Group theory 101: How to play a Rubik’s Cube like a piano - Michael Staff

نظرية المجموعة 101(مبادئ) : كيف يمكنك اللعب بمكعب روبيك كما لو أنه بيانو- مايكل ستاف

1,636,630 views

2015-11-02 ・ TED-Ed


New videos

Group theory 101: How to play a Rubik’s Cube like a piano - Michael Staff

نظرية المجموعة 101(مبادئ) : كيف يمكنك اللعب بمكعب روبيك كما لو أنه بيانو- مايكل ستاف

1,636,630 views ・ 2015-11-02

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmad Jarbou المدقّق: Hussain Laghabi
00:06
How can you play a Rubik's Cube?
0
6960
2640
كيف بإمكانك اللعب بمكعب روبيك؟
00:09
Not play with it, but play it like a piano?
1
9600
3626
ليس اللعب به وحسب، بل اللعب به كما لو أنه بيانو؟
00:13
That question doesn't make a lot of sense at first,
2
13226
2685
سؤال كهذا قد لايبدو منطقياً في البداية،
00:15
but an abstract mathematical field called group theory holds the answer,
3
15911
4729
لكن في مجال الرياضيات المجردة، الإجابة تكمن فيما يسمى بنظرية المجموعة،
00:20
if you'll bear with me.
4
20640
1969
إذا استطعتم أن تصبروا علي.
00:22
In math, a group is a particular collection of elements.
5
22609
4110
في الرياضيات ،الزمرة هي مجموعة معينة من العناصر.
00:26
That might be a set of integers,
6
26719
1826
يمكن أن تكون سلسلة أعداد صحيحة،
00:28
the face of a Rubik's Cube,
7
28545
1928
أو وجهها من أوجه مكعب روبيك،
00:30
or anything,
8
30473
1602
أو أي شيء.
00:32
so long as they follow four specific rules, or axioms.
9
32075
4496
طالما أنها تتبع أربع قواعد محددة أو مسلمات.
00:36
Axiom one:
10
36571
1488
المسلمة الأولى:
00:38
all group operations must be closed or restricted to only group elements.
11
38059
5618
لا بد أن تكون جميع عمليات المجموعة مغلقة أو محصورة على عناصر المجموعة فقط.
00:43
So in our square, for any operation you do,
12
43677
2924
لذا في مربعنا، أي عملية تقوم بها،
00:46
like turn it one way or the other,
13
46601
2147
كتحريكه بطريقة أو بأخرى،
00:48
you'll still wind up with an element of the group.
14
48748
3283
لابد أن تنتهي بعنصر من المجموعة.
00:52
Axiom two:
15
52031
1635
المسلمة الثانية:
00:53
no matter where we put parentheses when we're doing a single group operation,
16
53666
4330
لايهم أين نضع الأقواس عندما نقوم بعملية واحدة في المجموعة،
00:57
we still get the same result.
17
57996
2603
لأننا سوف نحصل على النتيجة نفسها.
01:00
In other words, if we turn our square right two times, then right once,
18
60599
4441
بعبارة أخرى، لو قمنا بتحريك المربع مرتين يميناً وألحقناه بمرة يميناً،
01:05
that's the same as once, then twice,
19
65040
3018
فالأمر مشابه لتحريكه مرة ثم مرتين.
01:08
or for numbers, one plus two is the same as two plus one.
20
68058
4528
أو بالأرقام، فإن واحدا زائدا اثنين هو ذاته اثنان زائد واحد.
01:12
Axiom three:
21
72586
1668
المسلمة الثالثة:
01:14
for every operation, there's an element of our group called the identity.
22
74254
4601
في كل عملية، هناك عنصر من المجموعة يدعى العنصر الحيادي،
01:18
When we apply it to any other element in our group,
23
78855
2435
عندما نستخدمه مع أي عنصر في المجموعة،
01:21
we still get that element.
24
81290
2159
سنحصل على العنصر ذاته.
01:23
So for both turning the square and adding integers,
25
83449
3408
لذا في كلتي الحالتبن، تحريك المربع وإضافة الأعداد،
01:26
our identity here is zero,
26
86857
2410
عنصرنا الحيادي هنا هو الصفر.
01:29
not very exciting.
27
89267
2510
هذا لايثير الاهتمام.
01:31
Axiom four:
28
91777
1448
المسلمة الرابعة:
01:33
every group element has an element called its inverse also in the group.
29
93225
5077
كل عنصر في المجموعة لديه ما يسمى العنصر المعاكس في المجموعة نفسها.
01:38
When the two are brought together using the group's addition operation,
30
98302
3951
عندما يتم جمع الاثنين،
01:42
they result in the identity element, zero,
31
102253
2858
ينتجان العنصر الحيادي وهو الصفر.
01:45
so they can be thought of as cancelling each other out.
32
105111
3732
ويمكن وصف ذلك بأن كلا منهما يلغي الأخر.
01:48
So that's all well and good, but what's the point of any of it?
33
108843
3596
كل ذلك حسن وجيد، لكن ما المغزى من كل ذلك؟
01:52
Well, when we get beyond these basic rules,
34
112439
2864
حسناً، بالنظر إلى ماوراء هذه القواعد الأساسية،
01:55
some interesting properties emerge.
35
115303
2539
ستبدأ بعض الخصائص المثيرة للاهتمام بالظهور.
01:57
