Can you solve the vampire hunter riddle? - Dan Finkel

3,303,659 views ・ 2019-01-28

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Fatima Dar Mansour المدقّق: Riyad Almubarak
00:07
The greatest challenge a vampire hunter can take on
0
7741
3300
أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء،
00:11
is to bring sunlight into a vampire's lair.
1
11041
3590
هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء.
00:14
You’ve stealthily descended into the darkness of a vampire cave,
2
14631
4290
قد نزلت خلسة إلى ظلامات كهف مصاصي دماء،
00:18
setting a sequence of mirrors as you go.
3
18921
3378
وقمت بتركيب مجموعة مريا في طريق نزولك.
00:22
When the sun reaches the right angle in the sky,
4
22299
2920
حينما تصل الشمس الزاوية اليمنى من السماء،
00:25
a focused beam of light will ricochet along the mirrors,
5
25219
3700
سينعكس شعاع ضوئي مركّز على طول المرايا
00:28
strike your diffuser,
6
28919
1540
ويضرب الموزع،
00:30
and illuminate the great chamber where the vampires sleep.
7
30459
4040
فيضيء الغرفة الكبيرة حيث ينام مصاصي الدماء.
00:34
You set the final mirror
8
34499
1600
تركب المرآة الأخيرة،
00:36
and sneak through an opening in the corner of the great chamber.
9
36099
3910
وتتسلل من خلال فتحة في زاوية الغرفة الكبيرة.
00:40
The diffuser must be wall-mounted,
10
40009
2160
لابد أن يكون الموزع مثبتًا على الجدار،
00:42
but the walls are crowded with coffins,
11
42169
2580
لكن الجدران مكتظة بالأكفان
00:44
which you don’t dare disturb.
12
44749
2050
التي لا تود إزعاجها.
00:46
The only open spots are in the other three corners of the room.
13
46799
4750
توجد الفتحات الوحيدة في الزوايا الثلات الأخرى من الغرفة،
00:51
The light will enter through the southwest corner at a 45 degree angle
14
51549
4616
سيدخل الضوء عبر الزاوية الجنوبية الغربية بزاوية 45 درجة،
ويرتد عبر الجدران المعدنية الناعمة،
00:56
and bounce off the perfectly smooth metallic walls
15
56165
3450
00:59
until it hits one of the other three corners.
16
59615
2990
حتى يصطدم بإحدى الزوايا الأخرى الثلات.
01:02
But which corner will it hit?
17
62605
1740
لكن بأي زاوية سيصطدم؟
01:04
You know the room is a rectangle 49 meters wide and 78 meters long.
18
64345
6500
تعلم أن الغرفة مستطيلة بعرض 49 متر وطول 78 متر.
01:10
You could probably find the answer
19
70845
1895
ربما تستطيع أن تجد الجواب
01:12
by drawing a scale model of the room and tracing the path of the light,
20
72740
4330
من خلال رسم نموذج بياني للغرفة وتتبع مسار الضوء،
لكن الشمس ستبقى في مكانها لدقائق معدودة فقط،
01:17
but the sun will be in its place in just minutes,
21
77070
2733
01:19
and you’ve got no time to spare.
22
79803
2710
وليس لديك وقت كافٍ لتضيعه.
01:22
Fortunately, there’s a different way to solve this puzzle
23
82513
2970
لحسن الحظ، هناك طريقة أخرى لحل هذا اللغز
01:25
that’s both simple and elegant.
24
85483
2620
طريقة بسيطة وظريفة.
لذا، في أي زواية عليك تثبيت الموزع
01:28
So in which corner should you place the diffuser
25
88103
3160
01:31
to flood the vampire lair with sunlight?
26
91263
2950
ليملأ وكر مصاصي الدماء بضوء الشمس؟
01:34
Pause the video if you want to figure it out for yourself.
27
94213
2720
أوقف الفيديو، إذا أردت أن تكتشفها بنفسك.
01:36
Answer in 2
28
96933
2000
تبقى دقيقتين.
01:38
Answer in 1
29
98933
2340
تبقى دقيقة.
بإمكانك حل هذه المشكلة من خلال دراسة غرف أصغر،
01:42
You could tackle this problem by examining smaller rooms,
30
102025
3360
01:45
and you’d find a lot of interesting patterns.
31
105385
2830
وستجد الكثير من النماذج المثيرة.
