Why is it so hard to break a bad habit?

773,038 views ・ 2023-08-31

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Dana Asson Revisor: Sebastian Betti
00:07
Billions of people deal with a nail-biting habit at some point in their lives.
0
7045
4838
Miles de millones de personas tienen el hábito de morderse las uñas
en algún momento de sus vidas.
Muchas hacen todo lo posible para no hacerlo
00:12
Many will go to great lengths to try to stop,
1
12008
2210
00:14
employing strategies like rubbing chili peppers on their cuticles,
2
14218
3671
y utilizan estrategias como frotarse las cutículas con chiles,
00:17
wearing gloves all day, dipping their hands in salt,
3
17889
2836
usar guantes todo el día, mojar las manos en sal
00:20
and envisioning bacteria crawling on their fingers.
4
20725
4004
e imaginarse bacterias arrastrándose por los dedos.
Y aunque no todos nos mordemos las uñas,
00:25
And while not all of us are nail-biters,
5
25063
2293
la mayoría de nosotros tenemos un hábito que nos gustaría dejar.
00:27
most of us do have a habit we'd like to kick.
6
27356
3462
00:30
So what's the best way to break one?
7
30943
1877
Entonces, ¿cuál es la mejor manera de romper uno?
00:33
Scientists define habits as behaviors that are performed regularly,
8
33237
4129
Los científicos definen los hábitos como
comportamientos que se llevan a cabo con regularidad
00:37
and cued subconsciously in response to certain environments,
9
37366
3754
y que se toman de forma subconsciente
en respuesta a determinados entornos,
00:41
whether it be a location, time of day, or even an emotional state.
10
41120
3921
ya sea un lugar, una hora del día o incluso un estado emocional.
00:45
They can include simple actions like picking your hair when stressed,
11
45249
3504
Pueden incluir acciones sencillas, como peinarse cuando estás estresado,
00:48
but also more complex practices ingrained in daily routines,
12
48753
4546
pero también prácticas más complejas arraigadas en la rutina diaria,
00:53
like staying up late or brewing your coffee in the morning.
13
53299
3337
como quedarte despierto hasta tarde o prepararte el café por la mañana.
00:56
If you do something frequently, without much deliberation,
14
56844
3420
Si haces algo con frecuencia, sin mucha deliberación, es probable que
01:00
then it’s likely a habit.
15
60264
1710
se trate de un hábito.
01:02
They form because at some point your brain learns that the behavior is beneficial.
16
62266
6048
Se forman porque, en algún momento, el cerebro aprende
que ese comportamiento es beneficioso.
Digamos que después de abrir un correo electrónico estresante,
01:08
Let's say after opening a stressful email, you bite your nails.
17
68314
3337
te muerdes las uñas.
01:11
This is rewarding, as it’s enough to focus your attention,
18
71734
3253
Esto es gratificante,
ya que es suficiente para centrar tu atención,
01:14
curbing your email fueled anxiety.
19
74987
3003
lo que reduce la ansiedad que genera tu correo electrónico.
En el cerebro, las experiencias positivas pueden provocar la liberación de dopamina,
01:18
Within your brain, positive experiences can trigger the release of dopamine,
20
78032
4421
01:22
a neurotransmitter that mediates feelings of pleasure.
21
82453
3587
un neurotransmisor que media los sentimientos de placer.
01:26
Dopamine is also a driver of neuroplasticity,
22
86582
3837
La dopamina también es un impulsor de la neuroplasticidad,
01:30
meaning it can change how your neurons wire and fire.
23
90419
3879
lo que significa que puede cambiar
la forma en que las neuronas se conectan y se activan.
01:34
Your brain builds connections that link the reward with the behavior,
24
94799
4671
El cerebro crea conexiones que vinculan
la recompensa con el comportamiento,
01:39
driving you to repeat it.
25
99470
1835
lo que te lleva a repetirlo.
01:41
It also starts associating the behavior with other cues, like your environment.
26
101514
4838
También comienza a asociar la conducta con otras señales, como el entorno.
01:46
Eventually, all it takes is the context of sitting at your desk
27
106394
4421
Con el tiempo, basta con el contexto de estar sentado en el escritorio
para iniciar inconscientemente el hábito de morderse las uñas,
01:50
to subconsciously trigger a nail-biting habit—
28
110815
3128
01:53
no stressful email or sense of relief required.
29
113943
3086
sin necesidad de enviar correos electrónicos estresantes
01:57
Once established, these cue-behavior-reward loops work fast,
30
117738
5923
Una vez establecidos,
estos ciclos de indicación-comportamiento-recompensa
funcionan rápidamente
02:03
outpacing the decision-making process.
31
123661
2586
y superan
el proceso de toma de decisiones.
02:06
You may find yourself engaging in a habit
32
126289
2127
Es posible que te des cuenta de que estás adquiriendo un hábito
02:08
before you have the chance to notice and stop.
33
128416
2961
antes de que tengas la oportunidad de notarlo y dejarlo.
02:11
But this can be a good thing because not all habits are bad.
34
131627
4004
Pero esto puede ser bueno porque no todos los hábitos son malos.
02:15
They’re stored memories of what’s worked in the past,
35
135882
3169
Son recuerdos almacenados de lo que funcionó en el pasado,
02:19
which allow you to take swift action in the present.
36
139177
3753
que te permiten actuar rápidamente en el presente.
