Silent P Words | Learn English Pronunciation Rules

28,990 views ・ 2021-12-20

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
0
160
4960
Hi. Ito si Bill. At narito ako para tulungan ka sa ilang pagbigkas.
00:05
Okay. Sometimes in English, we have  
1
5120
3440
Sige. Minsan sa English, meron tayong
00:08
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
2
8560
5040
mga salita na may mga letrang hindi natin binibigkas. Tinatawag namin silang silent letters.
00:13
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
3
13600
6480
At, well, dito mismo, sasabihin ko sa iyo kung paano maaaring maging tahimik kung minsan ang titik P.
00:20
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
4
20080
7840
Ngayon, ito ay nangyayari kapag ang salita ay nagsisimula sa titik P ngunit pagkatapos ay sinusundan ito ng isa pang
00:27
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
5
27920
7440
katinig. Ngayon, ito ay kapag binabalewala natin ang letrang P at hindi talaga natin binibigkas ang letrang iyon.
00:35
It is only silent. So let's look right here. 
6
35360
3680
Tahimik lang ito. Kaya tingnan natin dito.
00:39
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
7
39040
7920
Kung ano ang mayroon ako sa salitang ito, PN ang nagsisimula sa salita, ngunit hindi ko sasabihin ang 'pu-neumonia'.
00:46
Okay. The P is silent. 
8
46960
2480
Sige. Natahimik si P.
00:49
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
9
49440
4000
Kaya ang sasabihin ko lang ay 'pneumonia'. Sige.
00:53
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
10
53440
4640
At ang 'pneumonia' ay isang sakit na nakukuha mo sa iyong mga baga.
00:58
That you know 
 when you're  breathing, you can get sick. 
11
58080
3120
Na alam mo 
 kapag humihinga ka, maaari kang magkasakit.
01:01
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
12
61200
4800
Ito ay mas karaniwan sa panahon ng taglamig. At medyo seryoso.
01:06
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
13
66000
5680
Kaya kung mayroon ka ngang pulmonya, sana ay magpatingin ka sa doktor, humingi ng tulong para diyan.
01:11
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
14
71680
4800
Pero pakiusap, ang tulong na maibibigay ko sa iyo ay huwag mong sabihing, “pu-neumonia.”
01:16
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
15
76480
3840
Sabihin lang, “pneumonia” At tandaan na ito ay sakit sa baga.
01:20
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
16
80320
3040
Kapag humihinga ka, parang okay lang dito.
01:23
Okay. Now, the next one here. 
17
83360
2480
Sige. Ngayon, ang susunod dito.
01:25
It's not ‘P-salm’. All right. 
18
85840
2400
Hindi ito 'P-salm'. Lahat tama.
01:28
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
19
88240
7040
Ngayon, ito, 'salm' lang ang sinasabi natin. Ngayon, ang 'salm' ay, ito ay bahagi ng Bibliya.
01:35
If you read the Bible, if you go to church, 
20
95920
2720
Kung nagbabasa ka ng Bibliya, kung pupunta ka sa simbahan,
01:38
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
21
98640
2880
mayroong isang bahagi ng Bibliya na kilala bilang Mga Awit.
01:41
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just  you know information from the Bible  
22
101520
6400
Tulad ng Psalm 1 Psalm 2 at ang alam mo lang ay impormasyon mula sa Bibliya
01:47
and things like that. If you go to church,  
23
107920
2480
at mga bagay na katulad niyan. Kung pupunta ka sa simbahan,
01:50
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is that  
24
110400
4640
malamang na nagsasalita ka tungkol sa mga bagay na iyon. Ngunit ang pag-uusapan natin ngayon ay
01:55
you should pronounce it ‘psalm’. Remember, we have a silent ‘p’,  
25
115040
5040
dapat mong bigkasin ito ng 'salmo'. Tandaan, mayroon tayong tahimik na 'p',
02:00
so just pronounce the ‘s’. Now, actually for the rest of these,  
26
120080
3840
kaya't bigkasin ang 's'. Ngayon, sa totoo lang para sa iba pa sa mga ito,
02:03
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,  
27
123920
4720
mapapansin mong nagiging karaniwan na ang PS. Dahil habang tinitingnan mo ang susunod dito,
02:09
‘psychology’. Okay. 
28
129200
2400
'psychology'. Sige.
02:11
Now, ‘psychology’ is a subject that maybe  you or someone you know studies in school. 
