What few people know about the program that "saved" America - Meg Jacobs

516,219 views ・ 2021-06-17

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: rezhwan muhamad Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
In 1932, the Great Depression entered its third winter.
0
6663
3791
لە ساڵی ١٩٣٢دا، سستی ئابووری پێی نایە سێیەم زسانەوە.
00:10
One in four Americans was unemployed,
1
10454
2209
یەک لەسەر چواری ئەمریکییەکان بێکار بوون،
00:12
marking the highest unemployment rate in the country’s history.
2
12663
3000
بە بەرزترین رێژەی بێکاری لە مێژووی وڵاتەکە دیاریکرا.
00:15
Tens of thousands had lost their homes and life savings,
3
15788
3083
دە هەزار کەس ماڵ و پاشەکەوتی ژیانیان لە دەستدا،
00:19
and there was very little confidence that Republican President Herbert Hoover
4
19038
3708
و متمانەیەکی زۆر کەم هەبوو بە سەرۆک کۆمار هێربرت هوڤەر
00:22
could turn things around.
5
22746
1458
بتوانێ شتەکان بگۆڕێت.
00:24
So when the election came, voters flocked to his Democratic competitor.
6
24288
3583
لەکاتی دەنگدان دەنگدەرەکان دژی لایەنە بەرهەڵستی کارەکەی دەوەستنەوە.
00:28
Franklin D. Roosevelt promised a New Deal for Americans—
7
28371
3333
فرانکلین دی ڕۆزڤێڵت بەڵێنی رێکەوتنێکی نوێی دا بە ئەمەریکییەکان
00:32
a comprehensive set of legislation to support struggling citizens
8
32037
3917
کۆمەڵێک یاسای گشگیری دانا بۆ پشگیری کردنی هاوڵاتیانی تێکۆشەر
00:35
and put the country back to work.
9
35954
2250
وڵاتەکە دەکەنەوە وڵاتێکی ئابووری دووبارە.
00:38
The massive federal intervention Roosevelt proposed was a radical challenge
10
38204
4042
دەستێوەردانی گەورەی فیدڕاڵی کە ڕۆزڤێڵت پێشنیاری کرد بەرەنگاریەکی بنەڕەتی بوو
00:42
to the individualist ideals that governed many Americans’ lives.
11
42246
3750
بۆ ئەو ئایدیا تاکخوازانەی کە حوکمی ئەمریکایان دەکرد.
00:46
But due to the extreme circumstances,
12
46371
2208
بەڵام بەهۆی ئەو هەلومەرجە زۆرەوە،
00:48
he began his presidency with public and political support.
13
48579
3542
بە پشتیوانی گشتی و سیاسی دەستی بە سەرۆکایەتی کرد.
00:52
With the help of his advisers, Roosevelt’s first hundred days in office
14
52537
3542
سەد رۆژی یەکەمی ڕۆزڤێڵت لە ئۆفیسەکەی،بە یارمەتی راوێژکارەکانی
00:56
were perhaps the most eventful of any US president.
15
56079
3000
پڕ ڕوداوترین سەرۆکی ئەمریکا بوو.
00:59
In just over three months, he pushed over 15 bills through Congress
16
59621
3958
لە ماوەی سێ مانگدا،پازدە پڕۆژە یاسای ڕێکخست لەڕێگای کۆنگرێسەوە
01:03
and created an “alphabet soup” of government agencies
17
63579
3375
وە سوپی ئەلفبێی (جۆرە سوپێکە) لە دەزگا حکوومییەکان دروست کرد
01:06
to help farmers, workers, and businesses.
18
66954
2875
بۆ یارمەتی جوتیاران ، کرێکاران ، و بازرگانان .
01:10
The New Deal’s first priority was stabilizing the banks.
19
70204
2959
یەکەم ئەولەویەتی مامەڵەی نوێ جێگیرکردنی بانکەکان بوو.
