Close vs Close | Learn English Heteronyms

61,011 views ใƒป 2019-10-24

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona.
0
360
1980
เดนเดฒเต‡เดพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
เดŽเตปเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดซเดฟเดฏเต‹เดฃ.
00:02
Today we're going to be looking at two words. These two words.
1
2340
3800
เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
เดˆ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ.
00:06
They look the same and they almost sound the same,
2
6140
2960
เด…เดต เด’เดฐเต‡ เดชเต‹เดฒเต† เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต
, เด…เดต เดเดคเดพเดฃเตเดŸเต เด’เดฐเต‡ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต,
00:09
but they're different.
3
9100
1560
เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
00:10
Keep watching to find out what the difference is
4
10660
2400
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดพเดธเด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเดจเตเด‚
00:13
and to help improve your English pronunciation and English listening skills.
5
13060
3440
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเด‚ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเดจเตเด‚
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดถเตเดฐเดตเดฃ เดตเตˆเดฆเด—เตเดงเตเดฏเด‚ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเดจเตเด‚ เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดคเตเดŸเดฐเตเด•.
00:19
Let's get started.
6
19640
1520
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดคเตเดŸเด™เตเด™เดพเด‚.
00:21
First I'll say the sentence quickly.
7
21160
2380
เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดžเดพเตป เดตเดพเดšเด•เด‚ เดตเต‡เด—เด‚ เดชเดฑเดฏเดพเด‚.
00:23
Really listen.
8
23540
3040
เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด•เต‡เตพเด•เตเด•เต‚.
00:26
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
9
26580
4300
'เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เดพเด‚.'
00:30
Now again, but slower.
10
30880
3240
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดชเด•เตเดทเต‡ เดชเดคเตเด•เตเด•เต†.
00:34
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
11
34120
6320
'เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เดพเด‚.'
00:40
Okay let's see the sentence.
12
40449
3591
เดถเดฐเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
00:44
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
13
44040
4980
'เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เดพเด‚.'
00:49
What words go in these two gaps? Any ideas?
14
49020
5480
เดˆ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดฟเดŸเดตเตเด•เดณเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดคเต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต?
เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด†เดถเดฏเด™เตเด™เตพ เด‰เดฃเตเดŸเต‹?
00:54
Well the answer is - โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
15
54500
6560
เดถเดฐเดฟ, เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เด‡เดคเดพเดฃเต -
'เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เดพเด‚.'
01:01
You can see that they look the same, but they mean different things.
16
61060
4560
เด…เดต เด’เดฐเตเดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚,
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดพเดฃเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
01:06
Now, let's have a look at our two words. We have โ€˜closeโ€™ and โ€˜closeโ€™.
17
66180
6200
เด‡เดจเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด…เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚' 'เด…เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚' เด‰เดฃเตเดŸเต.
01:12
They are spelled in the same way,
18
72390
1830
เด…เดต เด’เดฐเต‡ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
01:14
but they have different meanings and different pronunciation.
19
74220
4600
เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดตเดฏเตเด•เตเด•เต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเด‚
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเดตเตเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
01:18
It's what we call a heteronym.
20
78820
2560
เด…เดคเดฟเดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เดนเต†เดฑเตเดฑเดฑเต‹เดฃเดฟเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
01:21
Now what's a heteronym? Two words.
21
81380
4240
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดนเต†เดฑเตเดฑเดฑเต‹เดฃเดฟเด‚?
เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ.
01:25
Same spelling. Different meaning. Different pronunciation.
22
85620
4900
เด…เดคเต‡ เด…เด•เตเดทเดฐเดตเดฟเดจเตเดฏเดพเดธเด‚.
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด…เตผเดคเตเดฅเด‚.
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเด‚.
01:30
Okay let's start with the meaning and pronunciation of our first word -
23
90520
4720
เดถเดฐเดฟ,
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต† เดตเดพเด•เตเด•เดฟเตปเตเดฑเต†
เด…เตผเดคเตเดฅเดตเตเด‚ เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเดตเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเด‚
01:35
โ€˜closeโ€™
24
95240
1600
- 'เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•'
01:36
โ€˜closeโ€™ is an adjective. It means that something is near to me.
