Group theory 101: How to play a Rubik’s Cube like a piano - Michael Staff

Lý thuyết nhóm 101: Làm thế nào để chơi Rubik như chơi đàn piano - Michael Staff

1,633,614 views

2015-11-02 ・ TED-Ed


New videos

Group theory 101: How to play a Rubik’s Cube like a piano - Michael Staff

Lý thuyết nhóm 101: Làm thế nào để chơi Rubik như chơi đàn piano - Michael Staff

1,633,614 views ・ 2015-11-02

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Hong An Nguyen Reviewer: Hứa Thành
00:06
How can you play a Rubik's Cube?
0
6960
2640
Làm thế nào để bạn có thể chơi 1 khối Rubik?
00:09
Not play with it, but play it like a piano?
1
9600
3626
Không phải là chơi với nó, mà là chơi nó như một cây piano ?
00:13
That question doesn't make a lot of sense at first,
2
13226
2685
Câu hỏi đó nghe như chẳng có ý nghĩa gì cả,
00:15
but an abstract mathematical field called group theory holds the answer,
3
15911
4729
Nhưng toán học trừu tượng lại gọi đây là lí thuyết nhóm có câu trả lời,
00:20
if you'll bear with me.
4
20640
1969
nếu bạn có đủ kiên nhẫn.
00:22
In math, a group is a particular collection of elements.
5
22609
4110
Trong toán học, nhóm là một tập hợp các thành phần riêng biệt.
00:26
That might be a set of integers,
6
26719
1826
Đó có thể là một tập các số nguyên,
00:28
the face of a Rubik's Cube,
7
28545
1928
bề mặt của một khối Rubik,
00:30
or anything,
8
30473
1602
hoặc bất cứ cái gì,
miễn là chúng tuân theo 4 quy luật hoặc tiên đề xác định.
00:32
so long as they follow four specific rules, or axioms.
9
32075
4496
00:36
Axiom one:
10
36571
1488
Tiên đề 1 :
tất cả các nhóm thao tác phải được tách ra thành một nhóm nguyên tố duy nhất
00:38
all group operations must be closed or restricted to only group elements.
11
38059
5618
00:43
So in our square, for any operation you do,
12
43677
2924
Vì vậy trong mỗi ô vuông, bất cứ thao tác nào bạn thực hiện
00:46
like turn it one way or the other,
13
46601
2147
như xoay nó theo hướng này hay hướng kia,
00:48
you'll still wind up with an element of the group.
14
48748
3283
bạn sẽ vẫn hoàn thành với một phần của nhóm.
00:52
Axiom two:
15
52031
1635
Tiên đề 2 :
00:53
no matter where we put parentheses when we're doing a single group operation,
16
53666
4330
Dù ta có để các dấu ngoặc ở đâu khi thực hiện 1 nhóm phép toán đơn,
00:57
we still get the same result.
17
57996
2603
ta vẫn nhận được kết quả như nhau.
01:00
In other words, if we turn our square right two times, then right once,
18
60599
4441
Nói cách khác, nếu ta xoay 1 ô qua phải 2 lần, rồi qua phải 1 lần nữa,
01:05
that's the same as once, then twice,
19
65040
3018
cũng giống như ta xoay ô qua phải 1 lần, rồi hai lần nữa,
01:08
or for numbers, one plus two is the same as two plus one.
20
68058
4528
hoặc với những con số, một cộng hai cũng giống như hai cộng một.
01:12
Axiom three:
21
72586
1668
Tiên đề 3 :
01:14
for every operation, there's an element of our group called the identity.
22
74254
4601
Cho mỗi quá trình, có 1 thành phần của nhóm gọi là thành phần đồng nhất.
01:18
When we apply it to any other element in our group,
23
78855
2435
Nếu ghép nó với bất kì thành phần khác trong nhóm,
01:21
we still get that element.
24
81290
2159
chúng ta vẫn được thành phần đó.
01:23
So for both turning the square and adding integers,
25
83449
3408
Vì vậy với cả hai việc xoay ô vuông và thêm vào các số nguyên,
01:26
our identity here is zero,
26
86857
2410
sự đồng nhất ở đây là 0,
01:29
not very exciting.
27
89267
2510
không thú vị cho lắm.
01:31
Axiom four:
28
91777
1448
Tiên đề 4 :
01:33
every group element has an element called its inverse also in the group.
29
93225
5077
mỗi nhóm thành phần đều có 1 thành phần mà nghịch đảo của nó cũng ở trong nhóm.
01:38
When the two are brought together using the group's addition operation,
30
98302
3951
Khi gộp cả hai vào với nhau sử dụng phép toán cộng vào của nhóm,
01:42
they result in the identity element, zero,
31
102253
2858
kết quả trong thành phần đồng nhất, là không,
01:45
so they can be thought of as cancelling each other out.
32
105111
3732
và chúng có thể triệt tiêu cho nhau.
01:48
So that's all well and good, but what's the point of any of it?
33
108843
3596
Vậy tất cả điều đó đều đúng, nhưng làm thế để làm gì?
01:52
Well, when we get beyond these basic rules,
34
112439
2864
Thì, khi chúng ta vượt qua những quy tắc cơ bản,
01:55
some interesting properties emerge.
35
115303
2539
1 số tính chất thú vị xuất hiện.
01:57
