Can you solve the unstoppable blob riddle? - Dan Finkel

7,908,531 views ・ 2019-03-18

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Fatma Abdeldaem المدقّق: Fatima Zahra El Hafa
00:07
A shooting star crashes on Earth,
0
7789
2450
ارتطم مُذنب بالأرض،
00:10
and a hideous blob emerges.
1
10239
2900
وانبثقت فُقاعة بشعة المظهر.
00:13
It creeps and leaps, it glides and slides.
2
13139
3886
تزحف وتقفز، تنزلق وتتحرك.
00:17
It’s also unstoppable:
3
17025
2160
لا يُمكن القضاء عليها.
00:19
weapons, fire, extreme temperatures…
4
19185
2460
بالأسلحة أو النار أو الحرارة العالية
00:21
no matter what you throw at it,
5
21645
1740
أي كان ما تُلقيه عليها،
00:23
it just regrows and continues its rampage.
6
23385
3890
تنمو مُجددًا وتستمر بالدمار.
00:27
Its expansion is breathtaking;
7
27275
2200
توسعها مُذهل؛
00:29
it doubles in size every hour.
8
29475
2660
يتضاعف حجمها كل ساعة،
00:32
But there’s one opportunity:
9
32135
2080
ولكن هناك فرصة واحدة:
00:34
after each hour, it goes to sleep,
10
34215
2920
فبعد كل ساعة، تُصبح خاملة،
00:37
forming itself into a flat triangle
11
37135
2500
على هيئة مُثلث
00:39
and resting for a few minutes
12
39635
2070
وترتاح لبضع دقائق
00:41
before it begins eating and growing again.
13
41705
3710
قبل أن تقوم مرة أخرى لتبدأ جولتها في الأكل والنمو.
00:45
Your only chance to save the planet
14
45415
2000
فرصتك الوحيدة لإنقاذ الكوكب
00:47
involves a satellite-mounted nano-fission ray that can cut through the blob.
15
47415
5980
تكمن في شعاع نانو بإمكانه اختراق الفُقاعة محمول على الأقمار الصناعية.
00:53
When the blog is active
16
53395
1476
ولكن عندما تكون الفقاعة نشطة،
00:54
it heals itself within seconds.
17
54871
2230
تشفي نفسها في غضون ثوان.
00:57
However, when you break the sleeping blob into two triangles,
18
57101
3780
ولكن، عندما تقطع المُثلث الخامل إلى اثنين،
01:00
you make a critical discovery.
19
60881
2130
تتوصل لاستكشاف حاسم.
01:03
The acute triangle portion,
20
63011
2410
جزء المثلث الحاد الزوايا،
01:05
with all angles less than 90 degrees, is inert.
21
65421
4330
بجميع زواياه الأقل من 90 درجة، يموت.
01:09
It never “wakes up.”
22
69751
1838
لا يستيقظ مُجددًا.
01:11
The obtuse triangle,
23
71589
1370
أما المُثلث المُنفرج الزاوية،
01:12
which has an angle greater than 90 degrees,
24
72959
2580
الذي أحد زواياه أكبر من 90 درجة،
01:15
wakes up as usual and keeps growing.
25
75539
2680
ينشط مُجددًا ويستمر بالنمو.
01:18
Similar experiments show that all shapes other than acute triangles,
26
78219
4300
أثبتت التجارب أن جميع الأشكال بخلاف المُثلث الحاد الزوايا،
01:22
including right triangles, will also wake up.
27
82519
3617
بما في ذلك المُثلث القائم الزاوية، ستنشط مُجددًا.
01:26
For the next few minutes,
28
86136
1370
خلال البضع دقائق القادمة،
01:27
the blob is sleeping in its obtuse triangle form.
29
87506
3960
ستُصبح الفقاعة خاملة على شكل مثلث منفرج الزاوية.
01:31
You can make clean, straight-line cuts
30
91466
2660
بإمكانك القطع على هيئة خطوط مُستقيمة
01:34
between any two points on or inside the triangle.
31
94126
3570
بين أي نقطتين في المثلث أو داخله.
01:37
But you’ll only have time to make 7 cuts while the satellite is above you.
32
97696
4660
لكن لن تمتلك سوى الوقت لإجراء 7 عمليات قطع بينما يكون القمر الصناعي فوقك مُباشرة.