25
96840
5680
'เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดตเดฟเดถเต‡เดทเดฃเดฎเดพเดฃเต.
เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เดŽเดจเตเดคเต‹ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดŸเตเดคเตเดคเตเดฃเตเดŸเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
01:42
I have two sentences to help show this. The first one,
26
102520
4250
เด‡เดคเต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเดšเด•เด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต,
01:46
โ€˜You're standing too close to me.โ€™
27
106770
3150
'เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดตเดณเดฐเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต เดจเดฟเตฝเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.'
01:49
The person is too near.
28
109920
2400
เด†เตพ เดตเดณเดฐเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต.
01:52
They're taking up my room - my space. It's a physical distance.
29
112320
4490
เด…เดตเตผ เดŽเตปเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟ - เดŽเตปเตเดฑเต† เดธเตเดฅเดฒเด‚ เดเดฑเตเดฑเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
เด…เดคเตŠเดฐเต เดถเดพเดฐเต€เดฐเดฟเด• เด…เด•เดฒเดฎเดพเดฃเต.
01:56
You're too close to me.
30
116810
3310
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดตเดณเดฐเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต.
02:00
The second sentence isn't a physical distance,
31
120120
3550
เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เดตเดพเดšเด•เด‚ เดถเดพเดฐเต€เดฐเดฟเด• เด…เด•เดฒเดฎเดฒเตเดฒ,
02:03
but an emotional one.
32
123670
2210
เดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดตเตˆเด•เดพเดฐเดฟเด•เดฎเดพเดฃเต.
02:05
โ€˜My mother and I are very close.โ€™
33
125880
3650
'เดžเดพเดจเตเด‚ เด…เดฎเตเดฎเดฏเตเด‚ เดตเดณเดฐเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต.'
02:09
My mother isn't here right now.
34
129530
2010
เดŽเตปเตเดฑเต† เด…เดฎเตเดฎ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด‡เดฒเตเดฒ.
02:11
We're not physically close, we're emotionally close.
35
131540
3580
เดžเด™เตเด™เตพ เดถเดพเดฐเต€เดฐเดฟเด•เดฎเดพเดฏเดฟ เด…เดŸเตเดคเตเดคเดฒเตเดฒ,
เดตเตˆเด•เดพเดฐเดฟเด•เดฎเดพเดฏเดฟ เด…เดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต.
02:15
We have a very good relationship.
36
135120
3380
เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒ เดฌเดจเตเดงเดฎเดพเดฃเต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดณเตเดณเดคเต.
02:18
Okay let's practice pronunciation.
37
138500
3980
เดถเดฐเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเด‚ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
02:22
The word is โ€˜closeโ€™.
38
142480
2220
'เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต' เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต เดตเดพเด•เตเด•เต.
02:24
Repeat after me.
39
144700
1660
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดถเต‡เดทเด‚ เด†เดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเด•.
02:26
โ€˜closeโ€™
40
146360
5680
'close'
'close' เด‡เดจเดฟ
02:32
Now let's look at the meaning and pronunciation of our second word.
41
152040
3580
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เดตเดพเด•เตเด•เดฟเตปเตเดฑเต†
เด…เตผเดคเตเดฅเดตเตเด‚ เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเดตเตเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚
02:35
โ€˜closeโ€™
42
155620
1280
. 'เด•เตเดฒเต‹เดธเต'
02:36
โ€˜closeโ€™ is a verb. An action word.
43
156900
3220
'เด•เตเดฒเต‹เดธเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฃเต.
เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต.
เด…เดคเดฟเตปเตเดฑเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚ เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
02:40
It means to shut. The opposite is to open.
44
160120
3970
เดจเต‡เดฐเต† เดตเดฟเดชเดฐเต€เดคเดฎเดพเดฃเต เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด•.
02:44
I have two sentences to show you this.
45
164090
2890
เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
02:46
First one,
46
166980
1460
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต,
02:48
โ€˜Please close the window. I'm cold.โ€™
47
168440
3620
'เดฆเดฏเดตเดพเดฏเดฟ เดตเดฟเตปเดกเต‹ เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•. เดžเดพเตป เด•เต‡เดพเตพเดกเดพเดฃเต.'
