The sneakiest tricksters of the animal kingdom - Eldridge Adams

643,903 views ・ 2018-12-18

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Emily Nguyen Reviewer: Như Ý Thái
00:07
A male firefly glows above a field on a summer’s night,
0
7001
3920
Một con đom đóm đực trên cánh đồng vào một đêm mùa hè,
00:10
emitting a series of enticing flashes.
1
10921
3030
phát ra chuỗi ánh chớp quyến rũ,
00:13
He hopes a nearby female will respond with her own lightshow
2
13951
3560
hy vọng một con cái gần đó sẽ đáp lại bằng màn biểu diễn ánh sáng
00:17
and mate with him.
3
17511
1230
và giao phối với nó.
00:18
Sadly for this male,
4
18741
1660
Đáng buồn thay, mọi chuyện không diễn ra như kế hoạch.
00:20
it won’t turn out quite the way he plans.
5
20401
3100
00:23
A female from a different species mimics his pulsing patterns:
6
23501
4570
Con cái của một loài khác bắt chước tín hiệu của đom đóm cái
00:28
by tricking the male with her promise of partnership,
7
28071
3020
lừa con đom đóm đực bắt cặp với nó,
00:31
she lures him in–
8
31091
1510
con cái này dụ nó đến
00:32
and turns him into an easy meal.
9
32601
2460
và nhẹ nhàng biến nó thành bữa ăn.
00:35
He’s been deceived.
10
35061
2220
Đom đóm đực đã mắc bẫy.
00:37
Behavioral biologists have identified three defining hallmarks of deception
11
37281
5005
Các nhà sinh học hành vi đã xác định ba dấu hiệu nhận biết
sự dối lừa ở động vật:
00:42
by non-human animals:
12
42286
2220
00:44
it must mislead the receiver,
13
44506
2070
phải có kẻ nhận tín hiệu bị đánh lừa,
00:46
the deceiver must benefit,
14
46576
1970
kẻ lừa dối phải được hưởng lợi,
00:48
and it can’t simply be an accident.
15
48546
2740
và không thể là tình cờ.
00:51
In this case we know that the predatory firefly’s signal isn’t an accident
16
51286
4524
Trong trường hợp này,
ta biết tín hiệu từ kẻ săn mồi không phải là ngẫu nhiên
00:55
because she flexibly adjusts her flash pattern
17
55810
3180
vì nó điều chỉnh các tín hiệu linh hoạt
00:58
to match males of different species.
18
58990
3090
để phù hợp với con đực của các loài khác nhau.
01:02
Based on this definition,
19
62080
1570
Dựa trên định nghĩa này,
01:03
where is animal deception seen in nature?
20
63650
3590
sự dối lừa ở động vật được tìm thấy ở đâu trong tự nhiên?
01:07
Camouflage is a good starting point–
21
67240
2250
Ngụy trang là lựa chọn tốt để mở đầu bài học
01:09
and one of the most familiar examples of animal trickery.
22
69490
3870
và là một trong những ví dụ quen thuộc của mánh khóe lừa lọc ở động vật.
01:13
The leaf-tailed gecko and the octopus fool viewers
23
73360
3700
Tắc kè đuôi lá và bạch tuộc đánh lừa kẻ khác
01:17
by blending into the surfaces on which they rest.
24
77060
3370
bằng cách hòa lẫn vào môi trường xung quanh.
01:20
Other animals use mimicry to protect themselves.
25
80430
3185
Những loài động vật khác
sử dụng khả năng bắt chước để bảo vệ bản thân.
01:23
Harmless scarlet kingsnakes have evolved red, yellow, and black patterns
26
83615
4760
Loài hoàng huyết xà vô hại mô phỏng hoa văn đỏ, vàng và đen
01:28
resembling those of the venomous eastern coral snake
27
88375
3570
như loài rắn san hô kịch độc
01:31
to benefit from the protective warnings these markings convey.
