25 English Question for an International Couple Living in Korea | Brandon and Sora

28,412 views ใƒป 2022-05-24

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hello, Iโ€™m going to ask 25 questions about romance and dating.
0
240
5460
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจฎเฉˆเจ‚ เจฐเฉ‹เจฎเจพเจ‚เจธ เจ…เจคเฉ‡ เจกเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ— เจฌเจพเจฐเฉ‡ 25 เจธเจตเจพเจฒ เจชเฉเฉฑเจ›เจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
00:05
Some of these questions may be direct, rude, or intrusive.
1
5700
4309
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเจ เจธเจตเจพเจฒ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ‡, เจฐเฉเฉฑเจ–เฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจ˜เฉเจธเจชเฉˆเจ  เจตเจพเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
00:10
Please answer as honestly and quickly as possible.
2
10009
4037
เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจœเจฟเฉฐเจจเฉ€ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจนเฉ‹ เจธเจ•เฉ‡ เจ‡เจฎเจพเจจเจฆเจพเจฐเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจœเจตเจพเจฌ เจฆเจฟเจ“เฅค
00:14
Remember, it's just for fun.
3
14046
1854
เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹, เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจฎเจจเฉ‹เจฐเฉฐเจœเจจ เจฒเจˆ เจนเฉˆเฅค
00:15
Here we go.
4
15900
1906
เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚.
00:17
Where are you from?
5
17806
1809
เจคเฉเจธเฉ€ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‹ เจนเฉ‹?
00:19
Iโ€™m from Mongolia and Iโ€™m from the United States of America.
6
19615
3925
เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเฉฐเจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจ† เจคเฉ‹เจ‚ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉฐเจฏเฉเจ•เจค เจฐเจพเจœ เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเจพเจ‚เฅค
00:23
What do you do?
7
23540
1470
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
00:25
I work in a skin clinic as a foreignersโ€ฆ
8
25010
3490
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจ•เจฟเจจ เจ•เจฒเฉ€เจจเจฟเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจฆเฉ‡เจธเจผเฉ€ เจฆเฉ‡ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚...
00:28
foreign client consultant manager.
9
28500
2890
เจตเจฟเจฆเฉ‡เจธเจผเฉ€ เจ—เจพเจนเจ• เจธเจฒเจพเจนเจ•เจพเจฐ เจฎเฉˆเจจเฉ‡เจœเจฐเฅค
00:31
And I work in entertainment.
10
31390
1000
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจจเฉ‹เจฐเฉฐเจœเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
00:32
I do modeling acting and there are various other stuff related to that industry.
11
32390
6292
เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจพเจกเจฒเจฟเฉฐเจ— เจเจ•เจŸเจฟเฉฐเจ— เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจธ เจ‡เฉฐเจกเจธเจŸเจฐเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจนเฉ‹เจฐ เจตเฉ€ เจ•เจˆ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจนเจจเฅค
00:38
How old are you?
12
38682
2836
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
00:41
You know you can't ask a woman that question.
13
41518
2132
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ”เจฐเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจธเจตเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉเฉฑเจ› เจธเจ•เจฆเฉ‡เฅค
00:43
You know, right?
14
43650
1290
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ?
00:44
But Iโ€™m 30 and she's younger than me.
15
44940
3095
เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ 30 เจธเจพเจฒ เจฆเฉ€ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจ›เฉ‹เจŸเฉ€ เจนเฉˆเฅค
00:48
Yeah.
16
48035
709
00:48
And it's really rude to ask woman's age in Mongolia.
17
48744
6256
เจนเจพเจ‚เฅค
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉฐเจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจ”เจฐเจค เจฆเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ เจชเฉเฉฑเจ›เจฃเจพ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจฌเฉ‡เจฐเจนเจฟเจฎเฉ€ เจนเฉˆเฅค
00:55
Where do you live now?
18
55000
2115
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉเจฃ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
00:57
We live in South Korea.
