25 English Question for an International Couple Living in Korea | Brandon and Sora

28,412 views ・ 2022-05-24

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hello, I’m going to ask 25 questions about romance and dating.
0
240
5460
سلام، من 25 سوال در مورد عاشقانه و دوستیابی می پرسم.
00:05
Some of these questions may be direct, rude, or intrusive.
1
5700
4309
برخی از این سوالات ممکن است مستقیم، بی ادبانه یا مزاحم باشند.
00:10
Please answer as honestly and quickly as possible.
2
10009
4037
لطفا هر چه سریعتر و صادقانه پاسخ دهید.
00:14
Remember, it's just for fun.
3
14046
1854
به یاد داشته باشید، این فقط برای سرگرمی است.
00:15
Here we go.
4
15900
1906
در اینجا ما می رویم.
00:17
Where are you from?
5
17806
1809
شما اهل کجا هستید؟
00:19
I’m from Mongolia and I’m from the United States of America.
6
19615
3925
من اهل مغولستان و اهل ایالات متحده آمریکا هستم.
00:23
What do you do?
7
23540
1470
چه کار میکنی؟
00:25
I work in a skin clinic as a foreigners…
8
25010
3490
من در یک کلینیک پوست به عنوان یک خارجی کار می کنم ...
00:28
foreign client consultant manager.
9
28500
2890
مدیر مشاور مشتریان خارجی.
00:31
And I work in entertainment.
10
31390
1000
و سرگرمی کار می کنم.
00:32
I do modeling acting and there are various other stuff related to that industry.
11
32390
6292
من بازیگری مدلینگ انجام می‌دهم و چیزهای مختلف دیگری هم در این صنعت وجود دارد.
00:38
How old are you?
12
38682
2836
شما چند سال دارید؟
00:41
You know you can't ask a woman that question.
13
41518
2132
شما می دانید که نمی توانید این سوال را از یک زن بپرسید.
00:43
You know, right?
14
43650
1290
شما می دانید، درست است؟
00:44
But I’m 30 and she's younger than me.
15
44940
3095
اما من 30 سال دارم و او از من کوچکتر است.
00:48
Yeah.
16
48035
709
00:48
And it's really rude to ask woman's age in Mongolia.
17
48744
6256
آره
و پرسیدن سن زن در مغولستان واقعاً بی ادبانه است.
00:55
Where do you live now?
18
55000
2115
شماالان کجا زندگی می کنید؟
00:57
We live in South Korea.
19
57115
2465
ما در کره جنوبی زندگی می کنیم.
00:59
In Seoul, Kangnam-gu.
20
59580
2623
در سئول، Kangnam-gu.
01:02
Yeah.
21
62203
1637
آره
01:03
Why do you love each other?
22
63840
4180
چرا همدیگر را دوست دارید؟
01:08
I mean love's a very strong and powerful word but uh I do love her.
23
68020
5770
منظورم این است که عشق کلمه بسیار قوی و قدرتمندی است اما من او را دوست دارم.
01:13
And I mean she puts up with all my craziness and she's so beautiful.
24
73790
4880
و منظورم این است که او تمام دیوانگی های من را تحمل می کند و خیلی زیباست.
01:18
And so kind - kind person.
25
78670
3558
و بسیار مهربان - مهربان.
01:22
Okay.
26
82228
1000
باشه.
01:23
And I love him because he is really positive person and really energetic… energetic…
27
83228
7473
و من او را دوست دارم زیرا او واقعاً فردی مثبت و واقعاً پرانرژی است ... پرانرژی ...
01:30
energetic…
28
90701
1000
پرانرژی ...
01:31
Oh my god, energetic person, and, yeah, like he works, he work hard.
29
91701
8399
اوه خدای من ، فردی پرانرژی ، و بله ، همانطور که او کار می کند ، سخت کار می کند.
01:40
I’m amazing.
30
100100
1650
من شگفت انگیز هستم.
01:41
That's about it.
31
101750
1170
این در مورد آن است.
01:42
Are you married?
32
102920
1269
آیا ازدواج کرده اید؟
01:44
No, not yet.