01:13
Over the previous three years, many Americans had withdrawn their savings
20
73496
4000
لە ماوەی سێ ساڵی رابردوودا زۆربەی ئەمریکییەکان لە پاشەکەوتەکانییان کشانەوە.
01:17
out of fear the bank would lose their money in bad investments.
21
77496
3375
لەترسی ئەوە کە بانکەکە پارەکەی لەدەست بدات لە وەبەرهێنانە خراپەکاندا.
01:20
So to regain the public's confidence,
22
80871
2167
کەواتە بۆ هێنانەوەی متمانەی خەڵک،
01:23
FDR increased federal oversight of commercial banks,
23
83038
3125
ئێف دی ئاڕ چاودێری فیدڕاڵی بانکە بازرگانییەکانی زیادکرد،
01:26
and created bank insurance to guarantee that any deposited funds
24
86204
4125
وە بیمەی بانکی دروست کرد بۆ ئەوەی گرەنتی ئەوە بکات هەر پارەیەکی دانراو
01:30
would always be available.
25
90329
1584
هەمیشە بەردەست دەبێت.
01:31
Next, he established the Federal Emergency Relief Administration.
26
91913
4041
دواتر، ئەو بەڕێوبەرایەتی فیدڕاڵی فریاگوزاری ریلیفی دامەزراند.
01:36
FERA cataloged each state’s need for relief
27
96496
2875
FERA دەڵێ هەموو وڵاتێک پێویستی بە دووبارە ژیانەوە هەیە
01:39
and provided funds to help citizens afford groceries, rent, clothing, coal,
28
99579
5500
وە پارەی پێشوو بۆ یارمەتی دانی هاوڵاتیان بۆ دابینکردنی فرۆشگا، کرێ، جلوبەرگ، خەڵوز
01:45
and other necessities.
29
105079
1292
و پێداویستیەکانی تر.
01:46
Meanwhile, the Agricultural Adjustment Administration subsidized farmers
30
106913
4541
لەهەمان کاتدا، بەڕێوبەرایەتی هەموارکردنی کشتوکاڵی جوتیارانی کەم کردەوە
01:51
and educated them in improving planting techniques.
31
111454
2875
و فێری پەرەپێدانی تەکنیکەکانی چاندنیان کردن.
01:54
These policies fed and housed thousands,
32
114913
2416
ئەم سیاسەتانە خواردن و ماڵیان بۆ هەزاران کەس دابین کرد،
01:57
but they didn’t significantly address the New Deal’s biggest promise:
33
117329
3292
بەڵام ئەوان بەشێوەیەکی بەرچاو ئاماژەیان بە بەڵێنە گەورەکەی مامەڵەی نوێ نەکرد:
02:00
reducing unemployment.
34
120621
1833
کەمکردنەوەی بێکاری.
02:02
So the Civilian Conservation Corps was established to employ
35
122454
3125
بۆیە بەروبومی پاراستنی مەدەنی دامەزرا
02:05
over 250,000 young men for projects
36
125579
2667
زیاتر لە دوسەدو پەنجا هەزار گەنج بۆ پڕۆژەکان
02:08
like tree planting, irrigation, and fire prevention.
37
128246
3042
وەک نەمام چاندن، ئاودێری و رێگری لە ئاگر کەوتنەوە
02:11
The CCC offered onsite work camps
38
131621
2250
ccc کاری لە کەمپەکانی دەرەوە پێشکەش کرد
02:13
that provided food, shelter, and education to those employed;
39
133871
3875
وە خواردن و پەناگەو پەروەدەیان بۆ ئەو کەسانەی کە دامەزراون دابین کرد;
02:17
mostly young, single men with families in need of relief.
40
137871
3208
بەزۆری گەنج و پیاوی تەنیا لەگەڵ خێزانەکان کە پێویستیان بە حەسانەوە هەیە.
02:21
Subsequent programs like the Works Progress Administration
41
141829
2875
بەرنامەکانی دواتر وەک بەڕێوبەرایەتی بەرەو پێشچوونی کارەکان
02:24
and the Tennessee Valley Authority
42
144704
1792
وە دەسەڵاتی دۆڵی تێنسی
02:26
added projects building roads, bridges, and hydroelectric dams.
