Can you solve the unstoppable blob riddle? - Dan Finkel

7,908,531 views ・ 2019-03-18

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: mahdieh mahallati Reviewer: Masoud Motamedifar
00:07
A shooting star crashes on Earth,
0
7789
2450
یک شهاب سنگ روی زمین سقوط می‌کند،
00:10
and a hideous blob emerges.
1
10239
2900
و گلوله‌ای ترسناک بیرون می‌آید.
00:13
It creeps and leaps, it glides and slides.
2
13139
3886
می‌خزد و می‌پرد، سر می‌خورد و می‌لغزد.
00:17
It’s also unstoppable:
3
17025
2160
و توقف‌ناپذیر است:
00:19
weapons, fire, extreme temperatures…
4
19185
2460
جنگ افزارها، آتش، دمای شدید...
00:21
no matter what you throw at it,
5
21645
1740
مهم نیست چه به طرفش پرتاب می‌کنید،
00:23
it just regrows and continues its rampage.
6
23385
3890
دوباره رشد می‌کند و به وحشی‌گری ادامه می‌دهد.
00:27
Its expansion is breathtaking;
7
27275
2200
رشدش باور نکردنی است،
00:29
it doubles in size every hour.
8
29475
2660
در هر ساعت دو برابر می‌شود.
00:32
But there’s one opportunity:
9
32135
2080
اما فرصتی هست:
00:34
after each hour, it goes to sleep,
10
34215
2920
بعد از هر ساعت، به خواب می‌رود،
00:37
forming itself into a flat triangle
11
37135
2500
خودش را به شکل یک مثلث صاف در می‌آورد
00:39
and resting for a few minutes
12
39635
2070
و قبل از اینکه دوباره به خوردن
00:41
before it begins eating and growing again.
13
41705
3710
و رشد کردن ادامه دهد، چند دقیقه می‌خوابد.
00:45
Your only chance to save the planet
14
45415
2000
تنها شانس شما برای نجات سیاره
00:47
involves a satellite-mounted nano-fission ray that can cut through the blob.
15
47415
5980
وارد کردن یک ماهواره مجهز به اشعه نانو است، تا بتواند گلوله را از بین ببرد.
00:53
When the blog is active
16
53395
1476
وقتی سایت فعال است
00:54
it heals itself within seconds.
17
54871
2230
خودش را در چند ثانیه ترمیم می‌کند.
00:57
However, when you break the sleeping blob into two triangles,
18
57101
3780
به هر حال، وقتی گلوله خوابیده را به دو مثلث تجزیه می‌کنید،
01:00
you make a critical discovery.
19
60881
2130
به کشفی حیاتی دست می‌یابید.
01:03
The acute triangle portion,
20
63011
2410
قسمت مثلث حاده،
01:05
with all angles less than 90 degrees, is inert.
21
65421
4330
با زاویه‌های کمتر از ۹۰ درجه، گلوله را از بین می‌برد.
01:09
It never “wakes up.”
22
69751
1838
دیگر "بیدار نمی‌شود".
01:11
The obtuse triangle,
23
71589
1370
مثلث منفرجه،
01:12
which has an angle greater than 90 degrees,
24
72959
2580
که زاویه بزرگتر از ۹۰ درجه دارد،
01:15
wakes up as usual and keeps growing.
25
75539
2680
مثل همیشه بیدار می‌شود و به رشد کردن ادامه می‌دهد.
01:18
Similar experiments show that all shapes other than acute triangles,
26
78219
4300
تجربه‌های مشابه نشان می‌دهند همه شکل‌ها غیر از مثلث حاده
01:22
including right triangles, will also wake up.
27
82519
3617
از جمله مثلث قائم الزاویه، از خواب بیدار خواهد شد.
01:26
For the next few minutes,
28
86136
1370
طی چند دقیقه بعدی،
01:27
the blob is sleeping in its obtuse triangle form.
29
87506
3960
گلوله به شکل مثلث منفرجه خوابیده.
01:31
You can make clean, straight-line cuts
30
91466
2660
شما می‌توانید بین هر دو نقطه‌ دلخواه شما
01:34
between any two points on or inside the triangle.
31
94126
3570
یا داخل مثلث، خطوط مستقیم بکشید.
01:37
But you’ll only have time to make 7 cuts while the satellite is above you.
32
97696
4660
اما وقتی ماهواره بالای سر شماست قط وقت کشیدن ۷ برش را دارید.
