את התוצאה הטובה ביותר.
04:07
So we know that animals can deceive,
77
247282
2090
אז אנחנו יודעים שחיות יכולות להונות,
04:09
but do they do so with intent?
78
249372
2000
אבל האם הן עושות זאת עם כוונה?
04:11
That’s a difficult question,
79
251372
1610
זו שאלה קשה,
04:12
and many scientists think we'll never be able to answer it.
80
252982
3350
והרבה מדענים חושבים שלעולם לא נהיה מסוגלים לענות עליה.
04:16
We can't observe animals’ internal thoughts.
81
256332
2780
אנחנו לא יכולים לדעת מה החיות חושבות.
04:19
But we don’t need to know what an animal is thinking in order to detect deception.
82
259112
4930
אבל אנחנו לא צריכים לדעת מה חיה חושבת כדי לזהות הונאה.
04:24
By watching behavior and its outcomes,
83
264042
2430
על ידי צפיה בהתנהגות ובתוצאותיה,
04:25
we learn that animals manipulate predators, prey, and rivals,
84
265885
4760
אנחנו לומדים שחיות מתחמנות טורפים, טרף ויריבים,
04:30
and that their capacity for deception
85
270645
2120
ושיכולות ההונאה שלהן
04:32
can be surprisingly complex.
86
272765
3050
יכולות להפתיעה במורכבותן.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7