Close vs Close | Learn English Heteronyms

61,011 views ใƒป 2019-10-24

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.
0
360
1980
เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจค เจธเฉเจฐเฉ€ เจ…เจ•เจพเจฒ.
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจซเจฟเจ“เจจเจพ เจนเฉˆเฅค
00:02
Today we're going to be looking at two words. These two words.
1
2340
3800
เจ…เฉฑเจœ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
เจ‡เจน เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆ.
00:06
They look the same and they almost sound the same,
2
6140
2960
เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ‡ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฒเจ—เจญเจ— เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ,
00:09
but they're different.
3
9100
1560
เจชเจฐ เจ‰เจน เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจนเจจเฅค
00:10
Keep watching to find out what the difference is
4
10660
2400
เจ‡เจน เจชเจคเจพ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจ…เฉฐเจคเจฐ เจนเฉˆ
00:13
and to help improve your English pronunciation and English listening skills.
5
13060
3440
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเฉเจฃเจจ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจจเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจงเจพเจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹เฅค
00:19
Let's get started.
6
19640
1520
เจ†เจ“ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
00:21
First I'll say the sentence quickly.
7
21160
2380
เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจตเจพเจ• เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:23
Really listen.
8
23540
3040
เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจธเฉเจฃเฉ‹.
00:26
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
9
26580
4300
'เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค'
00:30
Now again, but slower.
10
30880
3240
เจนเฉเจฃ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ, เจชเจฐ เจนเฉŒเจฒเฉ€.
00:34
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
11
34120
6320
'เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค'
00:40
Okay let's see the sentence.
12
40449
3591
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ เจ†เจ“ เจตเจพเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ.
00:44
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
13
44040
4980
'เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค'
00:49
What words go in these two gaps? Any ideas?
14
49020
5480
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‹ เจ…เฉฐเจคเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟเจนเฉœเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ?
เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจšเจพเจฐ?
00:54
Well the answer is - โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
15
54500
6560
เจ–เฉˆเจฐ เจœเจตเจพเจฌ เจนเฉˆ -
'เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค'
01:01
You can see that they look the same, but they mean different things.
16
61060
4560
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ‡ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ,
เจชเจฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจตเฉฑเจ–เฉ‹-เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉˆเฅค
01:06
Now, let's have a look at our two words. We have โ€˜closeโ€™ and โ€˜closeโ€™.
17
66180
6200
เจนเฉเจฃ, เจ†เจ“ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ.
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจจเฉ‡เฉœเฉ‡' เจ…เจคเฉ‡ 'เจจเฉ‡เฉœเฉ‡' เจนเจจเฅค
01:12
They are spelled in the same way,
18
72390
1830
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจชเฉˆเจฒเจฟเฉฐเจ— เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ,
01:14
but they have different meanings and different pronunciation.
19
74220
4600
เจชเจฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเฉฑเจ–เฉ‹-เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ
เจ…เจคเฉ‡ เจตเฉฑเจ–เฉ‹-เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจนเจจเฅค
01:18
It's what we call a heteronym.
20
78820
2560
เจ‡เจน เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเจฟเจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจชเจฐเฉ€เจค เจธเจผเจฌเจฆ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
01:21
Now what's a heteronym? Two words.
21
81380
4240
เจนเฉเจฃ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจชเจฐเฉ€เจค เจธเจผเจฌเจฆ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆ.
01:25
Same spelling. Different meaning. Different pronunciation.
22
85620
4900
เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจธเจชเฉˆเจฒเจฟเฉฐเจ—.
เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ.
เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ.
01:30
Okay let's start with the meaning and pronunciation of our first word -
23
90520
4720
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ,
เจ†เจ“ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเจนเจฟเจฒเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเฉ€เจ -
01:35
โ€˜closeโ€™
24
95240
1600
'close'
01:36
โ€˜closeโ€™ is an adjective. It means that something is near to me.
25
96840
5680
'close' เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจธเจผเฉ‡เจธเจผเจฃ เจนเฉˆเฅค
เจ‡เจธ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเฉˆ.
01:42
I have two sentences to help show this. The first one,
26
102520
4250
เจ‡เจน เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจ• เจนเจจเฅค
เจชเจนเจฟเจฒเจพ,
01:46
โ€˜You're standing too close to me.โ€™
27
106770
3150
'เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจ–เฉœเฉเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค'
01:49
The person is too near.
28
109920
2400
เจฌเฉฐเจฆเจพ เจฌเจนเฉเจค เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเฉˆเฅค
01:52
They're taking up my room - my space. It's a physical distance.
29
112320
4490
เจ‰เจน เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ•เจฎเจฐเจพ เจฒเฉˆ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ - เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจ—เฉเจนเจพเฅค
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจฆเฉ‚เจฐเฉ€ เจนเฉˆเฅค
01:56
You're too close to me.
30
116810
3310
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
02:00
The second sentence isn't a physical distance,
31
120120
3550
เจฆเฉ‚เจœเจพ เจตเจพเจ• เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจฆเฉ‚เจฐเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ,
02:03
but an emotional one.
32
123670
2210
เจชเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจญเจพเจตเจจเจพเจคเจฎเจ• เจนเฉˆเฅค
02:05
โ€˜My mother and I are very close.โ€™
33
125880
3650
'เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค'
02:09
My mother isn't here right now.