43
146496
4208
پڕۆژەکانی دروستکردنی رێگاو پردو بەنداوی کارۆئاوی زیاد کرد.
02:31
The WPA also funded art, writing, and theater programs.
44
151163
3958
هەروەها WRA پرۆگرامی هونەری، نوسین، شانۆیان دابین کرد.
02:35
These initiatives cut civilian unemployment in half.
45
155538
2791
ئەو دەستپێشخەریانە بێکاریان بۆ نیوە کەم کردەوە.
02:38
And they did so alongside labor acts that abolished child labor,
46
158329
4209
وە ئەو کارەیان کرد لەپاڵ کارە کرێکاریەکانیان وەکاری مندالانیان نەهێشت،
02:42
granted unions the right to collective bargaining,
47
162704
2459
مافی سەوداکردنی بەکۆمەڵ دەدات بە یەکێتیەکان،
02:45
and set the first national minimum wage.
48
165163
2250
وە یەکەم کەمترین کرێی نەتەوەیی دیاری کرد.
02:47
Benefits were also created to help those unable to work.
49
167621
3250
سودەکان دروست بون بۆ یارمەتیدانی ئەوانەی ناتوانن کار بکەن.
02:50
The Social Security Act established an old-age pension system
50
170871
3458
یاسای ئاسایشی کۆمەڵایەتی سیستمی خانەنشینی بەتەمەنانی دامەزراند
02:54
in addition to unemployment insurance, disability benefits,
51
174329
3125
جگە لە بیمەی بێکاری و موچەی کەمئەندامی،
02:57
and welfare assistance.
52
177454
1334
وە یارمەتی خۆشگوزەرانی.
02:59
But despite these sweeping policies,
53
179079
1875
بەڵام سەرەڕای ئەو سیاسەتە رەوشکەرانە،
03:00
the New Deal helped some groups more than others.
54
180954
2500
مامەڵەی نوێ یارمەتی هەندێ گرووپ دەدات وەک لەوانی تر.
03:03
Black Americans were hit hardest by the economic downturn,
55
183454
3000
ئەمریکییە ڕەشەکان گورزی قورسیان بەرکەوت بەهۆی دابەزینی ئابووری،
03:06
and the New Deal’s impact on Black communities varied widely.
56
186454
3125
وە کاریگەری مامەڵەی نوێ لەسەر کۆمەڵگە رەشپێستەکان بەشێوەیەکی گشتی جیاواز بوو.
03:10
In northern cities like Chicago,
57
190079
1875
لە شارەکانی باکوور وەک شیکاگۆ،
03:11
Black citizens received a large share of jobs, vocational training, and education,
58
191954
4709
هاووڵاتیانی رەشپێست بەشێکی زۆر لەکارو ڕاهێنانی پیشەیی و پەروەدەیان وەرگرت،
03:16
with New Deal programs teaching more than one million Black Americans to read.
59
196663
3791
وەلەگەڵ بەرنامە نوێیەکانی مامەڵەکان و فێری خوێندنەوە کردنی یەک ملیۆن ڕەشپێست.
03:20
Northern Black communities also received an influx of public housing,
60
200829
3542
هەروەک چۆن کۆمەڵگە ڕەشپێستەکانی باشوور پشتگوێ دەخرێن،
03:24
though it was heavily segregated.
61
204579
1625
هەرچەندە بەچڕی جیاکرایەوە.
03:26
In the South, results were less positive.
62
206329
2542
لە باشوور ئەنجامەکان کەمتر ئەرێنی بوون.
03:29
Roosevelt relied heavily on the support of Southern Democrats,
63
209204
3334
ڕۆزڤێڵت زۆر پشتی بە پشتگیری دیموکراتەکانی باشوور دەبەست،
03:32
who welcomed economic development but fought to preserve white supremacy.
