What's the difference between accuracy and precision? - Matt Anticole

ما الفرق بين الإحكام والدقة؟ - مات انتيكول

5,592,491 views

2015-04-14 ・ TED-Ed


New videos

What's the difference between accuracy and precision? - Matt Anticole

ما الفرق بين الإحكام والدقة؟ - مات انتيكول

5,592,491 views ・ 2015-04-14

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmed Mohamed المدقّق: DAHOU Mohamed
00:06
As the story goes, the legendary marksman William Tell
0
6983
3701
تخبرنا القصة أن وليام تيل الرامي الأسطوري
00:10
was forced into a cruel challenge by a corrupt lord.
1
10684
4746
أُجبر على الدخول في تحدٍ قاسٍ من قبل أمير فاسد
00:15
William's son was to be executed
2
15430
2222
حيث كان سيُعدم ابنه إلا إذا
00:17
unless William could shoot an apple off his head.
3
17652
4307
استطاع أن يصيب تفاحة فوق رأس ابنه
00:21
William succeeded, but let's imagine two variations on the tale.
4
21959
4974
نجح ويليام، ولكن لنتخيل حدوث متغيران بهذه القصة.
00:26
In the first variation,
5
26933
1640
المتغير الأولى:
00:28
the lord hires a bandit to steal William's trusty crossbow,
6
28573
4497
يستأجر الأمير لصاً ليسرق أفضل قوس لدى ويليام
فيُجبَر ويليام على أن يستعير قوس عادي من فلاح.
00:33
so he is forced to borrow an inferior one from a peasant.
7
33070
4271
00:37
However, the borrowed crossbow isn't adjusted perfectly,
8
37341
4016
ولكن القوس الذي استعاره لم يكن مضبوط بشكل جيد،
00:41
and William finds that his practice shots
9
41357
2089
لذا لاحظ ويليام خلال تدريبه
00:43
cluster in a tight spread beneath the bullseye.
10
43446
4306
أن سهامه تتجمع عند أسفل مركز الهدف.
00:47
Fortunately, he has time to correct for it before it's too late.
11
47752
4856
لحسن الحظ، كان لديه متسع من الوقت ليصحح ذلك قبل فوات الآوان.
00:52
Variation two:
12
52608
1764
المتغير الثاني:
بدأ ويليام بالشك في مهاراته قبل ساعات من انطلاق التحدي
00:54
William begins to doubt his skills in the long hours before the challenge
13
54372
4433
00:58
and his hand develops a tremor.
14
58805
2697
فبدأت يده ترتعش.
01:01
His practice shots still cluster around the apple
15
61502
3117
لكن سهامه مازالت تتجمع حول التفاحة
01:04
but in a random pattern.
16
64619
2058
ولكن بشكل عشوائي.
01:06
Occasionally, he hits the apple,
17
66677
2055
وتمكن أحيانًا من إصابة التفاحة
01:08
but with the wobble, there is no guarantee of a bullseye.
18
68732
3887
ولكن مع رعشة يده، لا شيء يضمن له إصابة الهدف.
01:12
He must settle his nervous hand
19
72619
1893
يجب أن يُهدئ يده المضطربة
01:14
and restore the certainty in his aim to save his son.
20
74512
4689
وأن يستعيد الثقة في تصويبه لينقذ ابنه.
01:19
At the heart of these variations are two terms often used interchangeably:
21
79201
4438
ويأتي ضمن هذين المتغيرين مصطلحان عادة ما يستخدمان بالتبادل:
01:23
accuracy and precision.
22
83639
2730
الإحكام والدقة
01:26
The distinction between the two
23
86369
1573
الفرق بين الاثنين
01:27
is actually critical for many scientific endeavours.
24
87942
3575
هو في الواقع مهم للعديد من العمليات العلمية.
01:31
Accuracy involves how close you come to the correct result.
25
91517
3984
الإحكام يعني مدى قربك من النتيجة الصحيحة
01:35
Your accuracy improves with tools that are calibrated correctly
26
95501
4135
ومقدار إحكامك يتحسن بمدى مُعايرَتك الجيدة للأدوات
01:39
and that you're well-trained on.
27
99636
2377
وتدريبُك الجاد بها.
01:42
Precision, on the other hand,
28
102013
1701
الدِقّة، من ناحية أخرى
01:43
is how consistently you can get that result using the same method.
29
103714
4498
هي وتيرة حصولك على النتيجة نفسها بالطريقة نفسها.
01:48
Your precision improves with more finely incremented tools
30
108212
3822
ودِقَتُك تتحسن بتزايد دقة الأدوات
01:52
that require less estimation.
31
112034
2477
المتطلبة لتقدير أقل.
01:54
The story of the stolen crossbow was one of precision without accuracy.
32
114511
4816
قصة القوس المسروق كانت تمثل الدقَة بدون الإحكام.
01:59
William got the same wrong result each time he fired.
33
119327
3561
فويليام حصل على نفس النتيجة الخاطئة في كل مرة صَوبَ بها.
02:02
The variation with the shaky hand was one of accuracy without precision.
34
122888
5177
بينما في متغير اليد المُرتعشة كان يمثل الإحكام بدون الدقّة.
02:08
William's bolts clustered around the correct result,
35
128065
3176
فسهام ويليام تجمعت حول النتيجة الصحيحة
02:11
but without certainty of a bullseye for any given shot.
36
131241
4208
ولكن بدون التيقن من إصابة الهدف في أي رمية.
02:15
You can probably get away with low accuracy
37
135449
2730
من المرجح أن تتدبر أمرك في حياتك اليومية بدقة أو إحكام أقل
