Rethinking thinking - Trevor Maber

981,688 views ・ 2012-10-15

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Tom Carter Reviewer: Prameswari Rahmanu
00:14
Imagine a microscopic-sized ladder contained in the part of our brain
1
14720
3456
Bayangkan sebuah tangga mikroskopik di suatu bagian dalam otak kita
00:18
that we'll label our subconscious.
2
18200
1829
yang kita namakan pikiran bawah sadar.
00:20
The Ladder of Inference,
3
20600
1222
Tangga Inferensi,
00:21
which was first proposed by Harvard professor Chris Argyris,
4
21846
3730
pertama kali digagas oleh profesor Harvard, Chris Argyris
00:25
is the basis of this model.
5
25600
1840
adalah basis dari model ini.
00:28
Every time we interact with someone,
6
28200
1936
Setiap kita berinteraksi dengan seseorang,
00:30
that experience enters the ladder at the bottom.
7
30160
2736
pengalaman itu mulai dari tangga terbawah.
00:32
That same experience zips up the ladder in the blink of an eye,
8
32920
3336
Kemudian pengalaman itu meloncat ke atas tangga dalam sekejap mata,
00:36
exiting at the top.
9
36280
1360
keluar lewat puncak tangga.
00:38
This process happens thousands of times a day
10
38600
2776
Proses ini terjadi ribuan kali per hari
00:41
without us knowing it.
11
41400
1240
tanpa kita menyadarinya.
Mari fokus pada apa yang terjadi pada setiap anak tangga.
00:43
Let's focus on what happens on each rung of the ladder.
12
43360
2880
Pada anak tangga pertama,
00:47
On the first rung, we have the raw data and observations of our experience.
13
47080
4376
kita memiliki data mentah dan observasi dari pengalaman kita.
00:51
This is very similar to what someone watching a video recording
14
51480
2976
Ini sangat mirip dengan apa yang akan dilihat seseorang saat menonton rekaman
00:54
of our experience would see.
15
54480
1680
video tentang pengalaman kita.
00:57
Moving up to the second rung,
16
57240
1696
Naik ke anak tangga kedua,
00:58
we filter in specific information and details from our experience.
17
58960
3976
Kita menyaring informasi spesifik dan detail-detail dari pengalaman kita.
01:02
We unknowingly filter based on our preferences, tendencies,
18
62960
3296
Secara tidak sadar kita menyaring berdasarkan preferensi, kebiasaan,
01:06
and many other aspects that we believe are important.
19
66280
2865
dan berbagai aspek lain yang kita anggap penting.
01:10
On to the third rung.
20
70160
1376
Di anak tangga ketiga.
01:11
We assign meaning to the information we have filtered through.
21
71560
3056
Kita memberi makna pada informasi yang telah disaring.
01:14
This is where we start to interpret what our information is telling us.
22
74640
3417
Di sinilah kita mulai menginterpetasikan apa isi informasi tersebut.
01:18
On our fourth rung, a very crucial thing happens.
23
78880
3280
Pada anak tangga keempat,
sebuah hal penting terjadi.
01:22
We develop assumptions
24
82640
1216
Kita membangun asumsi
01:23
based on the meaning we created on the previous rung,
25
83880
3056
berdasarkan makna yang kita ciptakan pada tahap sebelumnya,
01:26
and we start to blur the distinction between what is fact and what is story.
26
86960
4240
dan kita mulai mengaburkan perbedaan antara fakta dan cerita.
01:31
On the fifth rung,
27
91720
1176
Pada tangga kelima,
01:32
we develop conclusions based on our assumptions.
28
92920
2720
kita membentuk kesimpulan berdasarkan asumsi kita.
01:36
This is also where our emotional reactions are created.
29
96320
3160
Di sini juga reaksi emosional kita dibuat.
01:40
On the sixth rung,
30
100360
1216
Pada anak tangga keenam,
01:41
we adjust our beliefs about the world around us,
31
101600
2896
kita menyesuaikan kepercayaan kita tentang dunia sekitar,
01:44
including the person or people involved
32
104520
1896
termasuk orang-orang yang terlibat dalam pengalaman kita pada saat itu.
01:46
in our experience of the moment.
33
106440
2016
01:48
On the seventh and final rung,
34
108480
1616
Pada anak tangga ketujuh, terakhir,
01:50
we take action based on our adjusted beliefs.
35
110120
2857
kita mengambil tindakan berdasarkan kepercayaan yang telah disesuaikan kita.
01:53
Still with me? Great!
36
113440
1696
Masih bersama saya? Bagus!