33
104189
2645
نه. هنوز نه.
01:46
Next question.
34
106834
3016
سوال بعدی
01:49
Putting me on the spot here.
35
109850
2220
قرار دادن من در اینجا.
01:52
How long have you been dating?
36
112070
1750
چند وقته با هم قرار گذاشتی؟
01:53
Four years.
37
113820
851
چهار سال.
01:54
Yeah, four years.
38
114671
878
آره چهار سال
01:55
About four years, yeah.
39
115549
2059
حدود چهار سال، بله.
01:57
Four amazing years.
40
117608
2112
چهار سال شگفت انگیز
01:59
Four years and three months.
41
119720
3209
چهار سال و سه ماه.
02:02
Where did you first meet?
42
122929
1641
اولین بار کجا آشنا شدید؟
02:04
At a bar.
43
124570
1409
در یک بار
02:05
In Hongdae (Seoul, South Korea).
44
125979
1390
در Hongdae (سئول، کره جنوبی).
02:07
A Halloween party bar, yeah.
45
127369
3621
یک بار مهمانی هالووین، بله.
02:12
Who said, “I love you,” first?
46
132785
1878
چه کسی اول گفت "دوستت دارم"؟
02:14
Her.
47
134663
1565
او
02:16
No.
48
136228
612
02:16
What!
49
136840
500
نه
.
02:17
Why are you lying?
50
137340
612
02:17
I ain't never lie in my life.
51
137952
2356
چرا دروغ میگی؟
من هرگز در زندگیم دروغ نگفتم
02:20
Of course you.
52
140308
1091
البته تو
02:21
Why me?
53
141399
1420
چرا من؟
02:22
Nah I never say I love you in my entire life.
54
142819
4478
نه من در تمام عمرم نمی گویم دوستت دارم.
02:27
Okay, next question.
55
147297
2194
باشه سوال بعدی
02:29
No, but… but honestly probably me.
56
149491
1909
نه، اما... اما راستش احتمالاً من.
02:31
Most, most like 9 out of 10, probably me.
57
151400
2573
بیشتر، اکثراً 9 از 10 را دوست دارند، احتمالاً من.
02:33
Yeah.
58
153973
1405
آره
02:35
How many dates did you have before you first kissed?
59
155378
3612
قبل از اینکه برای اولین بار بوسید چند قرار ملاقات داشتید؟
02:38
Sora: None. Brandon: No comment.
60
158990
2625
سورا: هیچی. براندون: نظری ندارم.
02:41
Okay, I just saw her and I thought she was like a really cool person.
61
161615
3865
خوب، من تازه او را دیدم و فکر کردم که او واقعاً یک فرد باحال است.
02:45
And then the night was going well and I was like “Can I give you a kiss?”
62
165480
4890
و بعد شب خوب پیش می رفت و من می گفتم "می توانم شما را ببوسم؟"
02:50
You know, like a… like a… like a romance story.
63
170370
3590
می دانید، مانند یک ... مانند یک ... مانند یک داستان عاشقانه.
02:53
Do you live together?
64
173960
1830
با هم زندگی می کنید؟
02:55
Yeah, we lived together for like three years… four years.
65
175790
3352
بله، ما حدود سه سال... چهار سال با هم زندگی کردیم.
02:59
Three years.
66
179142
1216
سه سال.
03:00
Three years.
67
180358
1772
سه سال.
03:02
Do you want to get married?
68
182130
3897
آیا می خواهی ازدواج کنی؟
03:08
Every day, everyone asks me that question.
69
188082
1998
هر روز همه از من این سوال را می پرسند.
03:10
Yes, we're gonna get married soon.
70
190080
2170
بله، ما به زودی ازدواج خواهیم کرد.
03:12
It's just, uh, finances.
71
192250
2760
این فقط، اوه، مالی است.
03:15
Yeah.
72
195010
1000
آره
03:16
We are planning to get married.
73
196010
2430
ما قصد ازدواج داریم.
03:18
Weddings are expensive, you guys.
74
198440
1960
عروسی ها گران است، شما بچه ها.
