Does "The Wonderful Wizard of Oz" have a hidden message? - David B. Parker

هل تتضمن رواية "ساحر أوز العظيم" رسائل خفية؟ - دايفيد ب. بايكر

1,536,239 views

2017-03-06 ・ TED-Ed


New videos

Does "The Wonderful Wizard of Oz" have a hidden message? - David B. Parker

هل تتضمن رواية "ساحر أوز العظيم" رسائل خفية؟ - دايفيد ب. بايكر

1,536,239 views ・ 2017-03-06

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hani Eldalees المدقّق: Fatima Zahra El Hafa
00:07
In the summer of 1963,
0
7664
1941
في صيف عام 1963،
00:09
a high school teacher changed the way the world looked at "The Wizard of Oz."
1
9605
5039
غَيَّر مدرس مرحلة ثانوية الطريقة التي يرى العالم بها "ساحر الأوز".
00:14
His name was Henry Littlefield,
2
14644
1819
كان اسمه "هنري ليتلفيلد"،
00:16
and he was teaching an American history class.
3
16463
2912
وكان يُدَرِّس التاريخ الأمريكي.
00:19
He'd made it to the late 19th century, a time called The Gilded Age,
4
19375
4620
وصل في تدريسه إلى أواخر القرن 19، فترة تسمى بالعصر الذهبي،
00:23
but he was struggling to keep his class interested
5
23995
2491
ولكنه كان يكافح لكي يحافظ على انتباه طلابه واهتمامهم
00:26
in the complex social and economic issues of the time.
6
26486
3844
في خضم المشاكل الاجتماعية والاقتصادية في ذلك الوقت.
00:30
Then one night, while he was reading
7
30330
1518
وفي أحد الليالي وأثناء قراءته
00:31
"The Wonderful Wizard of Oz" to his daughters,
8
31848
2911
قصة "ساحر أوز الرائع" لبناته،
00:34
he had an idea.
9
34759
1730
خطرت له فكرة.
00:36
In the 1890s, farmers wanted to add silver to the gold standard
10
36489
4290
خلال فترة الثمانينات، أراد المزارعون إضافة الفضة بجانب الذهب في التعاملات
00:40
to put more money in circulation
11
40779
2031
بهدف إضافة المزيد من المال في التداول
00:42
and make it easier for farmers to borrow.
12
42810
3057
وتسهيل الاقتراض على المزارعين.
00:45
In the book, Dorothy walked to the Emerald City on the Yellow Brick Road
13
45867
4632
في القصة، مشت "دورثي" إلى مدينة الزمرد على طريق مصنوع من الطوب الأصفر
00:50
in her silver shoes.
14
50499
2040
مرتدية حذاء فضيًّا.
00:52
The movie's ruby red slippers started out as silver.
15
52539
3849
والحذاء في الفيلم كان فضيًّا قبل أن يتم تغييره للون الأحمر.
00:56
Silver and gold on the road to prosperity.
16
56388
3392
الفضة والذهب في الطريق نحو الازدهار.
00:59
L. Frank Baum had published the book in 1900
17
59780
3190
نشر "ل. فرانك بوم" الكتاب عام 1900
01:02
at the height of The Gilded Age,
18
62970
1730
في ذروة العصر الذهبي،
01:04
and the analogy didn't seem out of the question.
19
64700
3219
بالتالي لم يكن التشبيه يبدو مستهجناً.
01:07
No one else had seen these connections,
20
67919
2019
لم ينتبه أي شخص آخر لتلك الروابط،
01:09
but that didn't deter Littlefield.
21
69938
2053
لكن لم يكن ذلك ليردع "ليتلفيلد".
01:11
He taught his class about The Gilded Age using the book,
22
71991
3270
حيث قام بتدريس طلابه عن العصر الذهبي مستخدمًا الرواية،
01:15
and soon he and his students were finding more connections.
23
75261
4169
وسرعان ما وجد هو وطلابه المزيد من الروابط.
01:19
For instance, in the late 1890s,
24
79430
2071
مثلا، في أواخر فترة الثمانينات،
01:21