01:42
By the time it completes its orbit and returns,
33
102356
2910
فبمُجرد أن يُكمل دورته ويعود إليك مرة أخرى،
01:45
the blob will have consumed the entire world,
34
105266
2950
ستلتهم الفقاعة الكوكب بالكامل وتُدمره،
01:48
if even a single portion that will wake up remains.
35
108216
4540
حتى وإن تبقى جزء صغير فقط سوف يستيقظ مرة أخرى.
01:52
How can you cut the blob entirely into acute triangles
36
112756
3698
إذن، كيف تقطع الفقاعة لمُثلثات حادة الزوايا فقط
01:56
and stop it from destroying the planet?
37
116454
2630
وتوقفها من تدمير الكوكب؟
01:59
Pause the video now to figure out for yourself
38
119084
2190
أوقف الفيديو لاكتشاف الحل بنفسك.
02:01
Answer in 3
39
121274
1333
الإجابة بعد 3 ثوان
02:02
Answer in 2
40
122607
2700
الإجابة بعد ثانيتين
02:05
Answer in 1
41
125307
2160
الإجابة بعد ثانية
02:07
While this seems doable at first,
42
127467
2128
بالرغم من أن الإجابة تبدو سهلة من أول وهلة
02:09
there’s a hidden difficulty when it comes to avoiding obtuse and right angles.
43
129595
4910
ولكن المُشكلة تظهر حين تُحاول تجنب المثلثات القائمة والمُنفرجة.
02:14
Every time you make a cut that reaches an edge,
44
134505
3320
ففي كل مرة تقطع لنهاية الحافة،
02:17
it either makes an acute and an obtuse angle, or two right angles.
45
137825
4960
إما ينتج مثلث حاد وآخر مُنفرج، أو مثلثان قائمان.
02:22
That makes it seems like you’re doomed to keep creating obtuse angles.
46
142785
4890
هذا يبدو كأنك مُجبر على عمل مُثلثات مُنفرجة الزوايا.
02:27
But as with so many of life’s problems,
47
147675
2680
ولكن، كما في الكثير من المشاكل اليومية،
02:30
we can look to pizza for inspiration.
48
150355
3130
بإمكاننا الاستعانة بالبيتزا من أجل الإلهام والتوصل لحل.
02:33
Imagine squaring off the outside of a pizza,
49
153485
3350
تخيل أن بإمكانك جعل حواف البيتزا مُربعة،
02:36
so that instead of a circle, it’s an octagon.
50
156835
3140
فبدلًا من أن تكون دائرية الشكل، ستُصبح على شكل ثُماني.
02:39
When we cut it into slices,
51
159975
1830
فعندما تقطعها لشرائح،
02:41
each of the eight triangles is acute.
52
161805
2540
كل شريحة من الشرائح الثمانية تكون حادة الزوايا.
02:44
This works with larger polygons too.
53
164345
2350
وهذا ينطبق على جميع المُضلعات الأكبر.
02:46
Importantly, it also works for some polygons with fewer sides,
54
166695
4960
والأهم من ذلك، أنه ينطبق على المُضلعات ذات الحواف الأقل،
02:51
including heptagons, hexagons, and pentagons.
55
171655
4130
بما في ذلك المُضلعات السُباعية، والسُداسية والخماسية.
02:55
That’s good news,
56
175785
1007
هذه أخبار رائعة،
02:56
because if you cut off the sharp corners of the blob triangle,
57
176792
3950
لأنك إن قطعت الحواف الحادة للفقاعة وهي على شكل مُثلث،
03:00
a pentagon is exactly what you’ll be left with.
58
180742
3650
ستحصل على مُضلع خُماسي.
03:04
And just like a pizza,
59
184392
1840
ومثل البيتزا،
03:06
you can cut the blob pentagon into five acute triangles.
60
186232
4550
بإمكانك قطع الفقاعة التي على شكل خُماسي إلى خمس مُثلثات حادة الزوايا.
03:10
That’s 7 cuts, and it renders the blob completely inert.
61
190782
5026
هذه 7 عمليات قطع، وتُصبح الفقاعة خاملة تمامًا.
03:15
You’ve saved the day!
62
195808
1500
لقد أنقذت اليوم!
03:17
Now you just need to figure out what to do
63
197318
2000
الآن عليك أن تكتشف ماذا ستفعل
03:19
with all of these giant, practically indestructible triangles.
64
199318
3630
بكل هذه المثلثات العملاقة غير القابلة للتدمير عمليًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7