Silent P Words | Learn English Pronunciation Rules

27,434 views ・ 2021-12-20

Shaw English Online


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
0
160
4960
Cześć. To jest Bill. I jestem tutaj, aby pomóc ci z wymową.
00:05
Okay. Sometimes in English, we have  
1
5120
3440
Dobra. Czasami w języku angielskim mamy
00:08
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
2
8560
5040
słowa z literami, których nie wymawiamy. Nazywamy je cichymi literami.
00:13
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
3
13600
6480
I, cóż, właśnie tutaj, opowiem ci o tym, jak litera P może czasami być niema.
00:20
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
4
20080
7840
Dzieje się tak, gdy słowo zaczyna się na literę P, ale następuje po nim inna
00:27
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
5
27920
7440
spółgłoska. To jest wtedy, gdy ignorujemy literę P i tak naprawdę nie wymawiamy tej litery.
00:35
It is only silent. So let's look right here. 
6
35360
3680
Jest tylko cicho. Więc spójrzmy tutaj. To,
00:39
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
7
39040
7920
co mam w tym słowie, PN zaczyna słowo, ale nie powiem „pu-neumonia”.
00:46
Okay. The P is silent. 
8
46960
2480
Dobra. P milczy.
00:49
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
9
49440
4000
Więc wszystko, co powiem, to „zapalenie płuc”. Dobra.
00:53
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
10
53440
4640
A „zapalenie płuc” to choroba , którą dostajesz w płucach.
00:58
That you know … when you're  breathing, you can get sick. 
11
58080
3120
Wiesz… kiedy oddychasz, możesz zachorować.
01:01
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
12
61200
4800
Częściej występuje w okresie zimowym. I to całkiem poważnie.
01:06
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
13
66000
5680
Więc jeśli masz zapalenie płuc, mam nadzieję, że spotykasz się z lekarzem, aby uzyskać pomoc.
01:11
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
14
71680
4800
Ale proszę, pomoc, której mogę udzielić, to nie mówić „pu-neumonia”.
01:16
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
15
76480
3840
Po prostu powiedz „zapalenie płuc” I pamiętaj, że to choroba płuc.
01:20
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
16
80320
3040
Kiedy oddychasz, wszystko jest w porządku tutaj.
01:23
Okay. Now, the next one here. 
17
83360
2480
Dobra. Teraz następny tutaj.
01:25
It's not ‘P-salm’. All right. 
18
85840
2400
To nie jest „P-salm”. W porządku.
01:28
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
19
88240
7040
Teraz mówimy po prostu „psalm”. Otóż, „psalm” jest częścią Biblii.
01:35
If you read the Bible, if you go to church, 
20
95920
2720
Jeśli czytasz Biblię, jeśli chodzisz do kościoła,
01:38
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
21
98640
2880
jest część Biblii znana jako Psalmy.
01:41
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just  you know information from the Bible  
22
101520
6400
Jak Psalm 1 Psalm 2 i po prostu znasz informacje z Biblii
01:47
and things like that. If you go to church,  
23
107920
2480
i temu podobne. Jeśli chodzisz do kościoła,
01:50
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is that  
24
110400
4640
prawdopodobnie rozmawiasz o takich rzeczach. Ale teraz porozmawiamy o tym, że
01:55
you should pronounce it ‘psalm’. Remember, we have a silent ‘p’,  
25
115040
5040
powinieneś wymawiać to „psalm”. Pamiętaj, że mamy nieme „p”,
02:00
so just pronounce the ‘s’. Now, actually for the rest of these,  
26
120080
3840
więc po prostu wymów „s”. Teraz, właściwie w przypadku pozostałych,
02:03
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,  
27
123920
4720
zauważ, że PS staje się bardzo powszechne. Bo jak spojrzysz na następny tutaj,
02:09
‘psychology’. Okay. 
28
129200
2400
„psychologia”. Dobra.
02:11
Now, ‘psychology’ is a subject that maybe  you or someone you know studies in school. 
29
131600
6400
Teraz „psychologia” to przedmiot, którego być może ty lub ktoś, kogo znasz, uczy się w szkole.
02:18