the U.S. had recently recovered from the Civil War
25
81501
3160
كانت الولايات المتحدة قد أنهت للتو الحرب الأهلية
01:24
and integrated vast new territories,
26
84661
2271
وأدمجت إليها مناطق جديدة شاسعة،
01:26
bringing an era of prosperity for some.
27
86932
3552
وهو ما جلب حقبة من الازدهار لبعض الأشخاص.
01:30
But while industry and finance in the North and East prospered,
28
90484
3885
ولكن في حين ازدهر قطاعي الصناعة والمالية في الشمال والشرق،
01:34
farmers across the South and Midwest struggled.
29
94369
4332
عانى المزارعون في الجنوب والغرب الأوسط.
01:38
This led to the Populist movement,
30
98701
2013
هذا أدى لحدوث الحركة الشعوبية،
01:40
uniting farmers and workers against urban elites.
31
100714
4437
موحدة المزارعين والعمال في مواجهة النخبة في المدن.
01:45
By 1896, the movement had grown into the People's Party,
32
105151
4321
في عام 1896، نمت الحركة لتشكل حزب الشعب،
01:49
and its support of Democrat Williams Jennings Bryan
33
109472
2881
وأدى دعمها للديموقراطي "ويليمز جنينجز براين"
01:52
put him in reach of the presidency.
34
112353
2558
لدخوله المنافسة على منصب الرئاسة.
01:54
Meanwhile in Oz, claimed Littlefield,
35
114911
2271
في ذات الوقت، يقول " ليتلفيلد " في "أوز"
01:57
Dorothy is a typical American girl
36
117182
2600
أن "دورثي" فتاة أمريكية عادية
01:59
whose hard life in Kansas is literally turned upside down
37
119782
3910
والتي تعيش حياة صعبة في "كانسس" قد انقلبت حياتها رأسا على عقب
02:03
by powerful forces outside her control.
38
123692
3970
بفعل قوى كبيرة خارجة عن سيطرتها.
02:07
The munchkins are the common people oppressed by the Witch of the East,
39
127662
4092
"المنشكنز" هم عامة الناس المضطهدون من قبل سحرة الشرق،
02:11
banks and monopolies.
40
131754
2019
أصحاب البنوك والمحتكرون.
02:13
The Scarecrow is the farmer,
41
133773
1848
الفزاعة هي المزارع،
02:15
considered naive but actually quite resourceful,
42
135621
3412
يعتبر ساذجًا ولكنه واسع الحيلة،
02:19
the Tin Woodman is the industrial worker dehumanized by factory labor,
43
139033
5210
قاطع الخشب المعدني هو العامل الصناعي الذي فقد إنسانيته بسبب عمله في المصنع،
02:24
and the Cowardly Lion is William Jennings Bryan
44
144243
3070
والأسد الجبان هو " ويليمز جنينجز براين"
02:27
who could be an influential figure if only he were brave enough
45
147313
3842
الذي يمكنه أن يصبح شخصًا مؤثرًا إن تحلى بالشجاعة
02:31
to adopt the Populist's radical program.
46
151155
3409
لكي يتبنى البرنامج الأصولي للشعوبيين.
02:34
Together, they travel along a golden yellow road
47
154564
2970
يمشون معًا على طريق ذهبي أصفر
02:37
towards a grand city whose ruler's power turns out to be built on illusions.
48
157534
6141
متجهين نحو مدينة عظيمة ليتبين أن قوة حاكمها مبنية على أوهام.
02:43
Littlefield published some of these observations in an essay.
49
163675
3769
نشر "ليتلفيلد" بعضًا من هذه الملاحظات في مقال.
02:47
His claim that this fantasy was actually a subversive critique
50
167444
3500
ادعاؤه أن هذا العمل الخيالي هو في الواقع نقد جارح
02:50
of American capitalism appealed to many people in 1960s.
51
170944
4771
للرأسمالية الأمريكية لقي قبولاً لدى الكثير في ستينات القرن الماضي.
02:55
Other scholars took up the theme,
52
175715