03:20
Like, oh my gosh, ugh.
75
200400
2891
مثل، اوه خدای من، اوه.
03:23
Have you proposed yet?
76
203291
2039
تا حالا پیشنهاد دادی؟
03:25
Nope.
77
205330
1940
جواب منفی.
03:27
It's me with all these big wedding questions.
78
207270
2494
این من هستم با تمام این سوالات بزرگ عروسی.
03:29
Okay, I’m gonna propose.
79
209764
1610
باشه من پیشنهاد میکنم
03:31
I’m gonna propose very soon.
80
211374
2046
من خیلی زود خواستگاری می کنم
03:33
It's just, I gotta, you know, save money for the ring and the house and the wedding and
81
213420
4170
فقط، میدونی باید پول پس انداز کنم برای حلقه و خونه و عروسی و
03:37
the plane tickets and…
82
217590
2170
بلیط هواپیما و...
03:39
So much stress.
83
219760
2888
خیلی استرس.
03:42
The joy of being the man.
84
222648
3445
لذت مرد بودن
03:46
Fighting!
85
226093
2870
دعوا کردن!
03:50
After marriage where do you want to live?
86
230000
5000
بعد از ازدواج کجا می خواهید زندگی کنید؟
03:55
It doesn't matter.
87
235000
2640
مهم نیست.
03:57
For now, I want to move to America to live there.
88
237640
4040
در حال حاضر، من می خواهم به آمریکا بروم و در آنجا زندگی کنم.
04:01
To try to live there because I've been living in Korea so long.
89
241680
4850
سعی کنم در آنجا زندگی کنم زیرا مدت زیادی است که در کره زندگی می کنم.
04:06
But after marriage, or have a baby, Korea would be, Korea would be the best country
90
246530
6930
اما پس از ازدواج، یا بچه دار شدن، کره بهترین کشور
04:13
to live, but yeah we don't know… like…
91
253460
4980
برای زندگی خواهد بود، اما بله، ما نمی دانیم... مثل...
04:18
For me, it's more about finances.
92
258440
1675
برای من، بیشتر به مسائل مالی مربوط می شود.
04:20
Right now, Korea is paying me quite well, so I will move to wherever who's paying me more.
93
260115
5230
در حال حاضر، کره به من دستمزد بسیار خوبی می دهد، بنابراین من به هر کجا که به من پول بیشتری بدهد نقل مکان خواهم کرد.
04:25
So if America's paying me more, I'll move there.
94
265345
1664
بنابراین اگر آمریکا به من پول بیشتری بدهد، من به آنجا نقل مکان خواهم کرد.
04:27
If Korea's paying me more, I’m going to stay here.
95
267009
2291
اگر کره به من پول بیشتری بدهد، من اینجا می مانم.
04:29
So everything's about finances.
96
269300
3239
بنابراین همه چیز به امور مالی مربوط می شود.
04:32
How many children do you want?
97
272539
3441
چند تا بچه میخوای؟
04:35
You're killing me, man, you're killing me – wedding, proposal, ring, kids.
98
275980
8580
تو مرا می کشی، مرد، تو مرا می کشی - عروسی، خواستگاری، حلقه، بچه ها.
04:44
At least three.
99
284560
1569
حداقل سه.
04:46
At least three!?
100
286129
1356
حداقل سه تا!؟
04:47
Yeah, we're gonna have 25.
101
287485
2104
آره، 25 تا داریم.
04:49
I’m just kidding.
102
289589
1060
شوخی کردم.
04:50
We're gonna have three.
103
290649
531
ما سه تا خواهیم داشت
04:51
We're gonna have three.
104
291180
1430
ما سه تا خواهیم داشت
04:52
Three and then we'll decide later.
105
292610
1589
سه و بعداً تصمیم می گیریم.
04:54
Yeah, but like we don't know.
106
294199
2029
بله، اما مثل اینکه ما نمی دانیم.
04:56
We wish three.
107
296228
2292
ما سه آرزو داریم.
04:58
Hopefully.
108
298520
1709
خوشبختانه.
05:00
What makes a strong relationship?
