Silent P Words | Learn English Pronunciation Rules

27,402 views ・ 2021-12-20

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
0
160
4960
สวัสดี. นี่คือบิล และฉันมาที่นี่เพื่อช่วยคุณในการออกเสียง
00:05
Okay. Sometimes in English, we have  
1
5120
3440
ตกลง. บางครั้งในภาษาอังกฤษ เรามี
00:08
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
2
8560
5040
คำที่มีตัวอักษรที่เราไม่ได้ออกเสียง เราเรียกมันว่าจดหมายเงียบ
00:13
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
3
13600
6480
และตรงนี้ ผมจะเล่าให้คุณฟังว่าบางครั้งตัวอักษร P ก็สามารถเงียบได้
00:20
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
4
20080
7840
ตอนนี้สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคำขึ้นต้นด้วยตัวอักษร P แต่ตามด้วย
00:27
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
5
27920
7440
พยัญชนะ ตัวอื่น ตอนนี้เป็นเมื่อเราเพิกเฉยต่อตัวอักษร P และเราไม่ได้ออกเสียงตัวอักษรนั้นจริงๆ
00:35
It is only silent. So let's look right here. 
6
35360
3680
มันเงียบเท่านั้น ลองดูตรงนี้กัน
00:39
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
7
39040
7920
สิ่งที่ฉันมีในคำนี้ PN ขึ้นต้นคำ แต่ฉันจะไม่พูดว่า 'pu-neumonia'
00:46
Okay. The P is silent. 
8
46960
2480
ตกลง. พีเงียบไป
00:49
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
9
49440
4000
ทั้งหมดที่ผมจะพูดคือ 'โรคปอดบวม' ตกลง.
00:53
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
10
53440
4640
และ 'โรคปอดบวม' ก็คืออาการป่วยที่เข้าปอด
00:58
That you know … when you're  breathing, you can get sick. 
11
58080
3120
ที่เธอรู้…เมื่อหายใจเข้าก็ป่วยได้
01:01
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
12
61200
4800
เป็นเรื่องปกติมากขึ้นในช่วงฤดูหนาว และมันค่อนข้างจะจริงจัง
01:06
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
13
66000
5680
ดังนั้น หากคุณเป็นโรคปอดบวม ฉันหวังว่าคุณจะไปพบแพทย์ และรับความช่วยเหลือสำหรับเรื่องนั้น
01:11
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
14
71680
4800
แต่ได้โปรดเถอะ ความช่วยเหลือที่ฉันสามารถให้ได้คืออย่าพูดว่า “pu-neumonia”
01:16
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
15
76480
3840
แค่พูดว่า “โรคปอดบวม” และจำไว้ว่านี่คืออาการป่วยปอด
01:20
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
16
80320
3040
เมื่อคุณหายใจ มันก็เหมือนกับที่นี่
01:23
Okay. Now, the next one here. 
17
83360
2480
ตกลง. เอาล่ะอันถัดไปที่นี่
01:25
It's not ‘P-salm’. All right. 
18
85840
2400
ไม่ใช่ 'สลาม' เอาล่ะ.
01:28
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
19
88240
7040
ทีนี้ เราก็แค่พูดว่า 'สดุดี' คำว่า 'สดุดี' เป็นส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์
01:35
If you read the Bible, if you go to church, 
20
95920
2720
ถ้าคุณอ่านพระคัมภีร์ ถ้าคุณไปโบสถ์
01:38
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
21
98640
2880
มีส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ที่เรียกว่าสดุดี
01:41
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just  you know information from the Bible  
22
101520
6400
เช่นเดียวกับสดุดี 1 สดุดี 2 และเป็นเพียงคุณเท่านั้นที่รู้ข้อมูลจากพระคัมภีร์
01:47
and things like that. If you go to church,  
23
107920
2480
และอะไรทำนองนั้น ถ้าคุณไปโบสถ์
01:50
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is that  
24
110400
4640
คุณคงจะพูดถึงเรื่องแบบนั้น แต่สิ่งที่เราจะพูดถึงตอนนี้คือ
01:55
you should pronounce it ‘psalm’. Remember, we have a silent ‘p’,  
25
115040
5040
คุณควรออกเสียงคำว่า 'สดุดี' จำไว้ว่าเรามี 'p' ที่ไม่ออกเสียง
02:00
so just pronounce the ‘s’. Now, actually for the rest of these,  
26
120080
3840
ดังนั้นให้ออกเสียง 's' เพียงอย่างเดียว ที่จริงแล้ว สำหรับส่วนที่เหลือ
02:03
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,  
27
123920
4720
คุณสังเกตเห็นว่า PS เริ่มแพร่หลายมากขึ้น เพราะเมื่อคุณดูสิ่งถัดไปที่นี่
02:09
‘psychology’. Okay. 
28
129200
2400
'จิตวิทยา' ตกลง.
02:11
Now, ‘psychology’ is a subject that maybe  you or someone you know studies in school. 
