请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Jiayao Li
校对人员: Lipeng Chen
00:07
The greatest challenge a vampire hunter
can take on
0
7741
3300
一个吸血鬼猎人
能完成的最伟大的任务,
00:11
is to bring sunlight
into a vampire's lair.
1
11041
3590
就是把阳光带进吸血鬼的巢穴里。
00:14
You’ve stealthily descended into the
darkness of a vampire cave,
2
14631
4290
你已经偷偷地潜入了
吸血鬼的黑暗洞口,
00:18
setting a sequence of mirrors as you go.
3
18921
3378
把一面一面的镜子按角度架起来。
00:22
When the sun reaches
the right angle in the sky,
4
22299
2920
当外面的太阳升起到
一定角度的时候,
00:25
a focused beam of light will ricochet
along the mirrors,
5
25219
3700
一束阳光会被镜子折射到洞内,
00:28
strike your diffuser,
6
28919
1540
打到你准备好的聚光灯上,
00:30
and illuminate the great chamber
where the vampires sleep.
7
30459
4040
然后就可以照亮
吸血鬼们睡觉的大堂。
00:34
You set the final mirror
8
34499
1600
你把最后一面镜子架好,
00:36
and sneak through an opening
in the corner of the great chamber.
9
36099
3910
然后偷偷潜入了大堂的一角。
00:40
The diffuser must be wall-mounted,
10
40009
2160
聚光灯只能被安在墙上,
00:42
but the walls are crowded with coffins,
11
42169
2580
但几乎所有的墙附近
都有吸血鬼睡觉的棺材,
00:44
which you don’t dare disturb.
12
44749
2050
所以你不敢去把他们吵醒。
00:46
The only open spots are in the other
three corners of the room.
13
46799
4750
唯一可行的就是
大堂内的其它三个角落。
00:51
The light will enter through the southwest
corner at a 45 degree angle
14
51549
4616
这束阳光会从西南角
以45度方向进入,
00:56
and bounce off the perfectly smooth
metallic walls
15
56165
3450
然后会在大堂内光滑的四壁折射,
00:59
until it hits one of the
other three corners.
16
59615
2990
直到这束光打到
另外三个角中的其中一角。
01:02
But which corner will it hit?
17
62605
1740
但是,到底哪一个角落会被击中呢?
01:04
You know the room is a rectangle 49 meters
wide and 78 meters long.
18
64345
6500
你知道这个大堂是一个
49米宽78米长的长方形。
01:10
You could probably find the answer
19
70845
1895
你估计可以这样慢慢找到答案:
01:12
by drawing a scale model of the room
and tracing the path of the light,
20
72740
4330
把大堂按比例画在纸上,
然后追寻光的轨迹,
01:17
but the sun will be in its
place in just minutes,
21
77070
2733
但是太阳马上就要升起了,
01:19
and you’ve got no time to spare.
22
79803
2710
你没法浪费时间。
01:22
Fortunately, there’s a different way
to solve this puzzle
23
82513
2970
不过好在,还有另一种方法
可以解决这个难题,
01:25
that’s both simple and elegant.
24
85483
2620
这种方法非常简洁明了。
01:28
So in which corner should
you place the diffuser
25
88103
3160
那现在让咱们看看,
到底在哪个角落放聚光灯
01:31
to flood the vampire lair with sunlight?
26
91263
2950
才能成功杀死吸血鬼呢?
01:34
Pause the video if you want to figure
it out for yourself.
27
94213
2720
如果你想自己思考答案,
可以现在暂停视频。
01:36
Answer in 2
28
96933
2000
离答案公布还有:2秒。
01:38
Answer in 1
29
98933
2340
1秒。
01:42
You could tackle this problem
by examining smaller rooms,
30
102025
3360
想要解决这道题,
可以先看看小一点的房间,
01:45
and you’d find a lot
of interesting patterns.
31
105385
2830
然后你会发现一些有意思的规律。
01:48
But there’s one insight that can unravel
this riddle in almost no time at all.
32
108215
5270
有一个秘诀可以让你
迅速解决这道难题。
01:53
Let’s draw the chamber
on a coordinate grid,
33
113485
2521
让我们先把这个大堂
按比例画在图纸上,
01:56
with the Southwest corner
at the point (0,0).
34
116006
3050
把西南角的坐标定为(0,0)
01:59
The light passes through grid points
35
119056
1790
这束阳光的轨迹射入的
坐标点都有一个共性:
02:00
with coordinates that are either
both even or both odd.
36
120846
4410
两坐标要么都是偶数,
要么都是奇数。
02:05
This is true even after it bounces off
one or more walls.
37
125256
4925
即使这束光经过不同的墙壁
反射后也还是如此。
02:10
Another way of thinking about it is this:
38
130181
2473
换种方法解释,就是说:
02:12
since the light travels at a
45 degree angle,
39
132654
3380
因为这束光是以45度角折射进入的,
02:16
it always crosses the diagonal
of a unit square.
40
136034
3730
所以它只会沿着每一个方格的对角线走,
02:19
Traveling 1 meter horizontally
changes the x coordinate
41
139764
3630
横着移动1米等于在x轴上移一格,
02:23
from even to odd or vice versa.
42
143394
2930
把偶数变成奇数,或者相反。
02:26
Traveling 1 meter vertically
changes the y coordinate
43
146324
3120
竖着移动1米等于在y轴上移一格,
02:29
from even to odd or vice versa.
44
149444
2550
把偶数变成奇数,或者相反。
02:31
Traveling diagonally – as the light
does here – does both at once,
45
151994
4950
沿着对角线走就是横竖都移动,
02:36
so the x and y coordinates of any points
the light passes through
46
156944
4390
所以,这束光经过的任何一点,
02:41
must be both even, or both odd.
47
161334
3408
一定是两坐标全是偶数,
或者两坐标全是奇数。
02:44
This observation is more
powerful than it seems.
48
164742
3358
这就是我们解决这道题的关键。
02:48
In particular, it means that we have a
way to identify the kinds of points
49
168100
4210
也就是说,我们找到了一个规律来区分
02:52
the light won’t ever go through
50
172310
2162
光会经过的点和不会经过的点。
02:54
If one of the coordinates is even
and the other is odd,
51
174472
3220
如果一个点一个坐标是偶数,另一坐标是奇数
02:57
the light will miss them.
52
177692
1420
那么光就不会经过。
02:59
That means it’ll miss the top
two corners of the room,
53
179112
3360
如此可以看出,这束光不会打到大堂的上两角
03:02
since those points have one even
and one odd coordinate.
54
182472
3940
因为这两个角的横纵坐标奇偶不同。
03:06
The Southeast corner is the
only option for the diffuser.
55
186412
4320
也就是说,东南角是唯一
可以放聚光灯的地方。
03:10
And indeed, when that precious
beam of sunlight enters the hall,
56
190732
3710
果然,当那束宝贵的阳光
打进大堂的时候,
03:14
it bounces between the walls
57
194442
1530
它沿着四壁折射,
03:15
and strikes the Southeast corner, spot on.
58
195972
3370
最后集中了东南角的聚光灯!
03:19
The vampires, sensing the intrusion,
59
199342
2290
这时,吸血鬼们发现了有入侵者,
03:21
burst from their coffins
and turn to dust in the light.
60
201632
3650
他们从棺材里爬出来,
但是被阳光化为灰烬。
03:25
It was a “high stakes” test,
61
205282
2400
这是一道“高风险”的问题,
03:27
and you passed with flying colors.
62
207682
3450
恭喜你顺利过关!
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。