Einstein's twin paradox explained - Amber Stuver

5,413,218 views ・ 2019-09-26

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Reka Lorinczy Lektor: Zsuzsa Viola
00:06
On their 20th birthday, identical twin astronauts volunteer for an experiment.
0
6036
5200
Az ikrek huszadik születésnapjukon jelentkeznek egy űrhajós kísérletre.
00:11
Terra will remain on Earth, while Stella will board a spaceship.
1
11236
4075
Terra a Földön marad, míg Stella űrhajóba száll.
00:15
Stella’s ship will travel at 86.6% the speed of light
2
15311
3592
Stella űrhajója a fénysebesség 86,6%-val halad majd
00:18
to visit a star that is 10 light-years away,
3
18903
2750
egy tíz fényévre található csillaghoz,
00:21
then return to Earth at the same speed.
4
21653
2190
majd ugyanilyen sebességgel visszatér a Földre.
00:23
As they prepare to part ways,
5
23843
1930
Elváláskor az ikrek azon tűnődnek,
00:25
the twins wonder what will happen when they’re reunited.
6
25773
2940
milyen lesz a viszontlátás.
00:28
Since a light year is exactly the distance light can travel in a year,
7
28713
3640
Mivel a fényév az a távolság, amit a fény egy év alatt tesz meg,
00:32
Stella’s journey should take 23 years.
8
32353
2870
Stella utazása 23 évet vesz igénybe.
00:35
But from having studied special relativity,
9
35223
2460
Az ikrek tanulmányozták a speciális relativitást,
00:37
the twins know it’s not that simple.
10
37683
2880
ezért tudják, hogy ez nem ilyen egyszerű.
00:40
First of all, the faster an object moves through space,
11
40563
3250
Először is minél nagyobb egy tárgy sebessége,
00:43
the slower it moves through time compared to an unmoving observer.
12
43813
4780
annál lassabb időben a fix viszonyítási rendszer megfigyelőjéhez képest.
00:48
This relationship can be quantified with something called the Lorentz factor,
13
48593
3670
Az összefüggés a Lorentz-tényezővel határozható meg,
00:52
which is defined by this equation.
14
52263
2240
ezzel az egyenlettel.
00:54
And secondly, the length of a moving object as measured by an observer at rest
15
54503
4000
Másodszor a mozgó tárgy hossza is ugyanezen tényező szerint csökken
00:58
will contract by the same factor.
16
58503
2360
a nyugalomban lévő megfigyelő mérése szerint.
01:00
At 86.6% of the speed of light the Lorentz factor is 2,
17
60863
4390
86,6%-os fénysebességnél a Lorentz-tényező 2,
01:05
meaning time will pass twice as slowly aboard the spaceship.
18
65253
3700
ez azt jelenti, hogy az űrhajón kétszer lassabban telik az idő.
01:08
Of course, Stella won’t notice time slowing down.
19
68953
3454
Természetesen Stella nem fogja érezni, hogy lelassult az idő,
01:12
That’s because all time-based processes in the ship will slow down as well–
20
72407
4000
mert minden idővel kapcsolatos folyamat szintén lelassul,
01:16
clocks and electrical devices;
21
76407
1870
pl. az órák és elektromos berendezések is,
01:18
Stella’s biological activities including her rate of aging
22
78277
3420
Stella biológiai tevékenysége,
01:21
and her perception of time itself.
23
81697
2650
pl. korosodása és időérzékelése is.
01:24
The only people who could notice time on the moving spaceship
24
84347
3190
Csak az érzékeli
01:27
passing slower for Stella
25
87537
1700
az űrhajón a Stella számára lelassult időt,
01:29
would be observers in an inertial, or non-accelerating, reference frame–
26
89237
4570
aki egy tehetetlenségi vagy nem gyorsuló viszonyítási rendszerből szemléli,
01:33
like Terra back on Earth.
27
93807
1987
mint Terra, aki a Földön maradt.
01:35
Thus, Terra concludes that when they meet back on Earth,
28
95794
3280
Így Terra levonja a következtetést, hogy találkozáskor
01:39
she’ll be older than Stella.
29
99074
2160
idősebb lesz Stellánál.
01:41
But that’s just one way of looking at things.
30
101234
2500
De ez csak az egyik szemléletmód.
01:43
Because all movement is relative,
31
103734
1879
Mivel minden mozgás relatív,
01:45
Stella argues it would be just as valid to say her spaceship will stand still
32
105613
5040
Stella érvelhet, hogy az ő űrhajója áll,
01:50
while the rest of the universe, including Terra, moves around her.
33
110653
4479
és a világegyetem és a Föld is körülötte mozog.
01:55
And in that case, time will pass twice as slowly for Terra,
34
115132
4080
Ebben az esetben Terrának kétszer lassabban telik az idő,
01:59
making Stella the older twin in the end.