64
212538
3833
پێشوازی لەگەشەی ئابووری کرد بەباڵادەستی شەری کرد بۆ پاراستنی.
دڵنیایان کردەوە کە یاسا نوێیەکانی کرێکاران
03:37
They ensured that new labor laws
65
217079
1584
03:38
excluded domestic servants and agricultural workers,
66
218663
3000
فەرمانبەرە ناوخۆییەکان و کرێکارانی کشتوکاڵی دورخستەوە،
03:41
occupations held by many Black Americans.
67
221663
2916
خۆپیشاندانەکە لەلایەن زۆرێک لە ئەمریکیە ڕەشپێستەکانەوە ئەنجام درا.
03:44
These politicians and many others also undermined Eleanor Roosevelt’s attempts
68
224579
4542
ئەو سیاسەت مەدارانەو چەندانی دیکەش هەوڵەکانی ئیلینۆر رۆزڤێڵتیان لاواز کرد
03:49
to push her husband toward supporting a federal anti-lynching law.
69
229121
3542
بۆ هاندانی هاوسەرەکەی بۆ پشگیری دژی یاسای لەسێدارەدان بێ دادگایی یاسایی.
03:53
As a result, the New Deal has often been called a “raw deal” for Black communities.
70
233038
4625
لە ئەنجامدا، مامەڵەی نوێ زۆرجار پێی دەوترێ مامەڵەی خاو لە کۆمەڵگا ڕەشەکان .
03:57
And many modern inequities in housing, employment, and financial stability
71
237996
4500
وە چەندین نایەکسانی لە نیشتەجێبوون و سەقامگیری دارایی
04:02
are partially due to New Deal programs prioritizing white Americans.
72
242496
4458
تا ڕادەیەک بەهۆی بەرنامە نوێیەکان کە لەگەڵ ئەمریکەکان کاری پێدەکەن.
04:07
In these ways and more, the New Deal didn’t fully live up to its promises.
73
247413
3833
بەم رێگایە یان زیاتر ، مامەڵە بەتەواوی بەڵێنەکان نەکراوە.
04:11
Despite employing over 8 million Americans,
74
251579
2334
سەرەڕای دامەزراندنی هەشت ملیۆن ئەمریکی ،
04:13
unemployment never went lower than 14%.
75
253996
2542
بێکاری هەرگیز %١٤ کەمتر نابێتەوە.
04:16
And the US economy wouldn’t fully recover until the country’s mobilization
76
256746
3708
وە ئابووری ئەمریکا چاکنابێتەوە تا ئەوکاتەی وڵات کۆدەکرێتەوە
04:20
for World War II.
77
260454
1167
بۆ جەنگی جیهانی دووەم.
04:21
But this bold campaign of progressive policies
78
261788
2708
بەڵام ئەم هەڵمەتە بوێرانەی سیاسەتە پێشکەوتنخوازەکانە
04:24
did empower unions to start their own revolution.
79
264496
2750
یەکێتیەکەیان بەهێز کرد بۆ دەستپێکردنی شۆڕشی خۆیان.
04:27
In the coming decades, northern liberals, Black Americans,
80
267621
3625
لە دەیەی داهاتوو، ئازادی خوازانی باکوور, ئەمریکیە رەشەکان,
04:31
and other working minorities,
81
271246
1625
و کەمینەکانی تری کار,
04:32
united to fight discriminatory hiring.
82
272871
2250
یەکگرتوو بۆ شەڕ کردن لەگەڵ دامەزراندنی جیاکاری.
04:35
In the process, they reshaped the Democratic Party;
83
275329
3042
لە پڕۆسەکەدا ، پارتی دیموکراتیان دووبارە رێکخستەوە،
04:38
challenging its racist leadership,
84
278371
1958
بەرەنگاری سەرکردایەتی نەژادپەرستی بوو،
04:40
and laying the groundwork for an emerging civil rights coalition.
85
280329
3334
وە دانانی زەمینەی بۆ هاوپەیمانێتی مافی مەدەنی دەرکەوتن.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7