Can you solve a mystery before Sherlock Holmes? - Alex Rosenthal

584,195 views ・ 2023-11-09

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Krisha Parikh Reviewer: Keyur Patel
00:07
I called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes,
0
7170
2919
मैंने अपने मित्र श्री शेरलॉक होम्स को बुलाया,
00:10
one day in the autumn of last year and found him in deep conversation
1
10089
4004
पिछले वर्ष की शरद ऋतु में एक दिन मैंने उसे गहरी बातचीत में पाया
00:14
with a very stout, florid-faced, elderly gentleman with fiery red hair.
2
14343
5214
साथ गहरी बातचीत में पाया।
00:20
Where I saw merely an unhappy tradesman,
3
20183
2919
जहाँ मैंने केवल एक दुखी व्यापारी को देखा, वहाँ
00:23
Sherlock observed a Freemason who had done manual labor,
4
23102
4088
शर्लक ने एक फ्रीमेसन को देखा जिसने शारीरिक श्रम किया था,
00:27
visited China, and written quite a bit recently.
5
27190
3753
चीन का दौरा किया और हाल ही में काफी कुछ लिखा।
00:31
And this last inference was at the heart of the matter.
6
31069
3712
और यह आखिरी निष्कर्ष इस मामले के केंद्र में था ।
00:35
This gentleman, Mr. Jabez Wilson, was a pawnbroker.
7
35406
4046
यह सज्जन, श्री जैबेज़ विल्सन, एक मोहरे दलाल थे।
00:39
Two months ago he answered a peculiar newspaper advertisement.
8
39619
3920
दो महीने पहले उन्होंने एक अजीबोगरीब अख़बार के विज्ञापन का जवाब दिया ।
00:43
The mysterious League of Red-Headed Men had announced an opening
9
43748
4212
लाल सिर वाले पुरुषों की रहस्यमयी लीग खोलने की घोषणा की थी
00:47
that came with a significant cash incentive,
10
47960
2837
जो एक महत्वपूर्ण चीज़ के साथ आया नकद प्रोत्साहन,
00:51
and every red-headed man above the age of 21 in London was encouraged to apply.
11
51130
5631
और हर लाल बालों वाला आदमी इस उम्र से ऊपर लंदन में 21 को आवेदन करने प्रोत्साहित किया
00:57
Wilson was hesitant to go; it seemed too strange to be true,
12
57220
4379
विल्सन जाने में संकोच कर रहे थे; यह सच होने के लिए बहुत अजीब लग रहा था,
01:01
but his assistant of recent employ, who found the ad in the first place,
13
61599
4338
लेकिन हाल ही में नियुक्त उनके सहायक, सबसे पहले विज्ञापन किसने पाया,
01:05
convinced him to.
14
65937
1209
उसे इसके लिए मना लिया.
01:07
Outside the League’s office, they found hundreds of men,
15
67438
3712
लीग के कार्यालय के बाहर, उन्हें सैकड़ों आदमी मिले,
01:11
all awaiting their shots at the position.
16
71150
2586
सभी इस स्थान पर शॉट्स का इंतजार कर रहे हैं
01:14
Seeing Wilson's particularly magnificent hair,
17
74153
3587
विल्सन के विशेष रूप से शानदार बालों
01:17
the hosts parted the red sea and ushered him through to a room with a little man.
18
77740
5589
मेजबानों ने लाल समुद्र को विभाजित किया और उसे एक छोटे आदमी के साथ एक कमरे में ले गए।
01:23
This interviewer, one Duncan Ross,
19
83579
2795
यह साक्षात्कारकर्ता, डंकन रॉस,
01:26
subjected Wilson to a single, painful test,
20
86374
3128
विल्सन के अधीन एक एकल, दर्दनाक परीक्षण के लिए,
01:29
then inducted him into the League.
21
89502
2419
फिर उसे लीग में शामिल कर लिया।
01:32
All he had to do to receive his stipend was spend four hours here every day
22
92213
5547
अपना वजीफा पाने के लिए उन्हें बस हर दिन यहां चार घंटे बिताने थे
01:37
transcribing the encyclopedia.
23
97760
2378
विश्वकोश का प्रतिलेखन।
01:40
He’d be paid handsomely; much more than his day job.
24
100263
3336
उसे अच्छा वेतन दिया जाएगा; उसके दैनिक कार्य से कहीं अधिक।
01:43
Wilson, of course, accepted,
25
103641
2211
निस्संदेह, विल्सन ने स्वीकार किया,
01:46
and showed up to that address every day without fail for two months.