For example, let's expand our square back into a full-fledged Rubik's Cube.
36
117842
5199
Ví dụ, hãy mở rộng ô vuông thành 1 khối Rubik lập phương hoàn chỉnh.
02:03
This is still a group that satisfies all of our axioms,
37
123041
3602
Nó vẫn là 1 nhóm thỏa tất cả các tiền đề,
02:06
though now with considerably more elements
38
126643
3178
dù hiện tại có nhiều nguyên tố hơn
02:09
and more operations.
39
129821
2252
và nhiều thao tác hơn.
02:12
We can turn each row and column of each face.
40
132073
4591
chúng ta có thể dịch chuyển từng hàng và từng cột của mỗi mặt
02:16
Each position is called a permutation,
41
136664
2371
Mỗi vị trí được gọi là một hoán vị,
02:19
and the more elements a group has, the more possible permutations there are.
42
139035
4561
với càng nhiều thành phần, ta có càng nhiều hoán vị.
02:23
A Rubik's Cube has more than 43 quintillion permutations,
43
143596
4626
Một khối Rubik lập phương có hơn 43 tỉ tỉ tỉ tỉ hoán vị
02:28
so trying to solve it randomly isn't going to work so well.
44
148222
4228
vì vậy cố gắng giải quyết nó 1 cách ngẫu nhiên sẽ không thật hiệu quả.
02:32
However, using group theory we can analyze the cube
45
152450
3414
Tuy nhiên, với lí thuyết nhóm, chúng ta có thể phân tích khối lập phương
02:35
and determine a sequence of permutations that will result in a solution.
46
155864
5140
và thực hiện 1 trình tự hoán vị cho ra kết quả như ý muốn.
02:41
And, in fact, that's exactly what most solvers do,
47
161004
3470
Và trong thực tế, đó chính là cách nhiều người giải quyết,
02:44
even using a group theory notation indicating turns.
48
164474
5098
thậm chí chỉ dùng 1 kí hiệu lí thuyết nhóm để xoay.
02:49
And it's not just good for puzzle solving.
49
169572
2029
Điều này không chỉ tốt cho giải đố.
02:51
Group theory is deeply embedded in music, as well.
50
171601
4974
Lý thuyết nhóm cũng có liên quan sâu sắc với âm nhạc.
02:56
One way to visualize a chord is to write out all twelve musical notes
51
176575
4402
Một cách để hình dung về một hợp âm là viết ra tất cả 12 nốt nhạc
03:00
and draw a square within them.
52
180977
2665
và vẽ một hình vuông nội tiếp.
03:03
We can start on any note, but let's use C since it's at the top.
53
183642
4722
Ta có thể bắt đầu với bất kì nốt nào, nhưng hãy chọn C vì nó ở trên cùng.
03:08
The resulting chord is called a diminished seventh chord.
54
188364
4241
Kết quả hợp âm đó được gọi là hợp âm khoảng bảy giảm.
03:12
Now this chord is a group whose elements are these four notes.
55
192605
4588
Bây giờ hợp âm này là một nhóm với thành phần là 4 nốt.
03:17
The operation we can perform on it is to shift the bottom note to the top.
56
197193
4688
Chúng ta có thể đẩy nốt cuối lên thành nốt đầu.
03:21
In music that's called an inversion,
57
201881
2476
trong âm nhạc đó được gọi là thể đảo,
03:24
and it's the equivalent of addition from earlier.
58
204357
2890
và nó hoàn toàn tương đương cách cũ.
03:27
Each inversion changes the sound of the chord,
59
207247
2922
mỗi thể đảo làm thay đổi âm thanh của hợp âm,
03:30
but it never stops being a C diminished seventh.
60
210169
3730
nhưng nó vẫn là hợp âm C khoảng bảy giảm.
03:33
In other words, it satisfies axiom one.
61
213899
3762
Nói cách khác, nó thỏa mãn tiên đề 1.
03:37
Composers use inversions to manipulate a sequence of chords
62
217661
3921
nhà soạn nhạc sử dụng việc đảo ngược để tạo nên một chuỗi các hợp âm
03:41
and avoid a blocky, awkward sounding progression.
63
221582
9745
tránh những ô vuông hay các vụng âm.
03:51
On a musical staff, an inversion looks like this.
64
231327
3441
Với chuyên viên nhạc cụ, thể đảo trông như thế này.
03:54
But we can also overlay it onto our square and get this.
65
234768
5218
Nhưng chúng ta có thể chồng nó lên 1 ô và có được thế này.
03:59
So, if you were to cover your entire Rubik's Cube with notes
66
239986
4498
Vậy, nếu bạn muốn giải quyết khối rubik của bạn với nốt nhạc,
04:04
such that every face of the solved cube is a harmonious chord,
67
244484
5054
như thế thì từng mặt khối lập phương sẽ là một hợp âm,
04:09
you could express the solution as a chord progression
68
249538
3560
bạn có thể giải quyết như cách phát triển hợp âm
04:13
that gradually moves from discordance to harmony
69
253098
3851
bằng việc dần dần di chuyện các khối cho đến khi hài hòa.
04:16
and play the Rubik's Cube, if that's your thing.
70
256949
3632
và chơi khối Rubik đó, nếu nó là của bạn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7