What's the difference between accuracy and precision? - Matt Anticole

מה ההבדל בין דיוק למהימנות? מאט אנטיקול

5,584,896 views

2015-04-14 ・ TED-Ed


New videos

What's the difference between accuracy and precision? - Matt Anticole

מה ההבדל בין דיוק למהימנות? מאט אנטיקול

5,584,896 views ・ 2015-04-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
As the story goes, the legendary marksman William Tell
0
6983
3701
כמו שהסיפור הולך, הקלע האגדי ווילאם טל
00:10
was forced into a cruel challenge by a corrupt lord.
1
10684
4746
הוכנס בכוח לאתגר אכזרי על ידי אדון מושחת.
00:15
William's son was to be executed
2
15430
2222
הבן של וויליאם היה אמור להיות מוצא להורג
00:17
unless William could shoot an apple off his head.
3
17652
4307
אלא אם וויליאם יוכל לירות בתפוח על ראשו.
00:21
William succeeded, but let's imagine two variations on the tale.
4
21959
4974
וויליאם הצליח, אבל בואו נדמיין שתי גרסאות לסיפור.
00:26
In the first variation,
5
26933
1640
בגרסה הראשונה,
00:28
the lord hires a bandit to steal William's trusty crossbow,
6
28573
4497
האדון שוכר פושע שיגנוב את הקשת האמינה של וויליאם.
00:33
so he is forced to borrow an inferior one from a peasant.
7
33070
4271
אז הוא נאלץ לשאול קשת נחותה מאחד האיכרים.
00:37
However, the borrowed crossbow isn't adjusted perfectly,
8
37341
4016
עם זאת, הקשת המושאלת לא מכוונת בשלמות,
00:41
and William finds that his practice shots
9
41357
2089
ווויליאם מגלה שיריות האימון שלו
00:43
cluster in a tight spread beneath the bullseye.
10
43446
4306
מאוגדות בפיזור צמוד מתחת לבול.
00:47
Fortunately, he has time to correct for it before it's too late.
11
47752
4856
למרבה המזל, יש לו זמן לקזז את הסטיה לפני שזה מאוחר מדי.
00:52
Variation two:
12
52608
1764
גרסה שתיים:
00:54
William begins to doubt his skills in the long hours before the challenge
13
54372
4433
ווליאם מתחיל לפקפק בכישורים שלו בשעות הארוכות לפני האתגר
00:58
and his hand develops a tremor.
14
58805
2697
והיידים שלו מפתחות רעד.
01:01
His practice shots still cluster around the apple
15
61502
3117
יריות האימון שלו עדיין מקובצות סביב התפוח
01:04
but in a random pattern.
16
64619
2058
אבל בתבנית אקראית.
01:06
Occasionally, he hits the apple,
17
66677
2055
לפעמים, הוא פוגע בתפוח,
01:08
but with the wobble, there is no guarantee of a bullseye.
18
68732
3887
אבל עם הרעד, אין ביטחון בפגיעה.
01:12
He must settle his nervous hand
19
72619
1893
הוא חייב להרגיע את היד העצבנית שלו
01:14
and restore the certainty in his aim to save his son.
20
74512
4689
ולהחזיר את הודאות לכיוונון שלו כדי להציל את בנו.
01:19
At the heart of these variations are two terms often used interchangeably:
21
79201
4438
בלב כל הוריאציות האלו ישנם שני תנאים שבשימוש נפוץ לחילופין:
01:23
accuracy and precision.
22
83639
2730
דיוק ומהימנות.
01:26
The distinction between the two
23
86369
1573
האבחנה בין השניים
01:27
is actually critical for many scientific endeavours.
24
87942
3575
היא למעשה קריטית להרבה אתגרים מדעיים.
01:31
Accuracy involves how close you come to the correct result.
25
91517
3984
דיוק אומר כמה קרוב אתם מגיעים לתוצאה הנכונה.
01:35
Your accuracy improves with tools that are calibrated correctly
26
95501
4135
הדיוק שלכם משתפר עם כלים שמכויילים נכון
01:39
and that you're well-trained on.
27
99636
2377
ושאתם מאומנים היטב בשימושם.
01:42
Precision, on the other hand,
28
102013
1701
מהימנות, מצד שני,
01:43
is how consistently you can get that result using the same method.
29
103714
4498
היא העקביות בה אתם מקבלים את התוצאות בשימוש באותה שיטה.
01:48
Your precision improves with more finely incremented tools
30
108212
3822
המהימנות שלכם משתפרת עם כלים עדינים יותר
01:52
that require less estimation.
31
112034
2477
שדורשים פחות הערכה.
01:54
The story of the stolen crossbow was one of precision without accuracy.
32
114511
4816
הסיפור על הקשת הגנובה היה על מהימנות בלי דיוק.
01:59
William got the same wrong result each time he fired.
33
119327
3561
וויליאם קיבל את אותן תוצאות שגויות כל פעם שהוא ירה.
02:02
The variation with the shaky hand was one of accuracy without precision.
34
122888
5177
הסיפור עם היד הרועדת היה על דיוק ללא מהימנות.
02:08
William's bolts clustered around the correct result,
35
128065
3176
החיצים של וויליאם התקבצו סביב התוצאה הנכונה,
02:11
but without certainty of a bullseye for any given shot.
36
131241
4208
אבל בלי מהימנות של הבול לכל יריה נתונה.
02:15
You can probably get away with low accuracy
37
135449
2730