29
131600
6400
ตอนนี้ 'จิตวิทยา' เป็นวิชาที่บางทีคุณหรือคนที่คุณรู้จักกำลังศึกษาอยู่ในโรงเรียน
02:18
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
30
138640
6480
'จิตวิทยา' เป็นเรื่องเกี่ยวกับวิธีคิดของผู้คน มันเหมือนกับวิธีการทำงานของจิตใจ
02:25
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
31
145120
5840
เช่นทำไมเราถึงคิดอย่างที่เราทำ นั่นคือการศึกษาจิตวิทยา
02:30
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
32
150960
6960
อีกครั้ง ไม่ใช่ 'p-sychology' เพียง 'จิตวิทยา' ดังนั้น ในส่วนถัดไป
02:38
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
33
158800
9920
คล้ายกับ 'จิตวิทยา' เรามี 'จิตแพทย์' ตอนนี้ 'จิตแพทย์' เป็นหมอที่เป็นผู้เชี่ยวชาญ
02:48
of ‘psychology’. Okay. 
34
168720
2480
ด้าน 'จิตวิทยา' ตกลง.
02:51
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
35
171200
5520
พวกเขาเรียนจิตวิทยามาทั้งมหาวิทยาลัย พวกเขารู้จิตวิทยา
02:56
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
36
176720
5520
พวกเขาช่วยเหลือผู้คนที่ต้องการพูดคุยกับใครบางคนเกี่ยวกับวิธีคิดของพวกเขา
03:02
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
37
182240
3040
คุณรู้ไหมว่าพวกเขาต้องการพบแพทย์เกี่ยวกับจิตใจ
03:05
they see the psychiatrist. And he helps them with  
38
185280
3200
พวกเขาพบจิตแพทย์ และเขาช่วยพวกเขาในเรื่อง
03:09
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
39
189040
6240
ปัญหาทางอารมณ์หรืออะไรทำนองนั้น แต่ใช่แล้ว จิตแพทย์จึงเรียนวิชาจิตวิทยา
03:15
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
40
195920
7520
ตอนนี้ก็คล้ายกัน เรามี 'พลังจิต' ตอนนี้ 'จิต' ไม่ได้เรียนจิตวิทยา
03:24
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get  
41
204080
6160
กายสิทธิ์เป็นหมอดูมากกว่า หากคุณสงสัยหรือต้องการทราบ
03:30
an idea about the future, you might visit a psychic. 
42
210240
4480
ความคิดเกี่ยวกับอนาคต คุณอาจไปพบนักจิตวิทยา
03:35
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
43
215360
4480
และบางทีพวกเขาอาจตรวจมือคุณหรือดูไพ่
03:39
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
44
219840
5920
แต่นักพลังจิตพยายามบอกคุณเกี่ยวกับอนาคตของคุณ และนั่นคือสิ่งที่พวกเขาทำ
03:45
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
45
225760
3600
ใช่แล้ว 'พลังจิต' เป็นสิ่งที่เราเรียกว่า 'หมอดู' มากกว่า
03:49
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
46
229360
4400
นั่นเป็นคำที่คล้ายกันตรงนี้ แล้วข้างล่างนี้
03:53
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
47
233760
7840
คุณคงเคยได้ยินคำว่า 'โรคจิต' มาก่อน เอาล่ะ นี่คือคนที่จิตใจ แตกสลาย เล็กน้อย
04:01
broken. Okay. 
48
241600
1120
ตกลง.
04:03
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
49
243440
7920
บางทีพวกเขาอาจทำสิ่งเลวร้ายเพราะมัน ภาพยนตร์สยองขวัญหลายเรื่องมีลักษณะทางจิต
04:11
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
50
251360
6480
ในตัวที่สร้างปัญหาให้กับผู้อื่น ใช่แล้ว เรามีคนโรคจิตคนนั้น
04:17
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
51
257840
3920
มันอาจจะบ้าไปหน่อยที่นี่ แต่โอเค
04:21
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
52
261760
6320
อย่างที่คุณสังเกตเห็น ป.ล. ธรรมดามาก แต่อย่าพูดว่าป
04:28
Alright. So just one more time,  
53
268080
2000
เอาล่ะ อีกครั้งหนึ่ง
04:30
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
54
270080
2560
ผมจะออกเสียงคำเหล่านี้ให้คุณฟัง ดังนั้นจงฟังให้ดี
04:32
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
55
272640
14960
เราเริ่มต้นด้วยโรคปอดบวม สดุดี จิตวิทยา จิตแพทย์ กายสิทธิ์ และจิต
04:48
So alright. If you ever see these words,  
56
288240
2400
เอาล่ะ หากคุณเคยเห็นคำเหล่านี้
04:50
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
57
290640
6960
ในสิ่งที่คุณกำลังอ่าน จำไว้ว่ามีตัว P ที่ไม่ออกเสียง เมื่อคำนั้นขึ้นต้นด้วย P
04:57
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
58
297600
3520
และตามด้วยพยัญชนะ ฉันหวังว่ามันจะช่วยได้
05:01
And I hope you remember it. Have a good day.
59
301120
3814
และฉันหวังว่าคุณจะจำมันได้ ขอให้เป็นวันที่ดี.
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7