เดœเดจเตฝ เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เด†เดตเดถเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
02:52
I'm asking you to shut the window.
48
172060
3880
02:55
Sentence number two -
49
175940
2100
เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เดฐเดฃเตเดŸเต -
'เดžเดพเตป เด‰เดฑเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฎเตเดฎเตเดชเต เดŽเตปเตเดฑเต† เด•เดฃเตเดฃเตเด•เตพ เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.'
02:58
โ€˜I close my eyes before I sleep.โ€™
50
178040
3360
03:01
โ€˜I close my eyes before I sleep.โ€™
51
181400
4780
'เด‰เดฑเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดฃเตเด•เตพ เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.'
03:06
Now let's have a look at pronunciation.
52
186180
2360
เด‡เดจเดฟ เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
03:08
Repeat after me.
53
188550
1830
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดถเต‡เดทเด‚ เด†เดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเด•.
03:10
โ€˜closeโ€™
54
190380
4400
'เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•'
'เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด•'
03:14
Now let's have a look at our main sentence.
55
194780
2870
เด‡เดจเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
03:17
โ€˜I'm close to the door so I'll close it.โ€™
56
197650
2750
'เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เดพเด‚.'
03:20
We've looked at โ€˜closeโ€™ and โ€˜closeโ€™,
57
200400
2340
เดžเด™เตเด™เตพ 'เด…เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚' 'เด…เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚' เดจเต‹เด•เตเด•เดฟ,
03:22
but let's not forget โ€˜I'mโ€™ and โ€˜Iโ€™llโ€™.
58
202740
4200
เดชเด•เตเดทเต‡ 'เดžเดพเตป' 'เดžเดพเตป' 'เดžเดพเตป' เดฎเดฑเด•เตเด•เดฐเตเดคเต.
03:26
I'm close - I'm near to the door so I'll close it. I'll shut it.
59
206940
6420
เดžเดพเตป เด…เดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต - เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด‚.
เดžเดพเดจเดคเต เด…เดŸเดšเตเดšเดฟเดŸเดพเด‚.
03:33
I will do it.
60
213460
1820
เดžเดพเตป เด‡เดคเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚.
03:35
Okay let's practice.
61
215280
2480
เดถเดฐเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
03:37
I'm gonna say it slowly to start and then we'll speed up.
62
217760
4360
เดžเดพเตป เดชเดคเตเด•เตเด•เต† เดชเดฑเดžเตเดžเต เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเด‚,
เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดตเต‡เด—เด‚ เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเด‚.
03:42
โ€˜I'm close to the door so I'll close itโ€™
63
222120
6560
'เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด‚'
03:48
โ€˜I'm close to the door so I'll close itโ€™
64
228680
5060
'เดžเดพเตป เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเดŸเตเดคเตเดคเดพเดฃเต เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด…เดคเต เด…เดŸเดฏเตเด•เตเด•เตเด‚'
03:53
Well done.
65
233740
1300
เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ เด•เต‚เดŸเตเดŸเตเด•เดพเดฐเต†. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดจเตเดจเต
03:55
Great job guys.
66
235040
1570
03:56
You got some awesome English listening and English pronunciation practice in today.
67
236610
4360
เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดฒเดฟเดธเดฃเดฟเด‚เด—เตเด‚ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเดตเตเด‚ เดฒเดญเดฟเดšเตเดšเต
. เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเดšเตเดšเดคเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป
04:00
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
68
240970
3230
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด‚ เด‡เดŸเดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
,
04:04
leave them down below.
69
244200
1440
เด…เดต เดšเตเดตเดŸเต† เด‡เดŸเตเด•.
04:05
And, as always, I'm really really thankful for my student's support.
70
245640
4000
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฏเตเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเดชเต‹เดฒเต†,
เดŽเตปเตเดฑเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเตเดŸเต† เดชเดฟเดจเตเดคเตเดฃเดฏเตเด•เตเด•เต เดžเดพเตป เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดจเดจเตเดฆเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดตเดจเดพเดฃเต.
04:09
I'll see you in the next video.
71
249640
1760
เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7