26
106435
4422
और दो महीने तक बिना चूके हर दिन उस पते पर पहुंचे।
01:50
Including today, when he was shocked to discover a sign
27
110940
4630
इसमें आज का दिन भी शामिल है, जब वह एक संकेत पाकर चौंक गया
01:55
saying that the League had been disbanded.
28
115570
2752
यह कहते हुए कि लीग को भंग कर दिया गया है।
01:58
Ross, meanwhile, had disappeared without a trace.
29
118656
2961
इस बीच, रॉस बिना किसी निशान के गायब हो गया था।
02:01
So Wilson turned to the one man who might make red heads or red tails
30
121742
4880
इसलिए विल्सन ने उस व्यक्ति की ओर रुख किया जो लाल सिर या लाल पूँछ बना सकता था
02:06
of these events.
31
126622
1460
इन घटनाओं का.
02:08
Sherlock accepted the remarkable case
32
128583
2419
शर्लकने उल्लेखनीय मामले को स्वीकार कर लिया
02:11
and whisked me to Wilson’s place of business,
33
131002
2502
और मुझे विल्सन के व्यवसाय स्थल पर ले गया,
02:13
where his assistant, a young man named Vincent Spaulding,
34
133504
3671
जहाँ उसका सहायक, विंसेंट स्पॉल्डिंग नाम का एक युवक, दरवाजे का जवाब दिया।
02:17
answered the door.
35
137175
1126
दरवाज़ा उत्तर दिया.
02:18
Sherlock asked him nothing more than walking directions to the Strand
36
138301
4004
शर्लक ने उससे स्ट्रैंड तक चलने के रास्ते के अलावा और कुछ नहीं पूछा
02:22
and concluded the interview.
37
142305
1918
और साक्षात्कार समाप्त किया।
02:24
The great detective proceeded to examine the area,
38
144515
3045
महान जासूस उस इलाके की जांच करने के लिए आगे बढ़ा,
02:27
then led me on a stroll around the block.
39
147643
2461
फिर मुझे ब्लॉक के चारों ओर घुमाने ले गए।
02:30
Satisfied, he instructed me, to my great surprise,
40
150730
3211
संतुष्ट होकर, उसने मुझे निर्देश दिया, मुझे बड़ा आश्चर्य हुआ,
02:34
to meet him at Baker Street at 10 pm to thwart a considerable crime.
41
154066
5339
ताकि एक बड़े अपराध को विफल किया जा सके।
02:39
I ask you this: what was the crime and who was going to commit it?
42
159572
5297
मैं आपसे यह पूछता हूं: अपराध क्या था और इसे कौन करने जा रहा था?
02:45
That night, at the doorstep of 221B Baker Street,
43
165536
4171
उस रात, 221B बेकर स्ट्रीट के दरवाजे पर,
02:49
I discovered a carriage waiting.
44
169707
1793
देखा कि गाड़ी इंतज़ार कर रही है।
02:51
Inside, Sherlock and two other men: a bank director and a police officer.
45
171584
5130
अंदर, शर्लक और दो अन्य व्यक्ति: एक बैंक निदेशक और एक पुलिस अधिकारी।
02:56
Sherlock explained: we’d gathered to prevent a robbery.
46
176964
3796
शर्लक ने समझाया: हम एक डकैती को रोकने के लिए इकट्ठा हुए थे।
03:00
Not just any robbery, the banker added;
47
180968
2503
बैंकर ने कहा कि सिर्फ कोई डकैती ही नहीं;
03:03
the theft of a massive quantity of French gold,
48
183471
3670
उसके बैंक की भूमिगत तिजोरी में अस्थायी भंडारण
03:07
on temporary storage in his bank’s subterranean vault.
49
187266
3837
पर भारी मात्रा में फ्रांसीसी सोने की चोरी।
03:11
The carriage let us out, and there, in the cold recesses of the bank's basement,
50
191395
4505
गाड़ी हमें बाहर ले गई, और वहाँ, बैंक के तहखाने के ठंडे खांचे में,
03:15
we found ... absolutely nothing of criminal consequence.
51
195900
4421
हमने पाया... बिल्कुल भी आपराधिक परिणाम नहीं था।
03:20
Sherlock told us to hide ourselves in the darkness,
52
200780
3336
शर्लक ने हमसे कहा कि हम खुद को अंधेरे में छिपा लें, लड़ाई के लिए
03:24
ready for a fight.