109
300229
1541
چه چیزی باعث ایجاد یک رابطه قوی می شود؟
05:01
Uh, I’m going to say communication.
110
301770
3109
اوه، من می خواهم بگویم ارتباط.
05:04
And trust.
111
304879
1000
و اعتماد کنید.
05:05
You got to be able to solve your problems by talking, so…
112
305879
2671
شما باید بتوانید مشکلات خود را با صحبت کردن حل کنید، بنابراین…
05:08
Yeah.
113
308550
1011
بله.
05:10
How often do you argue?
114
310580
2162
چند وقت یکبار دعوا می کنید؟
05:12
Every day.
115
312742
2719
هر روز.
05:15
Well like, but, for only small stuffs, yeah.
116
315461
3958
خوب، اما، فقط برای چیزهای کوچک، بله.
05:19
You always nag me for dumb things.
117
319419
2731
تو همیشه مرا به خاطر چیزهای احمقانه اذیت می کنی
05:22
Because you don't do everything.
118
322150
1440
چون شما همه کارها را انجام نمی دهید.
05:23
I do every…
119
323590
1000
من هر کار را انجام می دهم...
05:24
y'all listen, hear me out, she tells me to do ‘A’.
120
324590
3409
همه شما گوش کنید، صدایم را بشنوید، او به من می گوید که "A" را انجام دهم.
05:27
As I’m on the process of doing ‘A’, she tell me to do ‘B’.
121
327999
2411
همانطور که من در حال انجام "A" هستم، او به من می گوید که "B" را انجام دهم.
05:30
Then she tell me to do ‘C’.
122
330410
2289
سپس او به من می گوید که "C" را انجام دهم.
05:32
I’m not Superman.
123
332699
1070
من سوپرمن نیستم
05:33
I can't do all three at the same time.
124
333769
1231
من نمی توانم هر سه را همزمان انجام دهم.
05:35
Am I Superman?
125
335000
2450
آیا من سوپرمن هستم؟
05:38
Next question.
126
338072
1639
سوال بعدی
05:39
I ain't trying to fight on camera, y'all.
127
339889
2863
من سعی نمی کنم جلوی دوربین بجنگم.
05:42
Oh my god.
128
342752
1000
اوه خدای من.
05:43
Y'all gonna get me in trouble.
129
343752
3597
من را به دردسر می اندازید
05:47
Who is the boss?
130
347349
1761
کی رئیسه؟
05:49
No comment.
131
349110
2770
بدون شرح.
05:51
Who is the cleanest?
132
351880
1099
پاک ترین کیست؟
05:52
No comment.
133
352979
2149
بدون شرح.
05:55
I’m not…
134
355128
869
05:55
I’m clean, too.
135
355997
1611
من نیستم...
من هم تمیز هستم.
05:57
What are you talking about?
136
357608
941
چی میگی تو؟
05:58
I’m clean.
137
358549
1777
من تمیزم.
06:00
No.
138
360520
1000
نه
06:01
Next question.
139
361520
1000
. سوال بعدی
06:02
Trying to have me look crazy on this camera…
140
362520
2140
سعی می‌کنی با این دوربین دیوانه به نظر برسم...
06:04
I’m clean y'all.
141
364660
1340
من پاک هستم.
06:06
Who's the better cook?
142
366000
1000
کی آشپز بهتره؟
06:07
Brandon: Me. Sora: Me.
143
367000
1809
براندون: من. سورا: من.
06:08
What are you talking about?
144
368809
1191
چی میگی تو؟
06:10
I’m a master chef, y'all.
145
370000
1009
من یک سرآشپز استاد هستم، شما
06:11
I’m a master chef.
146
371009
1300
من یک استاد آشپز هستم.
06:12
‘A’ rank.
147
372309
741
رتبه "الف".
06:13
Michelin star.
148
373050
1500
ستاره میشلن.
06:14
What?
149
374550
1371
چی؟
06:15
That's what I thought.
150
375921
1146
این چیزی بود که من فکر کردم.
06:17
You only know one dish.
151
377067
1923
شما فقط یک غذا را می شناسید.