אתם יכולים כנראה להסתדר עם דיוק גרוע
02:18
or low precision in everyday tasks.
38
138179
2897
או מהימנות נמוכה במטלות יום יומיות.
02:21
But engineers and researchers often require accuracy
39
141076
3504
אבל מהנדסים וחוקרים הרבה פעמים דורשים דיוק
02:24
on microscopic levels with a high certainty of being right every time.
40
144580
5682
ברמה המיקרוסקופית עם וודאות גבוהה של להיות צודקים כל פעם.
02:30
Factories and labs increase precision
41
150262
2510
מפעלים ומעבדות מגבירים את המהימנות
02:32
through better equipment and more detailed procedures.
42
152772
3561
עם ציוד טוב יותר ונהלים מפורטים יותר.
02:36
These improvements can be expensive, so managers must decide
43
156333
2837
השיפורים האלה יכולים להיות יקרים, אז מנהלים חייבים להחליט
02:39
what the acceptable uncertainty for each project is.
44
159170
4843
מה רמת אי הוודאות המקובלת לכל פרוייקט.
02:44
However, investments in precision
45
164013
2085
עם זאת, השקעות במהמנות
02:46
can take us beyond what was previously possible,
46
166098
3219
יכולת לקחת אותנו מעבר למה שהיה אפשרי בעבר,
02:49
even as far as Mars.
47
169317
2215
אפילו רחוק כמו מאדים.
02:51
It may surprise you that NASA does not know exactly where
48
171532
3019
זה אולי יפתיע אתכם שנאסא לא יודעת בדיוק איפה
02:54
their probes are going to touch down on another planet.
49
174551
3984
הגשושיות שלהם ינחתו על פלנטות אחרות.
02:58
Predicting where they will land requires extensive calculations
50
178535
3949
חיזוי מקום הנחיתה שלהם דורש חישובים מורכבים
03:02
fed by measurements that don't always have a precise answer.
51
182484
3763
שמוזנים על ידי מדידות שלא תמיד יש להן תשובה מדוייקת.
03:06
How does the Martian atmosphere's density change at different elevations?
52
186247
5007
איך דחיסות האטמוספירה במאדים משתנה בגבהים שונים?
03:11
What angle will the probe hit the atmosphere at?
53
191254
2795
באיזו זווית הגשושית תפגע באטמוספירה?
03:14
What will be the speed of the probe upon entry?
54
194049
3178
מה תהייה המהירות של הגשושית בכניסה?
03:17
Computer simulators run thousands of different landing scenarios,
55
197227
3537
הדמיות ממוחשבות רצות על אלפי תרחישי נחיתה שונים,
03:20
mixing and matching values for all of the variables.
56
200764
3627
מערבבות ומתאימות ערכים לכל המשתנים.
03:24
Weighing all the possibilities,
57
204391
1667
שוקלות את כל האפשרויות,
03:26
the computer spits out the potential area of impact
58
206058
3381
המחשב פולט את האזור הפונטציאלי לפגיעה
03:29
in the form of a landing ellipse.
59
209439
3401
בצורה של אליפסת נחיתה.
03:32
In 1976, the landing ellipse for the Mars Viking Lander
60
212840
4688
ב 1976, אליפסת הנחיתה לנחתת המאדים ויקינג
03:37
was 62 x 174 miles, nearly the area of New Jersey.
61
217528
6808
היתה 100 על 280 קילומטר, כמעט השטח של ניו ג'רזי.
03:44
With such a limitation,
62
224336
1582
עם כאלו מגבלות,
03:45
NASA had to ignore many interesting but risky landing areas.
63
225918
4690
נאסא היתה צריכה להתעלם מהרבה אתרי נחיתה מעניינים אבל מסוכנים.
03:50
Since then, new information about the Martian atmosphere,
64
230608
3367
מאז, מידע חדש על האטמוספירה של מאדים,
03:53
improved spacecraft technology,
65
233975
2476
טכנולוגיית חלליות משופרת,
03:56
and more powerful computer simulations have drastically reduced uncertainty.
66
236451
5882
והדמיות מחשב חזקות יותר הפחיתו דרסטית את חוסר הוודאות.
04:02
In 2012, the landing ellipse for the Curiosity Lander
67
242333
3853
ב 2012, אליפסת הנחיתה לנחתת קוריוסיטי
04:06
was only 4 miles wide by 12 miles long,
68
246186
3860
היתה רק 6 קילומטר על 20 קילומטר,
04:10
an area more than 200 times smaller than Viking's.
69
250046
4205
שטח קטן פי 200 מזה של ויקינג.
04:14
This allowed NASA to target a specific spot in Gale Crater,
70
254251
4241
זה איפשר לנאסא לכוון לנקודה מסויימת במכתש גייל,
04:18
a previously un-landable area of high scientific interest.
71
258492
4849
אזור בעל עניין מדעי גדול שקודם לכן לא היה אפשרי לנחיתה.
04:23
While we ultimately strive for accuracy,
72
263341
2858
בעוד אנחנו שואפים בסופו של דבר לדיוק,
04:26
precision reflects our certainty of reliably achieving it.
73
266199
4281
מהימנות משקפת את הוודאות שלנו להשגתו באמינות.
04:30
With these two principles in mind,
74
270480
2021
עם שני העקרונות האלו לפנינו,
04:32
we can shoot for the stars
75
272501
1701
אנחנו יכולים לכוון לכוכבים
04:34
and be confident of hitting them every time.
76
274202
2919
ולהיות בטוחים שנפגע בהם כל פעם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7