19
57115
2465
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
00:59
In Seoul, Kangnam-gu.
20
59580
2623
เจธเจฟเจ“เจฒ เจตเจฟเฉฑเจš, เจ•เฉฐเจ—เจจเจฎ-เจ—เฉ.
01:02
Yeah.
21
62203
1637
เจนเจพเจ‚เฅค
01:03
Why do you love each other?
22
63840
4180
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
01:08
I mean love's a very strong and powerful word but uh I do love her.
23
68020
5770
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจนเฉเจค เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจค โ€‹โ€‹เจ…เจคเฉ‡ เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉˆ เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
01:13
And I mean she puts up with all my craziness and she's so beautiful.
24
73790
4880
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจพเจ—เจฒเจชเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจนเจฟ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฌเจนเฉเจค เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจนเฉˆ.
01:18
And so kind - kind person.
25
78670
3558
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฆเจฟเจ†เจฒเฉ‚ - เจฆเจฟเจ†เจฒเฉ‚ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€.
01:22
Okay.
26
82228
1000
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
01:23
And I love him because he is really positive person and really energeticโ€ฆ energeticโ€ฆ
27
83228
7473
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจธเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจŠเจฐเจœเจพเจตเจพเจจ... เจŠเจฐเจœเจพเจตเจพเจจ...
01:30
energeticโ€ฆ
28
90701
1000
เจŠเจฐเจœเจพเจตเจพเจจ...
01:31
Oh my god, energetic person, and, yeah, like he works, he work hard.
29
91701
8399
เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฐเฉฑเจฌ, เจŠเจฐเจœเจพเจตเจพเจจ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€, เจ…เจคเฉ‡, เจนเจพเจ‚, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ‰เจน เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจธเจ–เจผเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
01:40
Iโ€™m amazing.
30
100100
1650
เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจฆเจญเฉเจค เจนเจพเจ‚เฅค
01:41
That's about it.
31
101750
1170
เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ.
01:42
Are you married?
32
102920
1269
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจพเจฆเฉ€เจธเจผเฉเจฆเจพ เจนเฉ‹?
01:44
No, not yet.
33
104189
2645
เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจจเฉ€.
01:46
Next question.
34
106834
3016
เจ…เจ—เจฒเจพ เจธเจตเจพเจฒ.
01:49
Putting me on the spot here.
35
109850
2220
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเฉŒเจ•เฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเจพ.
01:52
How long have you been dating?
36
112070
1750
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเฉฐเจจเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจกเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ— เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹?
01:53
Four years.
37
113820
851
เจšเจพเจฐ เจธเจพเจฒ.
01:54
Yeah, four years.
38
114671
878
เจนเจพเจ‚, เจšเจพเจฐ เจธเจพเจฒเฅค
01:55
About four years, yeah.
39
115549
2059
เจฒเจ—เจญเจ— เจšเจพเจฐ เจธเจพเจฒ, เจนเจพเจ‚.
01:57
Four amazing years.
40
117608
2112
เจšเจพเจฐ เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจธเจพเจฒ.
01:59
Four years and three months.
41
119720
3209
เจšเจพเจฐ เจธเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจคเจฟเฉฐเจจ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡.
02:02
Where did you first meet?
42
122929
1641
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจธเฉ€?
02:04
At a bar.
43
124570
1409
เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจพเจฐ 'เจคเฉ‡.
02:05
In Hongdae (Seoul, South Korea).
44
125979
1390
Hongdae (เจธเจฟเจ“เจฒ, เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ†) เจตเจฟเฉฑเจš.
02:07
A Halloween party bar, yeah.
45
127369
3621
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‡เจฒเฉ‹เจตเฉ€เจจ เจชเจพเจฐเจŸเฉ€ เจฌเจพเจฐ, เจนเจพเจ‚เฅค
02:12
Who said, โ€œI love you,โ€ first?