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
30
138640
6480
„psychologia” dotyczy tego, jak ludzie myślą. To tak, jak działa umysł. Na
02:25
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
31
145120
5840
przykład, dlaczego myślimy tak, jak myślimy. To studium psychologii.
02:30
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
32
150960
6960
Ponownie, nie „p-sychologia”, tylko „psychologia”. Więc tutaj, na dole,
02:38
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
33
158800
9920
podobnie jak „psychologia”, mamy „psychiatrę”. Teraz „psychiatra” to lekarz, który jest ekspertem
02:48
of ‘psychology’. Okay. 
34
168720
2480
w dziedzinie „psychologii”. Dobra.
02:51
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
35
171200
5520
Studiowali psychologię przez cały uniwersytet. Znają się na psychologii.
02:56
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
36
176720
5520
Pomagają ludziom, którzy chcą porozmawiać z kimś o tym, jak myślą.
03:02
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
37
182240
3040
Wiesz, chcą zobaczyć się z lekarzem w sprawie swojego umysłu,
03:05
they see the psychiatrist. And he helps them with  
38
185280
3200
idą do psychiatry. I pomaga im w
03:09
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
39
189040
6240
problemach emocjonalnych lub podobnych rzeczach. Ale tak, więc psychiatra studiował psychologię.
03:15
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
40
195920
7520
Teraz, również podobnie, mamy „psychikę”. Teraz „psychika” nie studiuje psychologii.
03:24
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get  
41
204080
6160
Psychika jest bardziej wróżbitą. Jeśli jesteś ciekawy lub chcesz
03:30
an idea about the future, you might visit a psychic. 
42
210240
4480
dowiedzieć się  o przyszłości, możesz odwiedzić medium.
03:35
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
43
215360
4480
I może sprawdzają twoją rękę lub patrzą na karty,
03:39
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
44
219840
5920
ale medium próbuje ci powiedzieć o twojej przyszłości i to właśnie robią.
03:45
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
45
225760
3600
Więc tak, „psychiczny” to bardziej to, co nazywamy „wróżbitą”.
03:49
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
46
229360
4400
To jest podobne określenie. A tutaj na dole,
03:53
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
47
233760
7840
prawdopodobnie już to słyszałeś, to „psycho”. W porządku, to jest ktoś, kto ma trochę
04:01
broken. Okay. 
48
241600
1120
załamany umysł. Dobra.
04:03
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
49
243440
7920
Może przez to robią złe rzeczy. W wielu, wielu przerażających filmach występuje psychopata,
04:11
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
50
251360
6480
który sprawia problemy innym ludziom. Więc tak, mamy tego psychopatę.
04:17
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
51
257840
3920
Jest tu trochę, może nawet trochę szalenie, ale w porządku.
04:21
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
52
261760
6320
Więc jak zauważyłeś, PS bardzo często, ale nie mów P.
04:28
Alright. So just one more time,  
53
268080
2000
W porządku. Więc jeszcze raz,
04:30
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
54
270080
2560
zamierzam je dla ciebie wymówić. Więc słuchaj.
04:32
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
55
272640
14960
Zaczynamy od zapalenia płuc, psalmu, psychologii, psychiatry, medium i psychopaty.
04:48
So alright. If you ever see these words,  
56
288240
2400
Więc w porządku. Jeśli kiedykolwiek zobaczysz te słowa
04:50
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
57
290640
6960
w czymś, co czytasz, pamiętaj tylko, że jest nieme P, gdy słowo zaczyna się na P
04:57
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
58
297600
3520
i następuje po nim spółgłoska. Mam nadzieję że to pomogło.
05:01
And I hope you remember it. Have a good day.
59
301120
3814
I mam nadzieję, że to pamiętasz. Miłego dnia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7