The sneakiest tricksters of the animal kingdom - Eldridge Adams

642,684 views ・ 2018-12-18

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:07
A male firefly glows above a field on a summer’s night,
0
7001
3920
雄性螢火蟲於夏夜裡在原野上發光,
00:10
emitting a series of enticing flashes.
1
10921
3030
發出一連串迷人的閃光。
00:13
He hopes a nearby female will respond with her own lightshow
2
13951
3560
牠希望附近的雌性螢火蟲 會用自己的發光秀來回應,
00:17
and mate with him.
3
17511
1230
並和牠交配。
00:18
Sadly for this male,
4
18741
1660
這隻雄蟲沒那麼好運,
00:20
it won’t turn out quite the way he plans.
5
20401
3100
發展並不如牠所計畫的那樣。
00:23
A female from a different species mimics his pulsing patterns:
6
23501
4570
一隻其他物種的雌蟲模仿了 牠的發光節奏模式:
00:28
by tricking the male with her promise of partnership,
7
28071
3020
用交配的承諾欺騙了這隻雄蟲,
00:31
she lures him in–
8
31091
1510
誘惑牠接近——
00:32
and turns him into an easy meal.
9
32601
2460
然後輕易地把牠當食物吃了。
00:35
He’s been deceived.
10
35061
2220
這隻雄蟲被騙了。
00:37
Behavioral biologists have identified three defining hallmarks of deception
11
37281
5005
行為生物學家發現非人動物的
欺騙行為會有三項關鍵特色:
00:42
by non-human animals:
12
42286
2220
00:44
it must mislead the receiver,
13
44506
2070
牠必須要誤導被騙者,
00:46
the deceiver must benefit,
14
46576
1970
行騙者必須要受益,
00:48
and it can’t simply be an accident.
15
48546
2740
且不能只是個意外。
00:51
In this case we know that the predatory firefly’s signal isn’t an accident
16
51286
4524
在這個案例中,我們知道捕食者 用螢火蟲信號並不是意外,
00:55
because she flexibly adjusts her flash pattern
17
55810
3180
因為牠能很有彈性地 調整牠的閃爍模式,
00:58
to match males of different species.
18
58990
3090
來配合不同物種的雄性。
01:02
Based on this definition,
19
62080
1570
根據這個定義,
01:03
where is animal deception seen in nature?
20
63650
3590
大自然中何處可見 動物的欺騙行為呢?
01:07
Camouflage is a good starting point–
21
67240
2250
偽裝是個很好的起始點——
01:09
and one of the most familiar examples of animal trickery.
22
69490
3870
也是動物的騙術中 最為人所知的例子之一。
01:13
The leaf-tailed gecko and the octopus fool viewers
23
73360
3700
葉尾壁虎和章魚都能融合到
牠們所在處的表面,來欺騙觀者。
01:17
by blending into the surfaces on which they rest.
24
77060
3370
01:20
Other animals use mimicry to protect themselves.
25
80430
3185
其他動物用擬態的方式 來保護牠們自己。
01:23
Harmless scarlet kingsnakes have evolved red, yellow, and black patterns
26
83615
4760
無害的猩紅王蛇演化出 有紅、黃、黑的圖案,
01:28
resembling those of the venomous eastern coral snake
27
88375
3570
貌似有毒的金黃珊瑚蛇,
01:31
to benefit from the protective warnings these markings convey.
28
91945
4530
借用這種圖案來傳達出 警告訊息,以保護自己。
01:36
Even some plants use mimicry:
29
96475
2008
甚至有些植物也會用到擬態:
01:38
there are orchids that look and smell like female wasps to attract hapless males,
30
98483
5870
有些蘭花看起來、 聞起來會像雌性黃蜂,
以吸引運氣不好的雄蜂,
01:44
who end up pollinating the plant.
31
104353
2880
讓雄蜂來為它們授粉。
01:47
Some of these animals benefit by having fixed characteristics
32
107233
3490
有些動物的優勢則是演化出
01:50
that are evolutionary suited to their environments.
33
110723
3440
適合牠們環境的固定特徵。
01:54
But in other cases,
34
114163
1310
但在其他情況中,
01:55
the deceiver seems to anticipate the reactions of other animals
35
115473
4080
行騙者似乎能預測 其他動物的反應,
01:59
and to adjust its behavior accordingly.
36
119553
2890
並依這些反應來調整 牠自己的行為。
02:02
Sensing a threat,
37
122443
1100
感受到威脅時, 章魚會快速改變牠的顏色
02:03
the octopus will rapidly change its colors to match its surroundings.
38
123543
4560
來配合牠所處的環境。
02:08
Dwarf chameleons color-match their environments more closely
39
128103
3709
侏儒變色龍在看到 捕食牠們的鳥類時,
02:11
when they see a bird predator rather than a snake–
40
131812
3140
會變色以符合牠們的環境, 看到蛇時反而不會——
02:14
birds, after all, have better color vision.
41
134952
3440
畢竟,鳥類的視覺 對顏色比較敏銳。
02:18
One of the more fascinating examples of animal deception
42
138392
3000
動物的騙術中,最炫的例子之一
02:21
comes from the fork-tailed drongo.