46
132785
1878
เจ•เจฟเจธเจจเฉ‡ เจ•เจฟเจนเจพ, "เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚," เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚?
02:14
Her.
47
134663
1565
เจ‰เจธ เจฆเฉ‡.
02:16
No.
48
136228
612
02:16
What!
49
136840
500
เจจเจนเฉ€เจ‚
เฅค เจ•เฉ€!
02:17
Why are you lying?
50
137340
612
02:17
I ain't never lie in my life.
51
137952
2356
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจเฉ‚เจ  เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจฌเฉ‹เจฒ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹?
เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฆเฉ‡ เจเฉ‚เจ  เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเจพเฅค
02:20
Of course you.
52
140308
1091
เจฌเฉ‡เจธเจผเฉฑเจ• เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ.
02:21
Why me?
53
141399
1420
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉ€ เจ•เจฟเจ“เจ‚?
02:22
Nah I never say I love you in my entire life.
54
142819
4478
เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจนเจพ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚.
02:27
Okay, next question.
55
147297
2194
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ…เจ—เจฒเจพ เจธเจตเจพเจฒเฅค
02:29
No, butโ€ฆ but honestly probably me.
56
149491
1909
เจจเจนเฉ€เจ‚, เจชเจฐโ€ฆ เจชเจฐ เจ‡เจฎเจพเจจเจฆเจพเจฐเฉ€ เจจเจพเจฒ เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจฎเฉˆเจ‚เฅค
02:31
Most, most like 9 out of 10, probably me.
57
151400
2573
เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพเจคเจฐ, เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง 10 เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ 9, เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจฎเฉˆเจ‚เฅค
02:33
Yeah.
58
153973
1405
เจนเจพเจ‚เฅค
02:35
How many dates did you have before you first kissed?
59
155378
3612
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ•เจฟเฉฐเจจเฉ€เจ†เจ‚ เจคเจพเจฐเฉ€เจ–เจพเจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจจ?
02:38
Sora: None. Brandon: No comment.
60
158990
2625
เจธเฉ‹เจฐเจพ: เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค เจฌเฉเจฐเฉˆเจ‚เจกเจจ: เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
02:41
Okay, I just saw her and I thought she was like a really cool person.
61
161615
3865
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฟเจ† เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจตเจงเฉ€เจ† เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉ€เฅค
02:45
And then the night was going well and I was like โ€œCan I give you a kiss?โ€
62
165480
4890
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจฐเจพเจค เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจฒเฉฐเจ˜ เจฐเจนเฉ€ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉ€ "เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉเฉฐเจฎ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?"
02:50
You know, like aโ€ฆ like aโ€ฆ like a romance story.
63
170370
3590
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เฉฑเจ•โ€ฆ เจตเจฐเจ—เจพโ€ฆ เจ‡เฉฑเจ• เจฐเฉ‹เจฎเจพเจ‚เจธ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ เจตเจพเจ‚เจ—เฅค
02:53
Do you live together?
64
173960
1830
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจ•เฉฑเจ เฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
02:55
Yeah, we lived together for like three yearsโ€ฆ four years.
65
175790
3352
เจนเจพเจ‚, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจพเจฒโ€ฆ เจšเจพเจฐ เจธเจพเจฒ เจ‡เจ•เฉฑเจ เฉ‡ เจฐเจนเฉ‡เฅค
02:59
Three years.
66
179142
1216
เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจพเจฒ.
03:00
Three years.
67
180358
1772
เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจพเจฒ.
03:02
Do you want to get married?
68
182130
3897
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเจฟเจ†เจน เจ•เจฐเจตเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
03:08
Every day, everyone asks me that question.
69
188082
1998
เจนเจฐ เจฐเฉ‹เจœเจผ, เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจธเจตเจพเจฒ เจชเฉเฉฑเจ›เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
03:10
Yes, we're gonna get married soon.