Un estudio estimó que, en promedio,
02:23
One study estimated that on average,
37
143181
2168
02:25
people spend more than 40% of their days performing regularly repeated behaviors
38
145349
4964
las personas pasan más del 40 % de sus días realizando
conductas que se repiten con regularidad
02:30
while their minds are occupied with other thoughts.
39
150313
2961
mientras sus mentes están ocupadas con otros pensamientos.
02:33
A seemingly automated morning routine, for example,
40
153274
2920
Una rutina matutina aparentemente automatizada, por ejemplo,
02:36
saves you both time and precious mental energy.
41
156194
3294
le ahorra tiempo y una valiosa energía mental.
02:39
Still, many people have habits that no longer serve them.
42
159947
3462
Sin embargo, muchas personas tienen hábitos que ya no les sirven.
02:43
Yet research shows that intentions alone often fail
43
163576
3629
Sin embargo, las investigaciones muestran que las intenciones por sí solas
a menudo no conducen a un cambio de comportamiento a largo plazo.
02:47
to lead to long-term behavior change.
44
167205
2502
02:49
This isn’t to say you can’t break a habit.
45
169916
2711
Esto no quiere decir que no puedas dejar un hábito.
02:52
Rather, by understanding the basis of habits,
46
172627
3128
Más bien, al comprender las bases de los hábitos,
02:55
you can create better plans for changing them.
47
175755
3003
puede crear mejores planes para cambiarlos.
Por ejemplo, sabemos que los hábitos suelen estar determinados por
02:59
For example, we know habits are often cued by environments and routines.
48
179300
5088
los entornos y las rutinas.
03:04
Lying in bed may cause you to endlessly scroll through your phone,
49
184388
4046
Estar acostado en la cama puede provocar que hojees el teléfono sin parar,
03:08
or watching TV on the couch may lead you to grab a sugary snack.
50
188434
4046
o ver la televisión en el sofá puede llevarte a tomar
un refrigerio azucarado.
03:12
One of the most effective ways to manage behavior
51
192480
2961
Una de las maneras más eficaces de controlar el comportamiento
03:15
is to identify these locations or times of day.
52
195441
3545
es identificar estos lugares u horas del día.
03:19
Then try to modify them by changing your routine
53
199153
3170
Luego, intenta modificarlos cambiando tu rutina
03:22
or creating obstacles that make it more difficult to perform the habit
54
202323
3921
o creando obstáculos que dificulten la realización del hábito
03:26
in that space.
55
206244
1376
en ese espacio.
03:27
Moving, switching jobs, or even starting a new schedule,
56
207954
3628
Mudarse, cambiar de trabajo o incluso comenzar un nuevo horario
03:31
are particularly great times to break a habit or build a new one.
57
211582
4254
son momentos particularmente buenos para dejar un hábito o adquirir uno nuevo.
Un estudio realizado en 2005
03:36
One 2005 study tracked university students’ exercising,
58
216212
4004
hizo un seguimiento de los hábitos de ejercicio,
lectura y visualización de la televisión de los estudiantes universitarios
03:40
reading, and TV watching habits before and after they transferred schools.
59
220216
4629
antes y después de cambiar de escuela.
03:44
When students were no longer around old environments and routines,
60
224887
4004
Cuando los estudiantes dejaron de estar rodeados de entornos y rutinas antiguos,
03:48
their habits, even the strong ones, significantly changed.
61
228891
3670
sus hábitos, incluso los más fuertes, cambiaron significativamente.
03:52
For behaviors like nail-biting or hair-pulling,
62
232895
2961
En el caso de comportamientos como morderse las uñas
03:55
a practice called habit reversal training can be helpful.
63
235856
3671
o arrancarse el pelo, puede resultar
útil una práctica llamada entrenamiento para revertir los hábitos.
03:59
Developed by psychologists in the 1970s,
64
239568
3003
Desarrollado por psicólogos en la década de 1970,
04:02
the aim is to change a habit by replacing it with another one
65
242571
3754
el objetivo es cambiar un hábito sustituyéndolo por otro
04:06
that’s less detrimental.
66
246325
1752
que sea menos perjudicial.
04:08
The training requires you to analyze and understand your habit cues,
67
248327
4463
La formación requiere que analices y comprendas las señales de tu hábito,
04:12
so you can effectively intervene at the right times.
68
252790
2753
de modo que puedas intervenir eficazmente en los momentos adecuados.
04:15
For example, if you tend to bite your nails at work,
69
255626
2753
Por ejemplo, si sueles morderte las uñas en el trabajo, coloca
04:18
preemptively keep a fidget toy at your desk.
70
258379
2586
preventivamente un muñeco en tu escritorio.
04:21
Then, if a stressful email comes in,
71
261132
2085
Luego, si recibes un correo electrónico estresante,
04:23
use the toy when you feel the urge to bite your nails.
72
263217
3212
usa el juguete cuando sientas ganas de morderte las uñas.
04:26
Breaking a habit takes time,
73
266971
1877
Romper un hábito lleva tiempo,
04:28
so remember to give yourself grace and have patience through the process.
74
268848
3920
así que recuerda darte gracia y tener paciencia durante todo el proceso.
04:32
And while many focus on their bad habits,
75
272893
2128
Y si bien muchos se centran en sus malos hábitos,
04:35
it’s also worth celebrating the good ones
76
275021
2335
también vale la pena celebrar los buenos
04:37
that help us move swiftly and successfully through our daily routines.
77
277356
4338
que nos ayudan a avanzar con rapidez y éxito
en nuestras rutinas diarias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7