06:18
She only use one spice.
152
378990
1000
او فقط از یک ادویه استفاده می کند.
06:19
Okay, no spice - invisible spice.
153
379990
3330
خوب، بدون ادویه - ادویه نامرئی.
06:23
Okay, next question.
154
383320
1075
باشه سوال بعدی
06:24
Next.
155
384395
1566
بعد.
06:26
Have you met each other's parents?
156
386188
2397
آیا با والدین یکدیگر آشنا شده اید؟
06:28
Yeah, I met…
157
388585
1105
آره، آشنا شدم...
06:29
I met your mom.
158
389690
1090
با مادرت آشنا شدم.
06:30
Well your mom lived with us for like two months, three months.
159
390780
2419
خوب مامانت دو ماه، سه ماه با ما زندگی کرد.
06:33
Yeah, I haven't met his parents yet.
160
393199
2671
بله، من هنوز پدر و مادرش را ندیده ام.
06:35
At the wedding, you can meet them.
161
395870
3949
در عروسی می توانید آنها را ملاقات کنید.
06:39
What is your partner's bad habit?
162
399819
1801
عادت بد شریک زندگی شما چیست؟
06:41
She has so many.
163
401620
2139
او خیلی زیاد دارد.
06:43
He doesn't focus so long and he distracted so easily and faster - and he's messy.
164
403759
9635
او به مدت طولانی تمرکز نمی کند و به همین راحتی و سریعتر حواسش را پرت می کند - و به هم ریخته است.
06:53
Lies.
165
413394
1000
دروغ.
06:54
I’m very clean but she always nags me over small things.
166
414394
3021
من خیلی تمیز هستم اما او همیشه مرا به خاطر چیزهای کوچک آزار می دهد.
06:57
Because he's messy.
167
417415
2769
چون او آشفته است.
07:00
Clean.
168
420669
2580
تمیز.
07:03
Do you have any problems being an international couple?
169
423249
3790
آیا برای یک زوج بین المللی مشکلی ندارید؟
07:07
Not really.
170
427039
1171
نه واقعا.
07:08
I mean sometimes we get some haters.
171
428210
1419
منظورم این است که گاهی اوقات ما افراد متنفر پیدا می کنیم.
07:09
Some haters in the comments but we don't let it affect us.
172
429629
3070
برخی از متنفران در نظرات اما ما اجازه نمی دهیم که ما را تحت تاثیر قرار دهد.
07:12
Just, like, keep it moving, keep it pushing.
173
432699
2301
فقط، مانند، آن را در حال حرکت نگه دارید، آن را فشار دهید.
07:15
Yeah.
174
435000
822
07:15
As an Asian girl, as a Mongolian girl, it's being in a relationship is like a little bit
175
435822
7668
آره
به عنوان یک دختر آسیایی، به عنوان یک دختر مغولی، رابطه داشتن کمی
07:23
hard because I get so many rumors.
176
443490
3440
سخت است زیرا شایعات زیادی به من می رسد.
07:26
But it doesn't affect me at all, yeah.
177
446930
3549
اما اصلاً روی من تأثیر نمی گذارد، بله.
07:30
Do you have a YouTube channel?
178
450479
1560
آیا کانال یوتیوب دارید؟
07:32
Yeah, we do have it.
179
452039
1831
بله، ما آن را داریم.
07:33
It's called, uh, ‘Brandon and Sora’ so I hope you guys come out and check it out.
180
453870
3188
اسمش "براندون و سورا" است، بنابراین امیدوارم شما بچه ها بیرون بیایید و آن را بررسی کنید.
07:37
Subscribe.
181
457058
595
07:37
Leave a comment because it's the best channel ever.
182
457653
3900
اشتراک در.
نظر بدید چون بهترین کاناله
07:42
Can we see a kiss?
183
462249
1401
آیا می توانیم یک بوسه را ببینیم؟
07:43
Oh, yeah.
184
463650
2190
اوه، آره
07:45
Marriage, proposal, baby come here.
185
465840
3350
ازدواج، خواستگاری، عزیزم بیا اینجا.
07:51
One more, one more.
