What's the difference between accuracy and precision? - Matt Anticole

准确度和准确性的区别 - Matt Anticole

5,592,491 views

2015-04-14 ・ TED-Ed


New videos

What's the difference between accuracy and precision? - Matt Anticole

准确度和准确性的区别 - Matt Anticole

5,592,491 views ・ 2015-04-14

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Janiene Cheung 校对人员: Jenny Yang
00:06
As the story goes, the legendary marksman William Tell
0
6983
3701
就像故事里说的那样,传说中的神射手威廉泰尔
00:10
was forced into a cruel challenge by a corrupt lord.
1
10684
4746
被一个腐败的地主强迫进行一个残忍的挑战
00:15
William's son was to be executed
2
15430
2222
威廉的儿子会被处决
00:17
unless William could shoot an apple off his head.
3
17652
4307
除非威廉可以从儿子头上把一个苹果射下来
00:21
William succeeded, but let's imagine two variations on the tale.
4
21959
4974
威廉成功了,但是让我们来设想一下这个传说的两个版本
00:26
In the first variation,
5
26933
1640
在第一个版本里
00:28
the lord hires a bandit to steal William's trusty crossbow,
6
28573
4497
那个地主雇了一个流氓偷走了威廉信赖的弓
00:33
so he is forced to borrow an inferior one from a peasant.
7
33070
4271
于是他不得不从一个农民那里借一把差一点的弓
00:37
However, the borrowed crossbow isn't adjusted perfectly,
8
37341
4016
然而,这把借来的弓没有调整到位
00:41
and William finds that his practice shots
9
41357
2089
并且威廉发现,他试发的箭
00:43
cluster in a tight spread beneath the bullseye.
10
43446
4306
都紧凑地集中在靶心的下方
00:47
Fortunately, he has time to correct for it before it's too late.
11
47752
4856
所幸,他在为时已晚之前还来得及作出调整
00:52
Variation two:
12
52608
1764
第二个版本:
00:54
William begins to doubt his skills in the long hours before the challenge
13
54372
4433
在挑战之前很长一段时间,威廉开始怀疑他的技术
00:58
and his hand develops a tremor.
14
58805
2697
他的手开始发颤
01:01
His practice shots still cluster around the apple
15
61502
3117
他试发的箭仍然簇集在苹果周围
01:04
but in a random pattern.
16
64619
2058
但是以一种随机的形式
01:06
Occasionally, he hits the apple,
17
66677
2055
很偶然地,他射中了苹果
01:08
but with the wobble, there is no guarantee of a bullseye.
18
68732
3887
但是在这种不稳定的情况下,不能保证会射中靶心
01:12
He must settle his nervous hand
19
72619
1893
他必须让紧张的手安定下来
01:14
and restore the certainty in his aim to save his son.
20
74512
4689
并且重新恢复他瞄准的确定性来救他的儿子
01:19
At the heart of these variations are two terms often used interchangeably:
21
79201
4438
这些变种的核心是两个经常交替使用的词
01:23
accuracy and precision.
22
83639
2730
准确度和准确性
01:26
The distinction between the two
23
86369
1573
两者的区别
01:27
is actually critical for many scientific endeavours.
24
87942
3575
对于科学事业来说,其实很关键
01:31
Accuracy involves how close you come to the correct result.
25
91517
3984
准确度涉及到你和正确结果的接近程度
01:35
Your accuracy improves with tools that are calibrated correctly
26
95501
4135
你的准确度可以随着工具的正确校准
01:39
and that you're well-trained on.
27
99636
2377
以及你得到的良好的训练而提高
01:42
Precision, on the other hand,
28
102013
1701
另一方面,准确性
01:43
is how consistently you can get that result using the same method.
29
103714
4498
是你用同一种方法得到的结果能够有多一致
01:48
Your precision improves with more finely incremented tools
30
108212
3822
精度提高并且不需要太多估测的工具
01:52
that require less estimation.
31
112034
2477
可以提高你的准确性
01:54
The story of the stolen crossbow was one of precision without accuracy.
32
114511
4816
偷弩弓的故事说的就是有准确性,无准确度
01:59
William got the same wrong result each time he fired.
33
119327
3561
威廉每一次射箭都得到错误的结果
02:02
The variation with the shaky hand was one of accuracy without precision.
34
122888
5177
手抖的版本是有准确度,无准确性
02:08
William's bolts clustered around the correct result,
35
128065
3176
威廉的弩箭集中在正确结果周围
02:11
but without certainty of a bullseye for any given shot.
36
131241
4208
但是对于任意一次射击 都不能有把握射中靶心
02:15