28
91945
4530
để hưởng lợi từ các dấu hiệu cảnh báo này.
01:36
Even some plants use mimicry:
29
96475
2008
Ngay cả ở thực vật cũng có sự bắt chước:
01:38
there are orchids that look and smell like female wasps to attract hapless males,
30
98483
5870
những cây lan có vẻ ngoài và mùi hương
như những con ong cái để thu hút những con ong đực kém may mắn,
01:44
who end up pollinating the plant.
31
104353
2880
lừa chúng trở thành kẻ thụ phấn cho cây.
01:47
Some of these animals benefit by having fixed characteristics
32
107233
3490
Một vài loài động vật hưởng lợi
nhờ thay đổi hình thái trong quá trình tiến hóa
01:50
that are evolutionary suited to their environments.
33
110723
3440
thích nghi với môi trường sống.
Nhưng trong các trường hợp khác,
01:54
But in other cases,
34
114163
1310
01:55
the deceiver seems to anticipate the reactions of other animals
35
115473
4080
kẻ lừa dối dường như đoán trước được phản ứng của các loài khác
01:59
and to adjust its behavior accordingly.
36
119553
2890
và điều chỉnh hành vi.
02:02
Sensing a threat,
37
122443
1100
Cảm nhận được đe dọa,
02:03
the octopus will rapidly change its colors to match its surroundings.
38
123543
4560
bạch tuộc sẽ nhanh chóng thay đổi màu sắc giống với môi trường xung quanh.
02:08
Dwarf chameleons color-match their environments more closely
39
128103
3709
Tắc kè lùn đổi màu
cho giống với môi trường nhiều hơn khi thấy chim săn mồi
02:11
when they see a bird predator rather than a snake–
40
131812
3140
và ít hơn khi thấy một con rắn.
02:14
birds, after all, have better color vision.
41
134952
3440
Vì chim có khả năng phân biệt màu tốt hơn.
02:18
One of the more fascinating examples of animal deception
42
138392
3000
Một ví dụ thú vị khác về sự dối lừa ở động vật
02:21
comes from the fork-tailed drongo.
43
141392
2820
đến từ loài chèo bẻo.
02:24
This bird sits atop tall trees in the Kalahari Desert,
44
144212
3850
Loài chim này đậu trên cây cao ở sa mạc Kalahari,
02:28
surveying the landscape for predators and calling when it senses a threat.
45
148062
4550
quan sát thú săn mồi và kêu lên khi thấy mối đe dọa.
02:32
That sends meerkats, pied babblers, and others dashing for cover.
46
152612
5010
Giúp cho chồn đất châu Phi, khướu trắng, và các loài khác biết tìm nơi trú ẩn.
02:37
But the drongo will also sound a false alarm
47
157622
2810
Nhưng chèo bẻo cũng phát ra báo động sai
02:40
when those other species have captured prey.
48
160432
3020
khi thú săn mồi đã bắt được con mồi.
02:43
As the meerkats and babblers flee,
49
163452
2480
Khi chồn đất châu Phi, khướu trắng chạy trốn,
02:45
the drongo swoops down to steal their catches.
50
165932
3680
chèo bẻo sà xuống đánh cắp thức ăn chúng để lại.
02:49
This tactic works about half the time–
51
169612
2410
Chiến thuật này có tỉ lệ thành công khoảng 50:50
02:52
and it provides drongos with much of their food.
52
172022
3580
và mang đến cho chèo bẻo nhiều thức ăn.
02:55
There are fewer solid cases
53
175602
1360
Có rất ít trường hợp
02:56
of animals using signals to trick members of their own species,
54
176962
4094
động vật sử dụng tín hiệu để đánh lừa đồng loại,
03:01
but that happens too.
55
181056
1840
nhưng điều đó vẫn xảy ra.
03:02
Consider the mantis shrimp.
56
182896
2049
Hãy xem xét loài tôm tích.