43
141392
2820
是叉尾卷尾鳥。
02:24
This bird sits atop tall trees in the Kalahari Desert,
44
144212
3850
在喀拉哈里沙漠,這種鳥 會棲息在很高的樹木頂上,
02:28
surveying the landscape for predators and calling when it senses a threat.
45
148062
4550
察看整個視野中有沒有捕食者, 若感到威脅就會發出叫聲。
02:32
That sends meerkats, pied babblers, and others dashing for cover.
46
152612
5010
牠的警告聲會讓貓鼬、斑鶇鶥, 和其他動物立刻去找掩蔽。
02:37
But the drongo will also sound a false alarm
47
157622
2810
但在其他物種捕捉到獵物時,
02:40
when those other species have captured prey.
48
160432
3020
叉尾卷尾鳥也會發出假警報。
02:43
As the meerkats and babblers flee,
49
163452
2480
當貓鼬和斑鶇鶥逃亡時,
02:45
the drongo swoops down to steal their catches.
50
165932
3680
叉尾卷尾鳥就會俯衝下去, 偷走牠們捕捉到的獵物。
02:49
This tactic works about half the time–
51
169612
2410
這種戰略成功的機會 大約是一半——
02:52
and it provides drongos with much of their food.
52
172022
3580
叉尾卷尾鳥大部分的食物 都是這麼來的。
02:55
There are fewer solid cases
53
175602
1360
比較少有動物用信號
02:56
of animals using signals to trick members of their own species,
54
176962
4094
來欺騙同類的確切例子,
03:01
but that happens too.
55
181056
1840
但也的確會發生。
03:02
Consider the mantis shrimp.
56
182896
2049
蝦蛄就是一例。
03:04
Like other crustaceans,
57
184945
1402
如同其他甲殼綱動物, 蝦蛄在成長過成會脫殼,
03:06
it molts as it grows,
58
186347
1760
03:08
which leaves its soft body vulnerable to attack.
59
188107
3440
此時它柔軟的身體 就無法抵禦攻擊。
03:11
But it’s still driven to protect its home against rivals.
60
191547
3900
但牠仍然會需要對抗敵人 來保護牠的家。
03:15
So it has become a masterful bluffer.
61
195447
3180
所以牠就變成了虛張聲勢大師。
03:18
Despite being fragile,
62
198627
1580
雖然剛脫殼的蝦蛄很脆弱,
03:20
a newly molted shrimp is actually more likely to threaten intruders,
63
200207
4790
但牠其實更有可能去威脅入侵者,
03:24
spreading the large limbs it usually uses to strike or stab its opponents.
64
204997
5511
把牠通常用來打擊或刺擊 對手的大型肢體伸展開來。
03:30
And that works –
65
210508
1213
這招行得通——
03:31
bluffers are more likely to keep their homes than non-bluffers.
66
211721
4740
會虛張聲勢的動物比那些不會的 更有機會保住家園。
03:36
In its softened condition,
67
216461
1515
在變軟弱的情況下, 蝦蛄無法承受打鬥——
03:37
a mantis shrimp couldn’t withstand a fight–
68
217976
2520
03:40
which is why we can be confident
69
220496
1840
這就是為什麼我們很確信 牠的行為只是虛張聲勢。
03:42
that its behavior is a bluff.
70
222336
2170
03:44
Biologists have even noticed that its bluffs are tactical:
71
224506
3966
生物學家甚至發現牠虛張聲勢的 方式是有戰略考量的:
03:48
newly molted mantis shrimp are more likely to bluff against smaller rivals,
72
228472
5030
剛脫殼的蝦蛄比較有可能 對較小的對手虛張聲勢,
03:53
who are especially likely to be driven away.
73
233502
3530
這類對手比較有可能會被嚇走。
03:57
It would seem that instead of just threatening reflexively,
74
237032
3270
看起來,蝦蛄並不是 本能地在做威脅,
04:00
the mantis shrimp is swiftly gauging the situation and predicting others’ behavior,
75
240302
4890
牠其實會快速評估情況
並預測對方的行為,
04:05
to get the best result.
76
245192
2080
以得到最好的結果。
04:07
So we know that animals can deceive,
77
247282
2090
所以,我們知道動物懂得欺騙,
04:09
but do they do so with intent?
78
249372
2000
但牠們是刻意這麼做的嗎?
04:11
That’s a difficult question,
79
251372
1610
那是個很難的問題,
04:12
and many scientists think we'll never be able to answer it.
80
252982
3350
許多科學家認為 我們永遠不會有答案。
04:16
We can't observe animals’ internal thoughts.
81
256332
2780
我們無法觀察動物的內在想法。
04:19
But we don’t need to know what an animal is thinking in order to detect deception.
82
259112
4930
但我們不用知道動物在想什麼,
也可以識破牠們的欺騙行為。
04:24
By watching behavior and its outcomes,
83
264042
2430
透過觀察動物的行為和行為的結果,
04:25
we learn that animals manipulate predators, prey, and rivals,
84
265885
4760
我們就能發現動物會操弄 捕食者、獵物,和對手,
04:30
and that their capacity for deception
85
270645
2120
且牠們的欺騙能力
04:32
can be surprisingly complex.
86
272765
3050
有可能非常複雜。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7