01:48
But there’s one insight that can unravel this riddle in almost no time at all.
32
108215
5270
لكن هناك طريقةً واحدة لحل هذا اللغز في لمح البصر.
لنرسم الغرفة على شبكة الإحداثيات،
01:53
Let’s draw the chamber on a coordinate grid,
33
113485
2521
01:56
with the Southwest corner at the point (0,0).
34
116006
3050
حيث تقع الزاوية الجنوبية الغربية على نقطة الأصل (0،0).
01:59
The light passes through grid points
35
119056
1790
يمر الضوء خلال نقاط الشبكة
02:00
with coordinates that are either both even or both odd.
36
120846
4410
بإحداثياتٍ إما أن يكن كلاهما زوجيًا، أو كلاهما فرديًا.
هذا صائب حتى لو ارتد الضوء على حائط أو أكثر.
02:05
This is true even after it bounces off one or more walls.
37
125256
4925
هذه طريقة أخرى للتفكير بها:
02:10
Another way of thinking about it is this:
38
130181
2473
02:12
since the light travels at a 45 degree angle,
39
132654
3380
بما أن الضوء ينتقل بزواية 45 درجة،
فهو دائمًا يقطع القطر لوحدة مربعة.
02:16
it always crosses the diagonal of a unit square.
40
136034
3730
02:19
Traveling 1 meter horizontally changes the x coordinate
41
139764
3630
يقطع مترًا أفقيًا، يغير الإحداث السيني
02:23
from even to odd or vice versa.
42
143394
2930
من الزوجي إلى الفردي أو العكس.
02:26
Traveling 1 meter vertically changes the y coordinate
43
146324
3120
يقطع مترًا عموديًا، يغير الإحداث الصادي
02:29
from even to odd or vice versa.
44
149444
2550
من الزوجي إلى الفردي أو العكس.
02:31
Traveling diagonally – as the light does here – does both at once,
45
151994
4950
أما المرور بشكل قطري (كما يمر الضوء هنا)، فيغير الإحداثين معًا.
02:36
so the x and y coordinates of any points the light passes through
46
156944
4390
وبالتالي، فإن الإحداثين السيني والصادي لأي نقطة يمر بها الضوء
02:41
must be both even, or both odd.
47
161334
3408
يجب أن يكون كلاهما زوجيًا أو فرديًا.
02:44
This observation is more powerful than it seems.
48
164742
3358
إن هذه المعاينة أقوى مما تبدو عيله.
بالتحديد، يعني هذا أن لدينا طريقة لتحديد نوع النقاط
02:48
In particular, it means that we have a way to identify the kinds of points
49
168100
4210
التي لن يمر بها الضوء أبدًا.
02:52
the light won’t ever go through
50
172310
2162
02:54
If one of the coordinates is even and the other is odd,
51
174472
3220
إذا كانت إحدى الإحداثيات زوجية والأخرى فردية،
02:57
the light will miss them.
52
177692
1420
فلن يمر بها الضوء.
02:59
That means it’ll miss the top two corners of the room,
53
179112
3360
هذا يعني أنه لن يمر بالزاويتين العلويتين للغرفة،
03:02
since those points have one even and one odd coordinate.
54
182472
3940
حيث أن إحداثيات هذه النقطتين إحداهما زوجية والأخرى فردية.
03:06
The Southeast corner is the only option for the diffuser.
55
186412
4320
الزاوية الجنوبية الشرقية هي الخيار الوحيد للموزع.
03:10
And indeed, when that precious beam of sunlight enters the hall,
56
190732
3710
وحقًا، عندما يدخل شعاع الشمس الرائع الغرفة،
03:14
it bounces between the walls
57
194442
1530
ينعكس بين الجدران
03:15
and strikes the Southeast corner, spot on.
58
195972
3370
ويضرب الزاوية الجنوبية الشرقية، على الفور.
03:19
The vampires, sensing the intrusion,
59
199342
2290
سيشعر مصاصو الدماء باقتحامك الغرفة،
03:21
burst from their coffins and turn to dust in the light.
60
201632
3650
سينهضون من أكفانهم، ويتحولون إلى غبارٍ في الضوء.
كان اختبارًا عالي الخطورة،
03:25
It was a “high stakes” test,
61
205282
2400
03:27
and you passed with flying colors.
62
207682
3450
واجتزته بغاية السهولة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7