01:42
By the time it completes its orbit and returns,
33
102356
2910
با گذشت زمان، خودش را کامل می‌کند و بر می‌گردد
01:45
the blob will have consumed the entire world,
34
105266
2950
گلوله همه دنیا را خواهد گرفت،
01:48
if even a single portion that will wake up remains.
35
108216
4540
اگر حتی یک بخش که بیدار می‌شود باقی بماند.
01:52
How can you cut the blob entirely into acute triangles
36
112756
3698
چگونه می‌توانید گلوله را کاملا به مثلث‌های حاده تبدیل کنید
01:56
and stop it from destroying the planet?
37
116454
2630
و نگذارید دنیا را نابود کند؟
01:59
Pause the video now to figure out for yourself
38
119084
2190
ویدئو را متوقف کنید تا خودتان بفهمید
02:01
Answer in 3
39
121274
1333
در سه ثانیه جواب بدهید
02:02
Answer in 2
40
122607
2700
در دو ثانیه
02:05
Answer in 1
41
125307
2160
در یک ثانیه
02:07
While this seems doable at first,
42
127467
2128
در حالی که ساده به نظر می‌رسد،
02:09
there’s a hidden difficulty when it comes to avoiding obtuse and right angles.
43
129595
4910
وقتی بخواهیم از مثلث منفرجه و قائم الزاویه دوری کنیم، یک مشکل پنهان به وجود می‌آید.
02:14
Every time you make a cut that reaches an edge,
44
134505
3320
هر دفعه که یک برش به لبه می‌رسد،
02:17
it either makes an acute and an obtuse angle, or two right angles.
45
137825
4960
یا یک مثلث حاده و منفرجه به وجود می‌آید یا دو مثلث قائم الزاویه.
02:22
That makes it seems like you’re doomed to keep creating obtuse angles.
46
142785
4890
به نظر می‌رسد شما محکوم به ایجاد زوایای باز هستید.
02:27
But as with so many of life’s problems,
47
147675
2680
اما مثل خیلی از مشکلات زندگی،
02:30
we can look to pizza for inspiration.
48
150355
3130
می‌توانیم برای ایده گرفتن به پیتزا نگاه کنیم.
02:33
Imagine squaring off the outside of a pizza,
49
153485
3350
تصور کنید لبه های خارجی پیتزا از بین برود،
02:36
so that instead of a circle, it’s an octagon.
50
156835
3140
بنابراین به جای یک دایره، هشت ضلعی داریم.
02:39
When we cut it into slices,
51
159975
1830
وقتی برشش می‌دهیم،
02:41
each of the eight triangles is acute.
52
161805
2540
هر هشت مثلث، حاده هستند.
02:44
This works with larger polygons too.
53
164345
2350
این کار برای هشت ضلعی بزرگ تر هم انجام می‌شود.
02:46
Importantly, it also works for some polygons with fewer sides,
54
166695
4960
مهم این است که این کار برای چند ضلعی با ضلع های کمتر هم جواب می‌دهد،
02:51
including heptagons, hexagons, and pentagons.
55
171655
4130
شامل هفت ضلعی، شش ضلعی و پنج ضلعی.
02:55
That’s good news,
56
175785
1007
خبر خوب این است،
02:56
because if you cut off the sharp corners of the blob triangle,
57
176792
3950
چون اگر گوشه‌های تیز مثلث گلوله را قطع کنید،
03:00
a pentagon is exactly what you’ll be left with.
58
180742
3650
یک پنج ضلعی دقیقا چیزی است که برای شما باقی می‌ماند .
03:04
And just like a pizza,
59
184392
1840
و درست مثل یک پیتزا،
03:06
you can cut the blob pentagon into five acute triangles.
60
186232
4550
شما می‌توانید مثلث گلوله را به پنج مثلث حاده تقسیم کنید.
03:10
That’s 7 cuts, and it renders the blob completely inert.
61
190782
5026
این هفت برش است و می‌تواند کاملا گلوله را غیر فعال کند.
03:15
You’ve saved the day!
62
195808
1500
شما کار بزرگی انجام دادید!
03:17
Now you just need to figure out what to do
63
197318
2000
حالا باید بفهمید که
03:19
with all of these giant, practically indestructible triangles.
64
199318
3630
با همه این مثلث‌های غول پیکر نابود ناشدنی چه کار کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7