You can probably get away with low accuracy
37
135449
2730
在日常的任务里,低准确度或者低准确性
02:18
or low precision in everyday tasks.
38
138179
2897
或许影响不大
02:21
But engineers and researchers often require accuracy
39
141076
3504
但是工程师和科研人员常常需要显微镜级别的准确度
02:24
on microscopic levels with a high certainty of being right every time.
40
144580
5682
以及有很大把握每次都得到正确结果
02:30
Factories and labs increase precision
41
150262
2510
工厂和实验室通过更优的设备和更细节的流程
02:32
through better equipment and more detailed procedures.
42
152772
3561
来提高准确性
02:36
These improvements can be expensive, so managers must decide
43
156333
2837
这些提高可能很昂贵,所以管理者必须决定
02:39
what the acceptable uncertainty for each project is.
44
159170
4843
每个项目可以接受的不确定性是多少
02:44
However, investments in precision
45
164013
2085
然而,对于准确性的投资
02:46
can take us beyond what was previously possible,
46
166098
3219
可以让我们超越之前的可能
02:49
even as far as Mars.
47
169317
2215
哪怕是在像火星这么远的地方
02:51
It may surprise you that NASA does not know exactly where
48
171532
3019
可能让你吃惊的是,美国国家航空局也不知道
02:54
their probes are going to touch down on another planet.
49
174551
3984
具体他们的探测器会在另一个星球哪里着陆
02:58
Predicting where they will land requires extensive calculations
50
178535
3949
预测着陆地点需要大量的计算和测量
03:02
fed by measurements that don't always have a precise answer.
51
182484
3763
而这些测算并不总是有一个准确的答案
03:06
How does the Martian atmosphere's density change at different elevations?
52
186247
5007
火星大气密度在不同海拔会如何变化?
03:11
What angle will the probe hit the atmosphere at?
53
191254
2795
探测器会以什么角度接触大气层?
03:14
What will be the speed of the probe upon entry?
54
194049
3178
探测器进入的速度会是什么?
03:17
Computer simulators run thousands of different landing scenarios,
55
197227
3537
电脑模拟器运行了上千种不同的着陆方案
03:20
mixing and matching values for all of the variables.
56
200764
3627
混合搭配所有变量的值
03:24
Weighing all the possibilities,
57
204391
1667
权衡过所有的可能性
03:26
the computer spits out the potential area of impact
58
206058
3381
计算出一个可能的接触区域
03:29
in the form of a landing ellipse.
59
209439
3401
一个椭圆形的着陆区
03:32
In 1976, the landing ellipse for the Mars Viking Lander
60
212840
4688
在1976年,海盗号着陆器的椭圆着陆区域
03:37
was 62 x 174 miles, nearly the area of New Jersey.
61
217528
6808
是62×174英里,差不多是一个新泽西州的大小
03:44
With such a limitation,
62
224336
1582
在这种局限下
03:45
NASA had to ignore many interesting but risky landing areas.
63
225918
4690
美国航天局只能忽略很多有趣但是危险的着陆地带
03:50
Since then, new information about the Martian atmosphere,
64
230608
3367
从那时起,火星大气的新资料
03:53
improved spacecraft technology,
65
233975
2476
提高了宇宙飞船技术
03:56
and more powerful computer simulations have drastically reduced uncertainty.
66
236451
5882
而更强的电脑模拟技术也大大减少了不确定性
04:02
In 2012, the landing ellipse for the Curiosity Lander
67
242333
3853
在2012年,好奇号的椭圆着陆区
04:06
was only 4 miles wide by 12 miles long,
68
246186
3860
仅有4英里宽,12英里长
04:10
an area more than 200 times smaller than Viking's.
69
250046
4205
比海盗号的小两百多倍
04:14
This allowed NASA to target a specific spot in Gale Crater,
70
254251
4241
这让美国航天局得以瞄准盖尔陨坑里一个特定的点
04:18
a previously un-landable area of high scientific interest.
71
258492
4849
一个之前无法着陆却有极高科学价值的地区
04:23
While we ultimately strive for accuracy,
72
263341
2858
我们在无止境地追求准确度
04:26
precision reflects our certainty of reliably achieving it.
73
266199
4281
而准确性反映了我们有把握得到准确度的确定程度
04:30
With these two principles in mind,
74
270480
2021
牢记这两个原则
04:32
we can shoot for the stars
75
272501
1701
我们可以射向星星
04:34
and be confident of hitting them every time.
76
274202
2919
并且相信每一次都可以将他们击中
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7