01:55
Let's take a real-life example
37
115160
1776
Mari mengambil contoh dari kehidupan nyata
01:56
and run it up the ladder to see how this all works.
38
116960
2880
dan menjejaki tangga tersebut untuk melihat bagaimana cara kerja semua ini.
02:00
Have you ever been cut off in a parking lot, signal light on
39
120600
3237
Pernahkah Anda disalip di area parkir,
dengan lampu sinyal menyala, Anda menyetir ke tempat yang diincar,
02:03
as you steer toward your coveted spot,
40
123861
2115
02:06
only to slam on your brakes at the last minute
41
126000
2735
lalu Anda harus menginjak rem pada menit terakhir
02:08
as someone pulls in front of you and steals your spot away?
42
128759
3297
karena seseorang memotong di depan Anda dan mencuri tempat Anda?
Bayangkan pengalaman itu dan perhatikan semua data
02:12
Imagine that experience and notice all of the data
43
132080
2789
02:14
and observations landing on the first rung of your ladder.
44
134893
3283
dan observasi yang mendarat di langkah pertama tangga Anda.
Sekarang, mari lihat apa yang kita perhatikan pada tangga kedua.
02:18
Now let's watch what we pay attention to on the second rung.
45
138200
3080
02:21
Who cares that it's sunny out and the birds are chirping?
46
141640
3216
Siapa peduli cuacanya cerah dan burung-burung berkicauan?
02:24
The 50% off sign outside of your favorite store is meaningless.
47
144880
3504
Tanda diskon 50% yang di luar toko favorit Anda itu tidak berarti.
02:28
You filter in the sensation of your grip tightening on the wheel,
48
148720
3456
Anda menyaring masuk sensasi cengkraman erat Anda pada setir mobil,
merasakan tekanan darah Anda naik,
02:32
you feel your blood pressure rise,
49
152200
2056
02:34
you hear the squeal of your brakes,
50
154280
1936
mendengar decitan rem Anda,
02:36
and you notice the expression on the face of the other driver
51
156240
3063
dan menyadari ekspresi wajah pengendara lain
02:39
as he pulls in front of you and quickly looks away.
52
159327
2489
saat dia menyalip Anda dan buru-buru membuang muka.
02:42
Time for our third rung.
53
162480
1536
Saatnya anak tangga ketiga.
Sejak masih kecil,
02:44
Ever since you were young,
54
164040
1239
02:45
your parents taught you the importance of waiting in line
55
165303
2713
orang tua Anda mengajarkan tentang pentingnya mengantri dan menunggu giliran.
02:48
and taking your turn.
56
168040
1296
02:49
You live and die by the rule of first come, first served.
57
169360
3234
Anda taat dengan aturan pertama datang dilayani duluan.
Dan orang itu baru mencuri tempat Anda.
02:53
And now this guy has just stolen your spot.
58
173200
2176
02:55
What gives?
59
175400
1163
Apa yang harus Anda lakukan?
02:57
Up to the fourth rung we go.
60
177120
1896
Kita ke tangga keempat.
Perhatikan dengan teliti ketika asumsi kita ambil alih
02:59
Watch closely as our assumptions take over
61
179040
2096
03:01
and our story creates itself.
62
181160
2000
dan cerita kita terbentuk sendirinya.
03:03
"That stupid jerk, didn't his parents teach him anything?
63
183560
3080
"Orang bodoh itu, apa orang tuanya tidak mengajarkan dia?
Bisa-bisanya dia tidak melihat lampu seinku?
03:07
How could he not see my signal light?
64
187280
1776
03:09
He must never pay attention!
65
189080
1520
Dia pasti tidak perhatikan!
03:11
Why does he think he's more important than anyone else?"
66
191480
3296
Apa dia pikir dia lebih penting dari orang lain?"
03:14
Jumping quickly to the fifth rung,
67
194800
1816
Melompat cepat ke anak tangga kelima,
03:16
we conclude that this guy is heartless, inconsiderate,
68
196640
3536
kita menyimpulkan orang ini tidak punya hati, tidak pengertian,
03:20
he needs to be taught a lesson and put in his place.
69
200200
2776
dia perlu diberi pelajaran dan dia harus pada tempatnya.
Kita merasa marah, frustasi, dendam, merasa benar.
03:23
We feel angry, frustrated, vindictive, justified.
70
203000
3920
03:27
On our sixth rung,
71
207480
1348
Pada anak tangga keenam,
03:28
we adjust our beliefs based on the experience.
72
208852
2764
kita menyesuaikan kepercayaan kita berdasarkan pengalaman itu.
03:31
"That's the last time I give in!
73
211640
2416
"Itu terakhir kali saya mengalah!
