Does "The Wonderful Wizard of Oz" have a hidden message? - David B. Parker
『オズの魔法使い』には隠されたメッセージがある?―デビッド・B・パーカー
1,597,488 views ・ 2017-03-06
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Tamami Inoue
校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
In the summer of 1963,
0
7664
1941
1963年の夏
00:09
a high school teacher changed the way
the world looked at "The Wizard of Oz."
1
9605
5039
1人の高校教師が『オズの魔法使い』の
解釈を変えました
00:14
His name was Henry Littlefield,
2
14644
1819
彼の名前は
ヘンリー・リトルフィールド
00:16
and he was teaching
an American history class.
3
16463
2912
アメリカ史を教えていました
00:19
He'd made it to the late 19th century,
a time called The Gilded Age,
4
19375
4620
授業は「金ぴか時代」と呼ばれる
19世紀後半にさしかかりましたが
00:23
but he was struggling to keep
his class interested
5
23995
2491
その時代の 複雑な社会的経済的問題に
00:26
in the complex social and economic
issues of the time.
6
26486
3844
生徒の興味をひきつけ続けるのは
大変 骨が折れることでした
00:30
Then one night, while he was reading
7
30330
1518
ある晩 『オズの魔法使い』を
00:31
"The Wonderful Wizard of Oz"
to his daughters,
8
31848
2911
娘たちに読んであげていた時
00:34
he had an idea.
9
34759
1730
彼はひらめきました
00:36
In the 1890s, farmers wanted to add silver
to the gold standard
10
36489
4290
1890年代の農業者たちは
金本位制に銀を加えたがっていました
00:40
to put more money in circulation
11
40779
2031
もっと多くの通貨が流通すれば
00:42
and make it easier for farmers to borrow.
12
42810
3057
貸付金を容易に借りられるからです
00:45
In the book, Dorothy walked to
the Emerald City on the Yellow Brick Road
13
45867
4632
物語の中で ドロシーは
エメラルドの都に向かって
00:50
in her silver shoes.
14
50499
2040
銀色の靴を履き
黄色のレンガの道を歩きます
00:52
The movie's ruby red slippers
started out as silver.
15
52539
3849
映画ではルビーレッドの履物ですが
当初は銀色でした
00:56
Silver and gold on the road to prosperity.
16
56388
3392
豊かさへと続く道の上に銀と金―
00:59
L. Frank Baum had published
the book in 1900
17
59780
3190
ライマン・フランク・ボームは
この物語を1900年に出版しましたが
01:02
at the height of The Gilded Age,
18
62970
1730
この年は「金ぴか時代」ピーク期なので
01:04
and the analogy didn't seem
out of the question.
19
64700
3219
物語と時代の関連性が
あるのかもしれません
01:07
No one else had seen these connections,
20
67919
2019
その関連性に着目していた人は
いませんでしたが
01:09
but that didn't deter Littlefield.
21
69938
2053
それでもリトルフィールドは
ひるみませんでした
01:11
He taught his class about The Gilded Age
using the book,
22
71991
3270
生徒たちに その物語を使って
「金ぴか時代」のことを教えると
01:15
and soon he and his students were
finding more connections.
23
75261
4169
すぐさま生徒たちも一緒になって
他の関連性を発見していきました
01:19
For instance, in the late 1890s,
24
79430
2071
例えば 1890年代後半
01:21
the U.S. had recently recovered
from the Civil War
25
81501
3160
アメリカは南北戦争から
復興したばかりです
01:24
and integrated vast new territories,
26
84661
2271
広大な国土が新たに統合され
01:26
bringing an era of prosperity for some.
27
86932
3552
一部で繫栄の時代が
始まった時期でもあります
01:30
But while industry and finance
in the North and East prospered,
28
90484
3885
しかし 北部と東部では
産業や金融業が栄えた一方
01:34
farmers across the South
and Midwest struggled.
29
94369
4332
南部と中西部の農業者は苦しんでいました
01:38
This led to the Populist movement,
30
98701
2013
これは人民主義運動を引き起こし
01:40
uniting farmers and workers against
urban elites.
31
100714
4437
農業者と労働者たちは団結して
都会のエリート層に対抗しました
01:45
By 1896, the movement had grown
into the People's Party,
32
105151
4321
1896年までに この運動は
人民党の設立にまで発展し
01:49
and its support of Democrat
Williams Jennings Bryan
33
109472
2881
その支持を得て 民主党の
ウィリアム・ジェニングス・ブライアンが
01:52
put him in reach of the presidency.
34
112353
2558
大統領の地位に届きそうになりました
01:54
Meanwhile in Oz, claimed Littlefield,
35
114911
2271
リトルフィールドによると
いっぽうオズの国では
01:57
Dorothy is a typical American girl
36
117182
2600
ドロシーは典型的な
アメリカ人少女なんだそうです
01:59
whose hard life in Kansas is literally
turned upside down
37
119782
3910
ドロシーのカンザスでの苦しい生活は
彼女にはどうしようもない強い力によって
02:03
by powerful forces outside her control.
38
123692
3970
文字通り ひっくり返ります
02:07
The munchkins are the common people
oppressed by the Witch of the East,
39
127662
4092
マンチキンたちは大衆たちを表し
東の魔女は―
02:11
banks and monopolies.