For example, let's expand our square back into a full-fledged Rubik's Cube.
36
117842
5199
على سبيل المثال، دعونا نوسع مربعنا بالرجوع إلى كامل مكعب روبيك.
02:03
This is still a group that satisfies all of our axioms,
37
123041
3602
هو لا يزال يشكل مجموعة ترضي جميع البديهيات لدينا.
02:06
though now with considerably more elements
38
126643
3178
إلا أنه الآن، مع عناصر أكثر،
02:09
and more operations.
39
129821
2252
وعمليات أكثر.
02:12
We can turn each row and column of each face.
40
132073
4591
يمكننا تحريك كل صف وعمود من كل وجه.
02:16
Each position is called a permutation,
41
136664
2371
كل وضعية تسمى تبديلا،
02:19
and the more elements a group has, the more possible permutations there are.
42
139035
4561
وكلما كان هناك عناصر أكثر في المجموعة، زادت التبديلات المحتملة.
02:23
A Rubik's Cube has more than 43 quintillion permutations,
43
143596
4626
يحوي مكعب روبيك أكثر من 43 كوينتليون من التباديل،
02:28
so trying to solve it randomly isn't going to work so well.
44
148222
4228
لذلك محاولة حله عشوائياً لن تعمل بشكل جيد.
02:32
However, using group theory we can analyze the cube
45
152450
3414
مع ذلك، استخدام نظرية المجموعة سيمكننا من تحليل المكعب،
02:35
and determine a sequence of permutations that will result in a solution.
46
155864
5140
وتحديد سلسة من التباديل التي ستؤدي إلى الحل.
02:41
And, in fact, that's exactly what most solvers do,
47
161004
3470
وفي الواقع، هذا بالضبط مايفعله معظم اللاعبون.
02:44
even using a group theory notation indicating turns.
48
164474
5098
حتى أنهم يستخدمون رموز نظرية المجموعة التي توضّح التقليبات.
02:49
And it's not just good for puzzle solving.
49
169572
2029
وهي ليست جيدة فقط لحل اللغز.
02:51
Group theory is deeply embedded in music, as well.
50
171601
4974
لقد تم تضمين نظرية المجموعة داخل الموسيقى أيضاً.
02:56
One way to visualize a chord is to write out all twelve musical notes
51
176575
4402
إن إحدى الطرق لتصوير سلم موسيقي، هي كتابة جميع النوتات الموسيقية الإثنتي عشرة،
03:00
and draw a square within them.
52
180977
2665
ورسم مربع بداخلها.
03:03
We can start on any note, but let's use C since it's at the top.
53
183642
4722
يمكننا البدء من أي نوتة، لكن دعونا نستخدم(سي) بما أنه بالأعلى.
03:08
The resulting chord is called a diminished seventh chord.
54
188364
4241
السلم الصوتي الناتج يدعى سلما سباعيا مصغرا.
03:12
Now this chord is a group whose elements are these four notes.
55
192605
4588
هذا السلم هو مجموعة، عناصرها هي النوتات الأربع.
03:17
The operation we can perform on it is to shift the bottom note to the top.
56
197193
4688
العملية التي يمكننا أن نؤديها عليها، هي نقل النوتة من أسفل إلى أعلى.
03:21
In music that's called an inversion,
57
201881
2476
في الموسيقى هذا يدعى انقلابا،
03:24
and it's the equivalent of addition from earlier.
58
204357
2890
وهو يعادل الإضافة التي تكلمنا عنها سابقا.
03:27
Each inversion changes the sound of the chord,
59
207247
2922
كل انقلاب للنغمة يغير صوت السلم،
03:30
but it never stops being a C diminished seventh.
60
210169
3730
لكن هذا لاينفى كونها (سي) سباعية مصغرة.
03:33
In other words, it satisfies axiom one.
61
213899
3762
بعبارة أخرى،هي تحقق المسلمة الأولى.
03:37
Composers use inversions to manipulate a sequence of chords
62
217661
3921
يستخدم الملحنون الانقلابات الموسيقية للتلاعب بتتابع السلالم،
03:41
and avoid a blocky, awkward sounding progression.
63
221582
9745
وتجنب حدوث تعاقب صوتي محرج أو معيق.
03:51
On a musical staff, an inversion looks like this.
64
231327
3441
في المدرج الموسيقي، الانقلاب يبدو كذلك.
03:54
But we can also overlay it onto our square and get this.
65
234768
5218
لكن يمكننا تطبيقه على مربعنا والحصول على هذا أيضاً.
03:59
So, if you were to cover your entire Rubik's Cube with notes
66
239986
4498
لذا لو كان عليك تغطية كامل مكعب روبيك بالنوتات،
04:04
such that every face of the solved cube is a harmonious chord,
67
244484
5054
بحيث يكون كل وجه من المكعب المحلول هو نوتات متناغمة،
04:09
you could express the solution as a chord progression
68
249538
3560
من الممكن أن تعبر عن الحل على أنه تعاقب للنغمات،
04:13
that gradually moves from discordance to harmony
69
253098
3851
ينتقل تدريجياً من خلاف إلى تناغم،
04:16
and play the Rubik's Cube, if that's your thing.
70
256949
3632
وتعزف على مكعب الروبيك، إذا كان هذا ما أردت.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7