186
471310
2530
یکی دیگه، یکی دیگه
07:54
I gotta look at the camera creepily.
187
474099
5026
باید با ترس به دوربین نگاه کنم
07:59
All right, thank you very much for sharing today.
188
479125
2444
بسیار خوب، از شما برای اشتراک گذاری امروز بسیار سپاسگزارم.
08:01
Thank you for having us.
189
481569
2276
از اینکه ما را دارید متشکرم
08:03
Bye.
190
483845
3322
خدا حافظ.
08:08
One more kiss.
191
488200
1000
یک بوسه دیگر.
08:13
Oh my gosh.
192
493018
1000
وای خدای من.
08:20
One more.
193
500281
1000
یکی بیشتر.
08:22
No, you're messing my makeup.
194
502057
2327
نه، آرایشم را به هم می زنی.
08:25
She doesn't want to kiss me anymore.
195
505339
3320
او دیگر نمی خواهد مرا ببوسد.
08:28
I think yours is because you always nag me over small things, and oh, he's not abc, and
196
508659
6091
فکر می‌کنم مال تو به این دلیل است که تو همیشه من را سر چیزهای کوچک آزار می‌دهی، و اوه، او ABC نیست، و
08:34
then by the time you don't even give me time to finish them so and Nagy McNagarson.
197
514750
6101
بعد حتی به من وقت نمی‌دهی تا آنها را تمام کنم و نگی مک‌ناگارسون.
08:40
I just made a new word up.
198
520851
1339
من فقط یک کلمه جدید ساخته ام.
08:42
Robin: Don't make a new word up!
199
522190
5470
رابین: حرف جدیدی نساز!
08:47
These poor fans are gonna be like “What's that?”
200
527660
2252
این طرفداران بیچاره مثل "این چیه؟"
08:49
I’m sorry.
201
529912
1000
متاسفم.
08:53
Robin: Don’t make my job difficult here, man.
202
533922
2740
رابین: کار من را اینجا سخت نکن مرد.
08:56
Robin: Just give me a clear answer.
203
536662
1998
رابین: فقط یک جواب واضح به من بده.
08:58
One more - one more.
204
538660
1000
یکی دیگر - یکی دیگر.
08:59
All right, uh…
205
539660
1010
باشه، اوه...
09:01
Robin: All right, and I didn't see the kiss so can we do it again?
206
541624
5901
رابین: باشه، و من بوسه رو ندیدم، پس میشه دوباره انجامش بدیم؟
09:07
Oh my god.
207
547930
785
اوه خدای من.
09:08
Okay, you guys, make sure you guys check us out on Only Fans, Patreon.
208
548715
5285
خوب، بچه ها، مطمئن شوید که ما را در Only Fans, Patreon بررسی کنید.
09:14
Can we see a kiss?
209
554000
1715
آیا می توانیم یک بوسه را ببینیم؟
09:15
Okay.
210
555715
1557
باشه.
09:21
Subscribe to see more.
211
561009
4578
برای مشاهده بیشتر مشترک شوید.
09:25
Robin: Sorry, can we see a kiss?
212
565587
2872
رابین: ببخشید، میشه یه بوسه ببینیم؟
09:28
Let me get a kiss.
213
568459
2526
بذار یه بوسه بگیرم
09:35
One more.
214
575000
2760
یکی بیشتر.
09:38
Robin: Oh, something wrong with the audio.
215
578777
2093
رابین: اوه، مشکلی در صدا وجود دارد.
09:40
Robin: Can we see a kiss?
216
580870
1399
رابین: میشه یه بوسه ببینیم؟
09:42
Are you just messing with me now?
217
582269
2641
الان فقط با من درگیر شدی؟
09:44
Is he being serious or joking?
218
584910
2055
جدی می گوید یا شوخی؟
09:46
Robin: Cut.
219
586966
1029
رابین: برش.
09:48
Huh?
220
588387
730
متعجب؟
09:49
Oh, you're just messing with me.
221
589117
2338
اوه، تو فقط با من قاطی می کنی
09:51
It was like…
222
591455
1110
مثل این بود…
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7