29
131600
6400
Ngayon, ang 'psychology' ay isang asignatura na maaaring pinag-aaralan mo o ng isang kakilala mo sa paaralan.
02:18
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
30
138640
6480
Ang 'psychology' ay tungkol sa kung paano mag-isip ang mga tao. Ito ay tulad ng kung paano gumagana ang isip.
02:25
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
31
145120
5840
Tulad ng kung bakit tayo nag-iisip sa paraang ginagawa natin. Iyan ang pag-aaral ng sikolohiya.
02:30
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
32
150960
6960
Again, hindi 'p-sychology', 'psychology' lang. Kaya pagkatapos, dito sa susunod,
02:38
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
33
158800
9920
katulad ng 'psychology', mayroon kaming 'psychiatrist'. Ngayon, ang 'psychiatrist' ay isang doktor na eksperto
02:48
of ‘psychology’. Okay. 
34
168720
2480
sa 'psychology'. Sige.
02:51
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
35
171200
5520
Nag-aral sila ng sikolohiya sa buong unibersidad. Alam nila ang sikolohiya.
02:56
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
36
176720
5520
Tinutulungan nila ang mga taong gustong makipag-usap sa isang tao tungkol sa kanilang iniisip.
03:02
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
37
182240
3040
Alam mo, gusto nilang magpatingin sa doktor tungkol sa isip nila,
03:05
they see the psychiatrist. And he helps them with  
38
185280
3200
magpatingin sila sa psychiatrist. At tinutulungan niya sila sa mga
03:09
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
39
189040
6240
emosyonal na problema o mga bagay na katulad nito. Ngunit, oo, kaya nag-aral ng sikolohiya ang isang psychiatrist.
03:15
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
40
195920
7520
Ngayon, katulad din, mayroon tayong 'psychic'. Ngayon, ang 'psychic' ay hindi nag-aaral ng sikolohiya.
03:24
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get  
41
204080
6160
Ang saykiko ay higit pa sa isang manghuhula. Kung gusto mong malaman, o gusto mong makakuha
03:30
an idea about the future, you might visit a psychic. 
42
210240
4480
ng ideya tungkol sa hinaharap, maaari kang bumisita sa isang psychic.
03:35
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
43
215360
4480
At baka sinusuri nila ang iyong kamay o tumitingin sila sa mga card,
03:39
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
44
219840
5920
ngunit sinusubukan ng isang psychic na sabihin sa iyo ang tungkol sa iyong hinaharap, at iyon ang ginagawa nila.
03:45
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
45
225760
3600
Kaya, oo, ang 'psychic' ay higit pa sa sinasabi nating 'manghuhula'.
03:49
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
46
229360
4400
Iyan ay isang katulad na termino doon. At saka dito sa ibaba,
03:53
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
47
233760
7840
malamang narinig mo na ito dati ay 'psycho'. Okay ito ay isang taong medyo
04:01
broken. Okay. 
48
241600
1120
sira ang isip. Sige.
04:03
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
49
243440
7920
Baka gumawa sila ng masama dahil dito. Maraming nakakatakot na pelikula ang may psycho character
04:11
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
50
251360
6480
sa mga ito na nagdudulot ng mga problema sa ibang tao. Kaya, oo, mayroon kaming taong psycho.
04:17
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
51
257840
3920
Ito ay medyo, marahil kahit na medyo baliw dito, ngunit okay.
04:21
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
52
261760
6320
Kaya tulad ng napapansin mo, ang PS ay karaniwan, ngunit huwag sabihin ang P.
04:28
Alright. So just one more time,  
53
268080
2000
Sige. Kaya isa pang beses,
04:30
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
54
270080
2560
sasabihin ko ang mga ito para sa iyo. Kaya makinig ka.
04:32
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
55
272640
14960
Nagsisimula tayo sa pneumonia, salmo, sikolohiya, psychiatrist, psychic, at psycho.
04:48
So alright. If you ever see these words,  
56
288240
2400
Kaya okay. Kung sakaling makita mo ang mga salitang ito,
04:50
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
57
290640
6960
sa isang bagay na iyong binabasa, tandaan lamang, mayroong isang tahimik na P, kapag ang salita ay nagsisimula sa P,
04:57
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
58
297600
3520
at sinusundan ng isang katinig. Naway makatulong sayo.
05:01
And I hope you remember it. Have a good day.
59
301120
3814
At sana maalala mo ito. Magkaroon ka ng magandang araw.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7