35
119212
2794
és Stella lesz idősebb a végén.
02:02
They can’t each be older than the other, so which one of them is right?
36
122006
4000
Nem lehetnek mindketten idősebbek a másiknál, kinek van igaza?
02:06
This apparent contradiction is known as the “Twin Paradox.”
37
126006
3950
E látszólagos ellentmondás az ikerparadoxon.
02:09
But it’s not really a paradox–
38
129956
1660
De nem igazi ellentmondás,
02:11
just an example of how special relativity can be easily misunderstood.
39
131616
4990
csak példa, hogy a speciális relativitás könnyen félreérthető.
02:16
To test their theories in real-time,
40
136606
2310
Az elmélet valós idejű megvizsgálására
02:18
each of the twins agrees to send a burst of light to the other
41
138916
3390
az ikrek megegyeznek, hogy fényjelet küldenek egymásnak
02:22
every time a year has passed for them.
42
142306
2420
minden, számukra eltelt év végén.
02:24
Unlike other objects, the speed of light is always constant
43
144726
3330
Minden mástól függetlenül a fény sebessége mindig állandó,
02:28
regardless of an observer’s reference frame.
44
148056
2680
függetlenül a megfigyelő viszonyítási rendszerétől.
02:30
A light burst sent from Earth will be measured at the same speed
45
150736
3300
A Földről küldött fényjel sebessége azonos
02:34
as a light burst sent from the spaceship,
46
154036
2200
az űrhajóról küldött fényjel sebességével,
02:36
regardless of whether it’s on its outbound or return trip.
47
156236
3710
függetlenül attól, hogy még távolodik vagy már visszafelé tart az űrhajó.
02:39
So when one twin observes a burst of light,
48
159946
2500
Mikor az egyik iker észreveszi a fényjelet,
02:42
they’re measuring how long it took the other twin to experience a year passing,
49
162446
4270
megtudja, meddig tartott, míg a másik iker számára eltelt egy év,
02:46
plus how long it took for light to travel between them.
50
166716
3035
plusz az az idő, amíg a fény megtette a kettőjük közötti távot.
02:49
We can track what’s happening on a graph.
51
169751
2610
Kövessük ezt egy grafikonon.
02:52
The X axis marks distance from Earth, and the Y axis tracks the passage of time.
52
172361
5340
Az X tengely a Földtől mért távolság, és az Y tengely az eltelt idő.
02:57
From Terra’s perspective, her path will simply be a vertical line,
53
177701
4079
Terra nézőpontjából az útja függőleges vonal,
03:01
with distance equal to zero
54
181780
1640
mert a távolság nulla,
03:03
and each tick on the line equivalent to a year as she perceives it.
55
183420
4080
és minden jel a vonalon a számára érzékelt egy év elteltét jelöli.
03:07
Stella’s path will stretch from the same origin to a point 11.5 years in time
56
187500
5294
Stella útja szintén az origóból indul, és 11,5 év alatt
03:12
and 10 light-years in distance from Terra…
57
192794
2894
10 fényévre kerül Terrától,
03:15
before converging again at zero distance and 23 years’ time.
58
195688
4360
majd visszatér a nulla távolságra a 23 év jelölésénél.
03:20
At her first one-year mark,
59
200048
1929
Az első év jelölésénél
03:21
Terra will send a pulse of light from Earth towards Stella’s spaceship.
60
201977
4260
Terra fényjelet küld a Földről Stella űrhajója felé.
03:26
Since light takes a year to travel one light-year,
61
206237
2837
Mivel a fény egy év alatt tesz meg egy fényévet,
03:29
its path will be a 45-degree diagonal line.
62
209074
3280
ennek útját 45 fokban kell ábrázolni.
03:32
And because Stella is traveling away from it,
63
212354
2430
És mert Stella távolodik,
03:34
by the time the light catches up to her,
64
214784
1940
mire a fényjel megérkezik hozzá,
03:36
over 7 total years will have passed for Terra, and over 4 for Stella.
65
216724
4810
több mint hét földi év telik el Terrának és négynél több Stellának.
03:41
By the time Stella observes Terra’s second burst,
66
221534
3232
Mire Stella megkapja Terra második fényjelét,
03:44
she will already be on her return journey.
67
224766
2700
már úton lesz visszafelé.
03:47
But now, since she’s moving towards the source of the light,
68
227466
3160
De most már közeledik a fényforráshoz,
03:50
it will take less time to reach her,
69
230626
2080
hamarabb elérik a fényjelek,
03:52
and she’ll observe the bursts more frequently.
70
232706
2520
sűrűbben fogja észlelni őket.
