Can you solve the vampire hunter riddle? - Dan Finkel

3,303,659 views ・ 2019-01-28

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Satoshi Inoue 校正: Misaki Sato
00:07
The greatest challenge a vampire hunter can take on
0
7741
3300
吸血鬼ハンターが取り組む最大の課題は
00:11
is to bring sunlight into a vampire's lair.
1
11041
3590
どうやって吸血鬼のねぐらに 太陽光を送り込むかです
00:14
You’ve stealthily descended into the darkness of a vampire cave,
2
14631
4290
吸血鬼の洞穴の暗闇に忍び込み
00:18
setting a sequence of mirrors as you go.
3
18921
3378
順番に鏡を取り付けていきます
00:22
When the sun reaches the right angle in the sky,
4
22299
2920
太陽が昇ってある角度になると
00:25
a focused beam of light will ricochet along the mirrors,
5
25219
3700
集められた光が鏡に沿って跳ね返って
00:28
strike your diffuser,
6
28919
1540
散乱器に当たり
00:30
and illuminate the great chamber where the vampires sleep.
7
30459
4040
吸血鬼が眠る大寝室を照らします
00:34
You set the final mirror
8
34499
1600
最後の鏡を取り付け
00:36
and sneak through an opening in the corner of the great chamber.
9
36099
3910
大寝室の角にある穴から忍び込みます
00:40
The diffuser must be wall-mounted,
10
40009
2160
散乱器は壁に取り付けなければなりませんが
00:42
but the walls are crowded with coffins,
11
42169
2580
棺桶でいっぱいの壁は
00:44
which you don’t dare disturb.
12
44749
2050
そっとしておきましょう
00:46
The only open spots are in the other three corners of the room.
13
46799
4750
空いているのは部屋の残りの 3つの角だけです
00:51
The light will enter through the southwest corner at a 45 degree angle
14
51549
4616
光は南西の角から45度の角度で入り
00:56
and bounce off the perfectly smooth metallic walls
15
56165
3450
完璧に滑らかな金属の壁で反射し
00:59
until it hits one of the other three corners.
16
59615
2990
残りの3つの角の1つにぶつかります
01:02
But which corner will it hit?
17
62605
1740
しかし どの角に当たるのでしょうか
01:04
You know the room is a rectangle 49 meters wide and 78 meters long.
18
64345
6500
部屋は縦49メートル 横78メートルの長方形です
01:10
You could probably find the answer
19
70845
1895
縮尺図を用いて
01:12
by drawing a scale model of the room and tracing the path of the light,
20
72740
4330
光路をたどって答えを探すことも 出来るかもしれませんが
01:17
but the sun will be in its place in just minutes,
21
77070
2733
太陽が到達するまで数分しかなく
01:19
and you’ve got no time to spare.
22
79803
2710
もう時間は残されていません
01:22
Fortunately, there’s a different way to solve this puzzle
23
82513
2970
幸いこの問題を解決する
01:25
that’s both simple and elegant.
24
85483
2620
シンプルで見事な別の方法があります
01:28
So in which corner should you place the diffuser
25
88103
3160
さてどの角に散乱器を置けば
01:31
to flood the vampire lair with sunlight?
26
91263
2950
吸血鬼のねぐらを日光で満たせるでしょうか
01:34
Pause the video if you want to figure it out for yourself.
27
94213
2720
ここでビデオを一時停止して考えてみましょう
01:36
Answer in 2
28
96933
2000
2秒前
01:38
Answer in 1
29
98933
2340
1秒前
01:42
You could tackle this problem by examining smaller rooms,
30
102025
3360
もっと小さな部屋を検証して この問題に取り組めば
01:45
and you’d find a lot of interesting patterns.
31
105385
2830
興味深いパターンをたくさん 見つけられたかもしれませんが
01:48
But there’s one insight that can unravel this riddle in almost no time at all.
32
108215
5270
ただちに答えに導いてくれる 方法がひとつあります
01:53
Let’s draw the chamber on a coordinate grid,
33
113485
2521
座標平面に寝室を描きましょう
01:56
with the Southwest corner at the point (0,0).
34
116006
3050
南西の角を原点にします
01:59
The light passes through grid points
35
119056
1790
光線は格子点を通りますが
02:00
with coordinates that are either both even or both odd.
36
120846
4410
そのときの座標はともに偶数かともに 奇数かのどちらかです
02:05
This is true even after it bounces off one or more walls.
37
125256
4925
これは何度壁で反射しても変わりません
02:10
Another way of thinking about it is this:
38
130181
2473
次のように考えることもできます
02:12
since the light travels at a 45 degree angle,
39
132654
3380
光線は45度の角度で入射するので
02:16
it always crosses the diagonal of a unit square.
40
136034
3730
単位正方形の対角線を常に通ります
02:19
Traveling 1 meter horizontally changes the x coordinate
41
139764
3630
1メートル水平に進むごとに x座標の値は
02:23
from even to odd or vice versa.
42
143394
2930
偶数から奇数へ または 奇数から偶数へ変わります
02:26
Traveling 1 meter vertically changes the y coordinate
43
146324
3120
1メートル垂直に進むごとに y座標の値は
02:29
from even to odd or vice versa.
44
149444
2550
偶数から奇数へ または 奇数から偶数へ変わります
02:31
Traveling diagonally – as the light does here – does both at once,
45
151994
4950
この光線のように対角線に沿って 進むと両方が同時に起こります
02:36
so the x and y coordinates of any points the light passes through
46
156944
4390
だから光線が通る各点の x座標とy座標は
02:41
must be both even, or both odd.
47
161334
3408
ともに偶数かともに奇数です
02:44
This observation is more powerful than it seems.
48
164742
3358
この観察はかなり役立ちます
02:48
In particular, it means that we have a way to identify the kinds of points
49
168100
4210
特に 光線が決して通らない点を
02:52
the light won’t ever go through
50
172310
2162
識別できるからです
02:54
If one of the coordinates is even and the other is odd,
51
174472
3220
もしも座標の偶奇が異なるなら
02:57
the light will miss them.
52
177692
1420
その点を通ることはありません
02:59
That means it’ll miss the top two corners of the room,
53
179112
3360
したがって北側の壁の2つの角は
03:02
since those points have one even and one odd coordinate.
54
182472
3940
偶奇が異なるので光線が当たらないことが わかります
03:06
The Southeast corner is the only option for the diffuser.
55
186412
4320
光が当たるとしたら南東の角しかありません
03:10
And indeed, when that precious beam of sunlight enters the hall,
56
190732
3710
実際 ホールに貴重な太陽光線が 差し込むとき
03:14
it bounces between the walls
57
194442
1530
壁の間で跳ね返って
03:15
and strikes the Southeast corner, spot on.
58
195972
3370
まさに南東の角にあたります
03:19
The vampires, sensing the intrusion,
59
199342
2290
吸血鬼が侵入者に気づいて
03:21
burst from their coffins and turn to dust in the light.
60
201632
3650
ひつぎから飛び出せば 光を浴びて灰になるでしょう
03:25
It was a “high stakes” test,
61
205282
2400
「一か八か」のテストでしたが
03:27
and you passed with flying colors.
62
207682
3450
あなたは立派に合格したのです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7