70
190080
2170
เจนเจพเจ‚, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจนเฉ€ เจตเจฟเจ†เจน เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
03:12
It's just, uh, finances.
71
192250
2760
เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจตเจฟเฉฑเจค เจนเฉˆเฅค
03:15
Yeah.
72
195010
1000
เจนเจพเจ‚เฅค
03:16
We are planning to get married.
73
196010
2430
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจตเจฟเจ†เจน เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจฌเจฃเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
03:18
Weddings are expensive, you guys.
74
198440
1960
เจตเจฟเจ†เจน เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เฉ‡ เจนเจจ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เฅค
03:20
Like, oh my gosh, ugh.
75
200400
2891
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚, เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจญเจ—เจตเจพเจจ, เจ‰.
03:23
Have you proposed yet?
76
203291
2039
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจœเฉ‡ เจตเฉ€ เจชเฉเจฐเจธเจคเจพเจตเจฟเจค เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ?
03:25
Nope.
77
205330
1940
เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
03:27
It's me with all these big wedding questions.
78
207270
2494
เจ‡เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจธเจตเจพเจฒเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจนเฉˆเฅค
03:29
Okay, Iโ€™m gonna propose.
79
209764
1610
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจชเฉเจฐเจธเจคเจพเจต เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
03:31
Iโ€™m gonna propose very soon.
80
211374
2046
เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจœเจฒเจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจธเจคเจพเจต เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
03:33
It's just, I gotta, you know, save money for the ring and the house and the wedding and
81
213420
4170
เจ‡เจน เจฌเฉฑเจธ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจฐเจฟเฉฐเจ— เจ…เจคเฉ‡ เจ˜เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจ…เจคเฉ‡
03:37
the plane tickets andโ€ฆ
82
217590
2170
เจœเจนเจพเจœเจผ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจŸเจฟเจ•เจŸเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจฌเจšเจพเจ“ เจ…เจคเฉ‡โ€ฆ
03:39
So much stress.
83
219760
2888
เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจคเจฃเจพเจ…เฅค
03:42
The joy of being the man.
84
222648
3445
เจ†เจฆเจฎเฉ€ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจ–เฉเจธเจผเฉ€.
03:46
Fighting!
85
226093
2870
เจฒเฉœเจพเจˆ!
03:50
After marriage where do you want to live?
86
230000
5000
เจตเจฟเจ†เจน เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
03:55
It doesn't matter.
87
235000
2640
เจ‡เจธ เจจเจพเจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจซเจผเจฐเจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพเฅค
03:57
For now, I want to move to America to live there.
88
237640
4040
เจซเจฟเจฒเจนเจพเจฒ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เจพ เจœเจพเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
04:01
To try to live there because I've been living in Korea so long.
89
241680
4850
เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเจนเจฟ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
04:06
But after marriage, or have a baby, Korea would be, Korea would be the best country
90
246530
6930
เจชเจฐ เจตเจฟเจ†เจน เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจœเจพเจ‚ เจฌเฉฑเจšเจพ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจเจพ, เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ, เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ†
04:13
to live, but yeah we don't knowโ€ฆ likeโ€ฆ
91
253460
4980
เจฐเจนเจฟเจฃ เจฒเจˆ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ€เจ† เจฆเฉ‡เจธเจผ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ, เจชเจฐ เจนเจพเจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡... เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚...
04:18
For me, it's more about finances.
92
258440
1675
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ, เจ‡เจน เจตเจฟเฉฑเจค เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจนเฉˆเฅค
04:20
Right now, Korea is paying me quite well, so I will move to wherever who's paying me more.
93
260115
5230
เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚, เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจญเฉเจ—เจคเจพเจจ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจธเจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจœเจพเจตเจพเจ‚เจ—เจพ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจตเฉ€ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจญเฉเจ—เจคเจพเจจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค
04:25
So if America's paying me more, I'll move there.
94
265345
1664
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เจพ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจšเจฒเจพ เจœเจพเจตเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
04:27
If Korea's paying me more, Iโ€™m going to stay here.