03:55
This means that Stella observes Terra aging slowly
71
235226
3040
Ez azt jelenti, hogy Stella úgy érzékeli, Terra lassan öregszik
03:58
for the first half of her journey,
72
238266
1620
az utazása első felében,
03:59
but aging rapidly during the return half.
73
239886
2940
de gyorsabban utazása második felében.
04:02
Meanwhile for Stella, it seems as though Terra, the destination star,
74
242826
3588
Ezalatt Stellának úgy tűnik, hogy Terra, a célcsillag,
04:06
and the whole universe are moving around her.
75
246414
2530
és az egész világmindenség körülötte mozog.
04:08
And because of length contraction,
76
248944
1730
A térzsugorodás miatt
04:10
Stella observes the distance between them shrinking by a factor of 2.
77
250674
4430
Stella azt észleli, hogy a köztük lévő táv felére csökkent.
04:15
This means each leg of the trip will only take about six years
78
255104
4025
Ez azt jelenti, hogy az utazás mindkét ága kb. 6 évig tart
04:19
from Stella’s perspective.
79
259129
1640
Stella szemszögéből.
04:20
When she sends the first signal to Earth, two years will have passed for Terra.
80
260769
4110
Mikor az első jelet küldi a Földre, Terrának két év telik el,
04:24
Stella will send four more light bursts during her outbound journey,
81
264879
3713
Stella az odaúton még négy jelet fog küldeni,
04:28
each one from farther away.
82
268592
1940
egyre távolabbról.
04:30
By the time Terra observes the first pulse from Stella's inbound journey,
83
270532
4420
Mire Terra észleli Stella első jelét a visszaútról,
04:34
over 21 years will have passed for her.
84
274952
3066
számára több mint 21 év telik el.
04:38
For the rest of Stella's return home,
85
278018
2220
A többi visszaútról küldött jelet
04:40
Terra receives multiple light bursts each year.
86
280238
3520
Terra évente több alkalommal észleli.
04:43
Thus, Terra observes Stella aging slowly for about 90% of their 23 years apart,
87
283758
6050
Terra azt észleli, hogy az idő 90%-ban Stella lassan öregszik,
04:49
and aging rapidly during the last 10%.
88
289808
2969
és az utolsó 10%-ban gyorsan.
04:52
This asymmetry accounts for why the paradox isn’t really a paradox.
89
292777
4090
Ez az aszimmetria megmagyarázza, miért nem igazi ellentmondás e paradoxon.
04:56
Although each twin witnesses time
90
296867
2088
Bár mindketten észlelik
04:58
both speeding up and slowing down for the other,
91
298955
2840
az idő gyorsulását és lassulását a másik számára,
05:01
Stella sees an even split,
92
301795
2090
Stella egyenletes eloszlást észlel,
05:03
while Terra sees Stella aging slowly for most of the time they’re apart.
93
303885
4200
míg Terra úgy látja, hogy Stella lassan öregszik az idő nagyobb részében.
05:08
This is consistent with each twin’s measurement of the space voyage,
94
308085
3757
Ez megegyezik azzal, amennyinek az ikrek az űrutazást mérik,
05:11
which takes 23 Earth years, but only 11.5 as experienced aboard the ship.
95
311842
5640
mely 23 évig tart, de az űrhajón csak 11,5 évet észlelnek.
05:17
When the twins are reunited, Terra will be 43 years old, while Stella will be 31.
96
317482
5780
Mikor az ikrek találkoznak, Terra 43 éves lesz, míg Stella 31.
05:23
Where Stella went wrong
97
323262
1122
Stella gondolatmenete hibásan feltételezte,
05:24
was her assumption that she and Terra had equal claim to being inertial observers.
98
324384
5070
hogy bármelyikük lehet tehetetlenségi megfigyelő.
05:29
To be an inertial observer, one has to maintain a constant speed and direction
99
329454
4794
Csak az lehet tehetetlenségi megfigyelő, aki állandó sebességgel halad
ugyanabba az irányba a világegyetem többi részéhez viszonyítva.
05:34
relative to the rest of the universe.
100
334248
2446
05:36
Terra was at rest the entire time, so her velocity was a constant zero.
101
336694
4450
Terra végig nyugalomban volt, állandó nulla sebességgel.
05:41
But when Stella changed her direction for the return journey,
102
341144
2915
De mikor Stella irányt váltott a visszaút miatt,
05:44
she entered a different reference frame from the one she’d started in.
103
344059
3960
akkor referenciarendszert váltott a kezdetihez képest.
05:48
Terra and Stella now both have a better understanding of how spacetime works.
104
348019
4290
Terra és Stella most már jobban értik a téridő működését.
05:52
And as twins who are eleven years apart in age,
105
352309
2990
Mivel ikrek 11 év korkülönbséggel,
05:55
they’re a perfect example of special relativity.
106
355299
3480
tökéletes példák a speciális relativitásra.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7