02:18
or low precision in everyday tasks.
38
138179
2897
02:21
But engineers and researchers often require accuracy
39
141076
3504
ولكن المهندسون والباحثون بحاجة كبيرة للإحكام
02:24
on microscopic levels with a high certainty of being right every time.
40
144580
5682
على المستويات الدقيقة مع اليقين التام ببلوغ النتيجة الصحيحة في كل مرة.
02:30
Factories and labs increase precision
41
150262
2510
المصانع والمعامل تزيد من الدقة
02:32
through better equipment and more detailed procedures.
42
152772
3561
باستخدام معدات أفضل وإجراءات مفصلة
02:36
These improvements can be expensive, so managers must decide
43
156333
2837
وقد تكون تلك التحسينات جد مكلفة، لذا على المديرين أن يحددوا
المستوى المقبول من الشك لكل مشروع.
02:39
what the acceptable uncertainty for each project is.
44
159170
4843
02:44
However, investments in precision
45
164013
2085
مع ذلك، يمكن للاستثمارات في الدقة
02:46
can take us beyond what was previously possible,
46
166098
3219
أن تأخذنا لأبعد مما كان ممكنًا في السابق،
02:49
even as far as Mars.
47
169317
2215
حتى كبُعدْ المريخ.
02:51
It may surprise you that NASA does not know exactly where
48
171532
3019
قد تتفاجئ أن أن ناسا لم تعلم بالضبط
02:54
their probes are going to touch down on another planet.
49
174551
3984
أماكن هبوط مسابرها على الكواكب الأخرى.
02:58
Predicting where they will land requires extensive calculations
50
178535
3949
فالتنبؤ بالمكان الذي ستهبط فيه يتطلب حسابات ضخمة
03:02
fed by measurements that don't always have a precise answer.
51
182484
3763
تعتمد على نتائج حسابات ليست دقيقة دائمًا.
03:06
How does the Martian atmosphere's density change at different elevations?
52
186247
5007
كيف تتغير كثافة الغلاف الجوي بالمريخ مع اختلاف الإرتفاعات؟
03:11
What angle will the probe hit the atmosphere at?
53
191254
2795
ما الزاوية التي سيصطدم بها المسبار مع الغلاف الجوي؟
03:14
What will be the speed of the probe upon entry?
54
194049
3178
ما هي سرعة المسبار عند دخول الغلاف الجوي؟
03:17
Computer simulators run thousands of different landing scenarios,
55
197227
3537
تضع المحاكيات الحاسوبية آلاف السيناريوهات المختلفة للهبوط
03:20
mixing and matching values for all of the variables.
56
200764
3627
بالتجميع والمماثلة بين قيم كل المتغيرات.
03:24
Weighing all the possibilities,
57
204391
1667
وبأخذ كافة الاحتمالات بعين الاعتبار
03:26
the computer spits out the potential area of impact
58
206058
3381
يحدد الحاسب الآلي المنطقة المحتملة للاصطدام
03:29
in the form of a landing ellipse.
59
209439
3401
في شكل إهليلجي للهبوط.
03:32
In 1976, the landing ellipse for the Mars Viking Lander
60
212840
4688
سنة 1976 كانت منطقة الهبوط على المريخ لمركبة فايكينج لاندر
03:37
was 62 x 174 miles, nearly the area of New Jersey.
61
217528
6808
كانت تقدر بـ 100 * 280 كيلومتر مربع أي ما يقارب مساحة نيوجيرسي تقريبًا.
03:44
With such a limitation,
62
224336
1582
وبمساحة كهذه
03:45
NASA had to ignore many interesting but risky landing areas.
63
225918
4690
كان على ناسا تجاهل العديد من أماكن الهبوط المهمة ولكن الخطرة.
03:50
Since then, new information about the Martian atmosphere,
64
230608
3367
ومنذ ذلك الوقت، حسنت معلومات جديدة عن الغلاف الجوي للمريخ
03:53
improved spacecraft technology,
65
233975
2476
من تقنية المركبات الفضائية
03:56
and more powerful computer simulations have drastically reduced uncertainty.
66
236451
5882
وقللت محاكيات حاسوبية قوية بشكل كبير هامش الشك.
04:02
In 2012, the landing ellipse for the Curiosity Lander
67
242333
3853
وفي سنة 2012، إهليلج الهبوط لمركبة كيوريوسيتي لاندر
04:06
was only 4 miles wide by 12 miles long,
68
246186
3860
كان بمساحة 6 * 19 كيلومتر فقط
04:10
an area more than 200 times smaller than Viking's.
69
250046
4205
أي أقل 200 مرة من المساحة في هبوط فايكنج.
04:14
This allowed NASA to target a specific spot in Gale Crater,
70
254251
4241
وهذا سمح لناسا أن تستهدف منطقة معينة في فوهة غيل
04:18
a previously un-landable area of high scientific interest.
71
258492
4849
وهي منطقة ذات أهمية علمية لم تكن قابلة للهبوط عليها من قبل.
04:23
While we ultimately strive for accuracy,
72
263341
2858
حتى وإن كان الإحكام هو هدفنا
04:26
precision reflects our certainty of reliably achieving it.
73
266199
4281
فإن الدقة تبين ثقتنا في تحقيقها.
04:30
With these two principles in mind,
74
270480
2021
ومع احتفاظنا بهذين المبدأين في ذهننا
04:32
we can shoot for the stars
75
272501
1701
يمكننا أن نطمح في إصابة النجوم
04:34
and be confident of hitting them every time.
76
274202
2919
وأن نثق بقدرتنا على إصابتها في كل مرة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7