2080
تبنى علماء آخرون هذه الفكرة،
02:57
and the proposed analogies and connections multiplied.
53
177795
3779
وتم تقديم مزيد من التشابهات المقترحة
03:01
They suggested that Dorothy's dog Toto
54
181574
2121
أشاروا إلى أن كلب "دورثي" المسمى "توتو"
03:03
represented the teetotalers of the prohibition party.
55
183695
3940
يمثل الممتنعين عن الخمور في حزب الحظر
03:07
Oz was clearly the abbreviation for ounces,
56
187635
2951
"أوز" هي اختصار واضح للأوقية،
03:10
an important unit in the silver debate.
57
190586
2189
وحدة قياس مهمة في الجدل الدائر حول الفضة.
03:12
The list goes on.
58
192775
1990
وتطول القائمة.
03:14
By the 1980s, this understanding of the book was accepted so widely
59
194765
4330
في ثمانينات القرن الماضي، انتشر هذا التفسير بشكل كبير
03:19
that several American history textbooks
60
199095
2321
لدرجة أن العديد من كتب التاريخ الأمريكية
03:21
mentioned it in discussions of late 19th century politics.
61
201416
4220
ذكرته في مناقشات سياسة أواخر القرن 19.
03:25
But is the theory right?
62
205636
2128
لكن هل هذه النظرية صحيحة؟
03:27
L. Frank Baum's introduction claims the book is just an innocent children's story.
63
207764
4370
مقدمة "ل فرانك بوم" تزعم أن الكتاب مجرد قصة بريئة للأطفال.
03:32
Could he have been deliberately throwing people off the trail?
64
212134
3569
هل تعمد أن يخدع الناس ويضللهم؟
03:35
And is it fair to second guess him so many decades later?
65
215703
3670
وهل من العدل أن نتسائل عن المعنى بعد مرور عدة عقود؟
03:39
There's no definitive answer,
66
219373
1511
لا يوجد جواب نهائي،
03:40
which is part of why authorial intent
67
220884
2371
وهو جزء من كون نية المؤلف
03:43
is a complex, tangled, fun question to unravel.
68
223255
3940
سؤالاً ممتعًا ومتشابكًا ومعقدًّا لتتم الإجابة عليه.
03:47
And some recent scholars have interpreted "The Wonderful Wizard of Oz"
69
227195
3342
وبعض العلماء المعاصرين فسَّروا رواية "ساحر أوز العظيم"
03:50
in the opposite way as Littlefield.
70
230537
2378
بطريقة معاكسة لما قدمه "ليتلفيلد".
03:52
They claim it's a celebration of the new urban consumer culture.
71
232915
4749
هم يدعون أنها احتفاء بالثقافة الاستهلاكية الحضارية الجديدة.
03:57
Historian William Leach argued that the dazzling Emerald City of Oz
72
237664
4480
يطرح المؤرخ "ويليام ليتش" نظرية أن مدينة الزمرد المدهشة في الرواية
04:02
was meant to acclimate people to the shiny, new America.
73
242144
4641
تهدف إلى أقلمة الناس مع أمريكا الجديدة اللامعة.
04:06
In the end, all we know for sure is that Baum,
74
246785
3001
في النهاية، ما نعرفة يقينا هو أن "بوم"،
04:09
inspired by European folk legends,
75
249786
2199
متأثرًا بالأساطير الشعبية الأوروبية،
04:11
had set out to create one for American children.
76
251985
3570
شرع في إنشاء واحدة تخص الأطفال الأمريكيين.
04:15
And whether or not he intended any hidden meanings,
77
255555
2951
وسواء قصد وضع معانٍ خفية أم لا،
04:18
its continuing relevance suggests he succeeded
78
258506
3240
فإن نجاحها المستمر في استقطاب الاهتمام دليل نجاحه
04:21
in creating a fairytale America can call its own.
79
261746
3930
في إيجاد قصة خيالية يمكن لأمريكا أن تنسبها لنفسها.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7