34
129530
2010
เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
02:11
We're not physically close, we're emotionally close.
35
131540
3580
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจพเจ‚,
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจคเจฎเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
02:15
We have a very good relationship.
36
135120
3380
เจธเจพเจกเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจฐเจฟเจธเจผเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
02:18
Okay let's practice pronunciation.
37
138500
3980
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ†เจ“ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจฆเจพ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
02:22
The word is โ€˜closeโ€™.
38
142480
2220
เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉˆ 'เจจเฉ‡เฉœเฉ‡'เฅค
02:24
Repeat after me.
39
144700
1660
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจคเฉ‹ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฆเฉ‹เจนเจฐเจพเจ“.
02:26
โ€˜closeโ€™
40
146360
5680
'close'
'close' เจนเฉเจฃ
02:32
Now let's look at the meaning and pronunciation of our second word.
41
152040
3580
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ‡
เจ…เจฐเจฅ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจฃ เจตเฉฑเจฒ เจงเจฟเจ†เจจ เจฆเฉ‡เจˆเจ
02:35
โ€˜closeโ€™
42
155620
1280
เฅค 'close'
02:36
โ€˜closeโ€™ is a verb. An action word.
43
156900
3220
'close' เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจธเจผเจฌเจฆ.
เจ‡เจธ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจเจพเฅค
02:40
It means to shut. The opposite is to open.
44
160120
3970
เจ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฒเจŸ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเจฃเจพ เจนเฉˆ.
02:44
I have two sentences to show you this.
45
164090
2890
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจ• เจนเจจเฅค
02:46
First one,
46
166980
1460
เจชเจนเจฟเจฒเจพ,
02:48
โ€˜Please close the window. I'm cold.โ€™
47
168440
3620
'เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ‹ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจฎเฉˆ เจ เฉฐเจกเจพ เจนเจพเจ‚.'
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ–เจฟเฉœเจ•เฉ€ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจนเจฟ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
02:52
I'm asking you to shut the window.
48
172060
3880
02:55
Sentence number two -
49
175940
2100
เจตเจพเจ• เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเฉ‹ -
'เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉŒเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ–เจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค'
02:58
โ€˜I close my eyes before I sleep.โ€™
50
178040
3360
03:01
โ€˜I close my eyes before I sleep.โ€™
51
181400
4780
'เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉŒเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ–เจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค'
03:06
Now let's have a look at pronunciation.
52
186180
2360
เจ†เจ‰ เจนเฉเจฃ เจ‰เจšเจพเจฐเจฃ เจตเฉฑเจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจเฅค
03:08
Repeat after me.
53
188550
1830
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจคเฉ‹ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฆเฉ‹เจนเจฐเจพเจ“.
03:10
โ€˜closeโ€™
54
190380
4400
'close'
'close'
03:14
Now let's have a look at our main sentence.
55
194780
2870
เจนเฉเจฃ เจ†เจ“ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเฉเฉฑเจ– เจตเจพเจ• 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจเฅค
03:17
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
56
197650
2750
'เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค'
03:20
We've looked at โ€˜closeโ€™ and โ€˜closeโ€™,
57
200400
2340
เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจจเฉ‡เฉœเฉ‡' เจ…เจคเฉ‡ 'เจจเฉ‡เฉœเฉ‡' เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ,
03:22
but let's not forget โ€˜I'mโ€™ and โ€˜Iโ€™llโ€™.
58
202740
4200
เจชเจฐ เจ†เจ“ 'เจฎเฉˆเจ‚' เจ…เจคเฉ‡ 'เจฎเฉˆเจ‚' เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเฉ€เจเฅค
03:26
I'm close - I'm near to the door so I'll close it. I'll shut it.
59
206940
6420
เจฎเฉˆเจ‚ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ - เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเจ†เจ‚เจ—เจพเฅค
03:33
I will do it.
60
213460
1820
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ l.
03:35
Okay let's practice.
61
215280
2480
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ เจ†เจ“ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจ•เจฐเฉ€เจ.
03:37
I'm gonna say it slowly to start and then we'll speed up.
62
217760
4360
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉŒเจฒเฉ€-เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพ
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡เจœเจผ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เฉ‡เฅค
03:42
โ€˜I'm close to the door so I'll close itโ€™
63
222120
6560
'เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ'
03:48
โ€˜I'm close to the door so I'll close itโ€™
64
228680
5060
'เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ'
03:53
Well done.
65
233740
1300
เจธเจผเจพเจฌเจพเจธเจผ.
เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ เจฎเฉเฉฐเจกเฉ‡เฅค
03:55
Great job guys.
66
235040
1570
03:56
You got some awesome English listening and English pronunciation practice in today.
67
236610
4360
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฑเจœ
เจ•เฉเจ เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเฉเจฃเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ
04:00
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
68
240970
3230
เฅค เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฆเฉฑเจธเจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉ€ เจธเฉ‹เจšเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚
04:04
leave them down below.
69
244200
1440
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเจ“เฅค
04:05
And, as always, I'm really really thankful for my student's support.
70
245640
4000
เจ…เจคเฉ‡, เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจตเจพเจ‚เจ—,
เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฉ€ เจนเจพเจ‚เฅค
04:09
I'll see you in the next video.
71
249640
1760
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‡เจ–เจพเจ‚เจ—เจพเฅค
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7