03:04
Like other crustaceans,
57
184945
1402
Như các loài giáp xác khác,
03:06
it molts as it grows,
58
186347
1760
khi lớn lên, chúng lột xác
03:08
which leaves its soft body vulnerable to attack.
59
188107
3440
khiến cho phần thân mềm, dễ bị tấn công.
03:11
But it’s still driven to protect its home against rivals.
60
191547
3900
Nhưng vẫn phải bảo vệ hang khỏi kẻ thù,
03:15
So it has become a masterful bluffer.
61
195447
3180
chúng trở thành bậc thầy lừa bịp.
03:18
Despite being fragile,
62
198627
1580
Dù còn yếu,
03:20
a newly molted shrimp is actually more likely to threaten intruders,
63
200207
4790
một con tôm mới lột xác có thể đe dọa những kẻ xâm nhập,
03:24
spreading the large limbs it usually uses to strike or stab its opponents.
64
204997
5511
phô bày những cái càng lớn
thường được dùng để tấn công hoặc đâm đối thủ.
Và chiếc thuật này có hiệu quả,
03:30
And that works –
65
210508
1213
03:31
bluffers are more likely to keep their homes than non-bluffers.
66
211721
4740
những kẻ bịp bợm thường giữ được nhà
hơn những kẻ ngay thẳng.
03:36
In its softened condition,
67
216461
1515
Với cơ thể mềm yếu,
03:37
a mantis shrimp couldn’t withstand a fight–
68
217976
2520
tôm tích không thể chịu được một trận chiến
03:40
which is why we can be confident
69
220496
1840
đó là lý do vì sao ta có thể khẳng định
03:42
that its behavior is a bluff.
70
222336
2170
hành vi của nó là lừa bịp.
03:44
Biologists have even noticed that its bluffs are tactical:
71
224506
3966
Các nhà sinh học nhận thấy lừa bịp là một chiến thuật:
03:48
newly molted mantis shrimp are more likely to bluff against smaller rivals,
72
228472
5030
tôm tích mới lột xác có nhiều khả năng lừa gạt các đối thủ nhỏ hơn,
03:53
who are especially likely to be driven away.
73
233502
3530
những kẻ đặc biệt dễ dàng bị đuổi đi.
03:57
It would seem that instead of just threatening reflexively,
74
237032
3270
Có vẻ như thay vì chỉ đe dọa theo phản xạ,
04:00
the mantis shrimp is swiftly gauging the situation and predicting others’ behavior,
75
240302
4890
tôm tích nhanh chóng đánh giá tình thế và dự đoán hành vi của kẻ khác,
04:05
to get the best result.
76
245192
2080
để có được kết quả tốt nhất.
04:07
So we know that animals can deceive,
77
247282
2090
Vậy ta biết động vật có khả năng dối lừa,
04:09
but do they do so with intent?
78
249372
2000
nhưng liệu chúng có chủ ý?
04:11
That’s a difficult question,
79
251372
1610
Đó là một câu hỏi khó,
04:12
and many scientists think we'll never be able to answer it.
80
252982
3350
và nhiều nhà khoa học tin rằng không bao giờ có thể tìm câu trả lời.
04:16
We can't observe animals’ internal thoughts.
81
256332
2780
Ta không thể biết nội tâm của động vật.
04:19
But we don’t need to know what an animal is thinking in order to detect deception.
82
259112
4930
Nhưng không cần thiết phải biết chúng nghĩ gì để phát hiện sự lừa dối.
04:24
By watching behavior and its outcomes,
83
264042
2430
Bằng cách quan sát hành vi và kết quả,
04:25
we learn that animals manipulate predators, prey, and rivals,
84
265885
4760
ta biết được động vật thao túng kẻ săn mồi, con mồi và đối thủ,
04:30
and that their capacity for deception
85
270645
2120
và khả năng dối lừa của chúng
04:32
can be surprisingly complex.
86
272765
3050
có thể phức tạp một cách đáng ngạc nhiên.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7