Lain kali jika seseorang mencoba menyelip saya,
03:34
Next time someone tries to cut me off,
74
214080
2496
03:36
tires will be smoking on the pavement
75
216600
1816
roda bannya akan dikempeskan di aspal
03:38
as I squeal past them into my spot."
76
218440
3120
dan saya menjerit melewati mereka."
Dan akhirnya tangga terakhir: kita mengambil tindakan.
03:42
And finally our last rung: we take action.
77
222000
2816
03:44
We back up, pull up behind his car,
78
224840
2936
Kita mundur, berhenti di belakang mobilnya,
03:47
honk our horn, and roll down our window
79
227800
1896
membunyikan klakson dan menurunkan jendela kita
03:49
to scream a few choice words as well.
80
229720
2155
untuk berteriak beberapa kata kasar.
03:52
Now imagine,
81
232520
1536
Sekarang bayangkan,
03:54
he walks over quickly, apologizing.
82
234080
2480
dia dengan cepat datang, meminta maaf.
03:57
His wife, who's almost due with their first baby,
83
237440
2856
Istrinya, akan melahirkan anak pertama mereka,
04:00
called him from inside the mall to say she is in labor
84
240320
2576
menelepon dan mengabari dia sedang melahirkan
04:02
and needs to get to the hospital immediately.
85
242920
2520
dan perlu ke rumah sakit segera.
Anda terkejut sesaat, meminta maaf berkali-kali,
04:06
We're momentarily shocked, apologize profusely,
86
246240
3576
04:09
and wish him luck as he rushes toward the entrance.
87
249840
3040
dan semoga dia penuh rezeki dengan segera dia menuju pintu masuk.
04:13
What just happened here?
88
253720
1536
Apa yang baru saja terjadi di sini?
04:15
What changed? Why is this so significant?
89
255280
3360
Apa yang berubah? Mengapa ini penting?
04:19
In our parking lot example,
90
259680
1856
Dalam contoh tempat parkir kita,
04:21
our beliefs were short-circuited by the ladder of the other individual.
91
261560
3360
kepercayaan kita dihilangkan oleh tangga orang lain.
04:25
"My wife is in labor, I need to get there quick,
92
265480
2816
"Istriku sedang melahirkan, aku harus segera ke sana.
04:28
there's a parking spot. Whew!
93
268320
1976
ada tempat parkir. Fiuh!
04:30
Oh, jeez, I cut someone off.
94
270320
1816
Oh, ya ampun, aku memotong orang lain.
04:32
I'd better apologize quickly so they don't think I'm a jerk."
95
272160
3136
Sebaiknya aku cepat minta maaf supaya mereka tidak marah."
04:35
But what if we were able to short-circuit our ladders ourselves?
96
275320
3336
Namun, bagaimana jika kita bisa menghilangkan tangga kita sendiri?
04:38
Proactively, by choice?
97
278680
2000
Secara proaktif, berdasarkan pilihan?
04:41
Guess what? We can!
98
281400
1680
Coba tebak? Kita bisa!
04:43
Let's return to our unique human function of free will.
99
283840
3160
Mari kita kembali ke keunikan fungsi manusia dari kehendak bebas.
Lain kali Anda perhatikan diri sendiri bereaksi terhadap pengalaman Anda,
04:48
Next time you notice yourself reacting to your experience,
100
288080
3496
04:51
pay focused attention to your ladder.
101
291600
2080
memberi fokus ke tangga Anda.
04:54
Ask yourself what beliefs are at play,
102
294480
2456
Tanya diri Anda, kepercayaan apa yang sedang diterapkan,
04:56
where do they come from?
103
296960
1415
dari mana asalnya?
04:58
What data and observations did you filter in
104
298840
2096
Data dan observasi apa yang Anda saring
05:00
as a result of your beliefs,
105
300960
2056
sebagai hasil dari kepercayaan Anda, dan mengapa?
05:03
and why?
106
303040
1336
05:04
Are your assumptions valid and supported by facts?
107
304400
2760
Akankah kumpulan asumsi lain menciptakan perasaan yang berbeda,
05:08
Would a different set of assumptions create different feelings,
108
308040
3016
05:11
and result in new and better conclusions and actions?
109
311080
3440
menghasilkan kesimpulan dan tindakan yang baru dan lebih baik?
Kita semua memiliki tangga unik kita masing-masing.
05:15
We all have our own unique ladder.
110
315160
2016
05:17
Be mindful of yours,
111
317200
1376
Perhatikanlah,
05:18
and help others to see theirs.
112
318600
1960
dan bantu mereka untuk melihat tangga mereka.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7