40
131754
2019
彼らを締め上げていた
銀行や独占者達を表しています
02:13
The Scarecrow is the farmer,
41
133773
1848
かかしは農業者です
02:15
considered naive but actually
quite resourceful,
42
135621
3412
まぬけだと思われていますが
実は非常に賢いのです
02:19
the Tin Woodman is the industrial worker
dehumanized by factory labor,
43
139033
5210
ブリキの木こりは工場での労働により
人間性を奪われた工業労働者です
02:24
and the Cowardly Lion
is William Jennings Bryan
44
144243
3070
臆病なライオンは
ウィリアム・ジェニングス・ブライアンです
02:27
who could be an influential figure
if only he were brave enough
45
147313
3842
人民党員の過激な政綱を
採用する勇気さえあったら
02:31
to adopt the Populist's radical program.
46
151155
3409
影響力をもった人物に
なれたかもしれません
02:34
Together, they travel along
a golden yellow road
47
154564
2970
彼らは黄金の道を通って
豪奢な都へと向かいます
02:37
towards a grand city whose ruler's power
turns out to be built on illusions.
48
157534
6141
そこでは 都の統治者の力は
幻想に基づくものだと判明します
02:43
Littlefield published some of these
observations in an essay.
49
163675
3769
リトルフィールドは
その見解を盛り込んだ小論を発表しました
02:47
His claim that this fantasy was actually
a subversive critique
50
167444
3500
このファンタジーが実はアメリカ資本主義を
倒壊させようとする批評だった―
02:50
of American capitalism appealed
to many people in 1960s.
51
170944
4771
この彼の主張は1960年代の
多くの人に訴えるものがありました
02:55
Other scholars took up the theme,
52
175715
2080
他の研究者たちは
このテーマを取り上げ
02:57
and the proposed analogies
and connections multiplied.
53
177795
3779
多くの類推や関連性が
どんどん提案されていきました
03:01
They suggested that Dorothy's dog Toto
54
181574
2121
彼らは
ドロシーの犬 トトが
03:03
represented the teetotalers
of the prohibition party.
55
183695
3940
禁酒党の禁酒主義者たちを
表していると示唆しました
03:07
Oz was clearly the abbreviation
for ounces,
56
187635
2951
また「オズ」とは
明らかに「オンス」の略語で
03:10
an important unit in the silver debate.
57
190586
2189
銀本位制を語る上での
基準となる単位であるとか
03:12
The list goes on.
58
192775
1990
いろいろな説が上がり続けています
03:14
By the 1980s, this understanding
of the book was accepted so widely
59
194765
4330
1980年代には
この解釈がとても広く受け入れられ
03:19
that several American history textbooks
60
199095
2321
一部のアメリカの歴史教科書に
03:21
mentioned it in discussions of
late 19th century politics.
61
201416
4220
19世紀後半の政治を考察する題材として
記載されるに至りました
03:25
But is the theory right?
62
205636
2128
でも その理論は正しいのでしょうか?
03:27
L. Frank Baum's introduction claims the
book is just an innocent children's story.
63
207764
4370
作者ボームの紹介文は
「これは ただの無垢な子どものお話」です
03:32
Could he have been deliberately
throwing people off the trail?
64
212134
3569
作者はこうすることで
意図的に人々の追及をかわしたのでは?
03:35
And is it fair to second guess
him so many decades later?
65
215703
3670
また 作者の死後 何十年も経ってから
とやかく言うのは不公平では?
03:39
There's no definitive answer,
66
219373
1511
はっきりとした答えはありませんが
03:40
which is part of why authorial intent
67
220884
2371
このこともまた
作者の意図を解き明かす試みを
03:43
is a complex, tangled, fun question
to unravel.
68
223255
3940
複雑で ややこしく
そして楽しいものにしてくれています
03:47
And some recent scholars have interpreted
"The Wonderful Wizard of Oz"
69
227195
3342
最近の研究者の中には
リトルフィールドとは正反対の方向から
03:50
in the opposite way as Littlefield.
70
230537
2378
『オズの魔法使い』を解釈する人もいます
03:52
They claim it's a celebration of the
new urban consumer culture.
71
232915
4749
新しい都市型の消費文化を
褒めたたえているという意見です
03:57
Historian William Leach argued that
the dazzling Emerald City of Oz
72
237664
4480
歴史学者ウィリアム・リーチは
オズのまばゆいエメラルドの都は
04:02
was meant to acclimate people
to the shiny, new America.
73
242144
4641
人々をキラキラ光る新しいアメリカに
順応させる意図があると主張しました
04:06
In the end, all we know
for sure is that Baum,
74
246785
3001
最後に 周知の事実は
04:09
inspired by European folk legends,
75
249786
2199
作者のボームは
ヨーロッパの民間伝承から発想を得て
04:11
had set out to create one
for American children.
76
251985
3570
アメリカの子どもたち向けに
物語を書き始めたということだけです
04:15
And whether or not he intended
any hidden meanings,
77
255555
2951
ボームが何らかの意味を
忍ばせていようと いまいと
04:18
its continuing relevance suggests
he succeeded
78
258506
3240
関連性が議論され続けている
そのことが
04:21
in creating a fairytale
America can call its own.
79
261746
3930
アメリカ独自のおとぎ話づくりに
成功したことを物語っています
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。