53
204116
1293
तैयार रहें।
03:25
And at long last we heard a scratching, then a sliding sound.
54
205701
4588
और आखिर में हमें एक खरोंच सुनाई दी, फिर एक फिसलने वाली आवाज़ सुनाई दी।
03:30
We leapt into action and, after a scuffle, detained two men:
55
210748
4254
हम हरकत में आ गए और हाथापाई के बाद, दो लोगों को हिरासत में लिया:
03:35
Wilson’s assistant Spaulding, and the man Wilson knew as Duncan Ross.
56
215086
5589
विल्सन के सहायक स्पाउल्डिंग, और वह व्यक्ति जिसे विल्सन डंकन रॉस के नाम से जानते थे।
03:41
Sherlock explained: the target all along had been the French gold.
57
221550
4797
शर्लक ने समझाया: हमेशा से लक्ष्य फ़्रांसीसी स्वर्ण था।
03:46
Spaulding knew it would be here, so he got himself employed by Wilson
58
226347
3754
स्पाउल्डिंग पता था यहीं होगा, इसलिए उसने खुद को विल्सन द्वारा नियोजित कर लिया
03:50
on account of the proximity of the pawnshop to the bank.
59
230101
3712
गिरवी रखने की दुकान की बैंक से निकटता के कारण।
03:53
But in order to dig a tunnel undetected,
60
233980
2877
लेकिन बिना पता चले सुरंग खोदने के लिए,
03:56
he’d need Wilson out of the way for long stretches.
61
236857
3504
उसे विल्सन को लंबे समय तक रास्ते से हटाना होगा।
04:00
And that was when he dreamed up the Red-Headed League,
62
240611
3796
और तभी उन्होंने रेड-हेडेड लीग का सपना देखा, जिसके
04:04
for which he recruited his accomplice.
63
244573
2545
लिए उन्होंने अपने साथी को भर्ती किया।
04:07
Every day while Wilson toiled away for a pittance
64
247326
3295
जबकि विल्सन हर दिन थोड़े से पैसे के लिए मेहनत करता था
04:10
compared to the value they’d steal,
65
250621
1919
उस मूल्य की तुलना जो उन्होंने चुराया था,
04:12
Spaulding and Ross dug their tunnel, finally reaching the bank vault today.
66
252540
5630
स्पॉल्डिंग और रॉस ने अपनी सुरंग खोदी, आखिरकार आज बैंक वॉल्ट तक पहुंच गए।
04:18
Sherlock wasn’t sure exactly what Spaulding was up to
67
258587
3337
शर्लक को ठीक-ठीक पता नहीं था कि स्पाउल्डिंग क्या कर रहा है,
04:21
until he saw the worn and dusty knees of his trousers,
68
261924
3420
जब तक उसने अपनी पतलून के घिसे हुए और धूल भरे घुटनों को नहीं देखा,
04:25
and recognized him as notorious thief John Clay.
69
265344
3837
और उसे कुख्यात के रूप में पहचाना चोर जॉन क्ले.
04:30
He tested the pavement by the pawn shop, and finding it hollow, rounded the block,
70
270182
4463
गिरवी की दुकान के पास फुटपाथ का परीक्षण, और इसे खोखला पाया, ब्लॉक को गोल किया,
04:34
where he discovered the true target.
71
274854
2461
जहां उन्होंने असली लक्ष्य की खोज की।
04:37
“Poor Wilson,” I concluded.
72
277606
2128
“बेचारा विल्सन,” मैंने निष्कर्ष निकाला।
04:39
“Out of the best job of his life and 4 pounds per week.”
73
279734
3003
“उनके जीवन की सबसे अच्छी नौकरी में से और प्रति सप्ताह 4 पाउंड।”
04:43
To which Sherlock retorted, “Have no pity, Watson;
74
283112
3045
जिस पर शर्लक ने जवाब दिया, “दया मत करो, वॉटसन;
04:46
the man is richer by far in his newfound knowledge of aardvarks, Abbasids,
75
286157
4713
वह आदमी आर्डवार्क्स, अब्बासिड्स, के अपने नए ज्ञान में कहीं अधिक समृद्ध है
04:50
acupuncture, and assorted other subjects that begin with the letter A.”
76
290870
4796
एक्यूपंक्चर, और मिश्रित अन्य विषय जो अक्षर ए से शुरू होते हैं।”
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7