95
267009
2291
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉ€ เจฐเจนเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
04:29
So everything's about finances.
96
269300
3239
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเจญ เจ•เฉเจ เจตเจฟเฉฑเจค เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ.
04:32
How many children do you want?
97
272539
3441
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเฉฐเจจเฉ‡ เจฌเฉฑเจšเฉ‡ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
04:35
You're killing me, man, you're killing me โ€“ wedding, proposal, ring, kids.
98
275980
8580
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ†เจฆเจฎเฉ€, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ - เจตเจฟเจ†เจน, เจชเฉเจฐเจธเจคเจพเจต, เจ…เฉฐเจ—เฉ‚เจ เฉ€, เจฌเฉฑเจšเฉ‡เฅค
04:44
At least three.
99
284560
1569
เจ˜เฉฑเจŸเฉ‹-เจ˜เฉฑเจŸ เจคเจฟเฉฐเจจ.
04:46
At least three!?
100
286129
1356
เจ˜เฉฑเจŸเฉ‹-เจ˜เฉฑเจŸ เจคเจฟเฉฐเจจ!?
04:47
Yeah, we're gonna have 25.
101
287485
2104
เจนเจพเจ‚, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 25 เจนเฉ‹เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจนเจจเฅค
04:49
Iโ€™m just kidding.
102
289589
1060
เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจœเจผเจพเจ• เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
04:50
We're gonna have three.
103
290649
531
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจคเจฟเฉฐเจจ เจนเฉ‹เจฃเจ—เฉ‡เฅค
04:51
We're gonna have three.
104
291180
1430
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจคเจฟเฉฐเจจ เจนเฉ‹เจฃเจ—เฉ‡เฅค
04:52
Three and then we'll decide later.
105
292610
1589
เจคเจฟเฉฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เฉ‡เฅค
04:54
Yeah, but like we don't know.
106
294199
2029
เจนเจพเจ‚, เจชเจฐ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡เฅค
04:56
We wish three.
107
296228
2292
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเจฟเฉฐเจจ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
04:58
Hopefully.
108
298520
1709
เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆเฅค
05:00
What makes a strong relationship?
109
300229
1541
เจ•เฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจค โ€‹โ€‹เจฐเจฟเจธเจผเจคเจพ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ?
05:01
Uh, Iโ€™m going to say communication.
110
301770
3109
เจ“เจน, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจนเจฟเจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
05:04
And trust.
111
304879
1000
เจ…เจคเฉ‡ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพ.
05:05
You got to be able to solve your problems by talking, soโ€ฆ
112
305879
2671
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ— เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ...
05:08
Yeah.
113
308550
1011
เจนเจพเจ‚เฅค
05:10
How often do you argue?
114
310580
2162
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเฉฐเจจเฉ€ เจตเจพเจฐ เจฌเจนเจฟเจธ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
05:12
Every day.
115
312742
2719
เจจเจฟเฉฑเจค.
05:15
Well like, but, for only small stuffs, yeah.
116
315461
3958
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจชเจฐ, เจธเจฟเจฐเจซ เจ›เฉ‹เจŸเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฒเจˆ, เจนเจพเจ‚เฅค
05:19
You always nag me for dumb things.
117
319419
2731
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจคเฉฐเจ— เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹.
05:22
Because you don't do everything.
118
322150
1440
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจญ เจ•เฉเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡.
05:23
I do everyโ€ฆ
119
323590
1000
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚...
05:24
y'all listen, hear me out, she tells me to do โ€˜Aโ€™.
120
324590
3409
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉเจฃเฉ‹, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจฃเฉ‹, เจ‰เจน เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ 'เจ' เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
05:27
As Iโ€™m on the process of doing โ€˜Aโ€™, she tell me to do โ€˜Bโ€™.
121
327999
2411
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ 'เจ' เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† 'เจคเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจ‰เจน เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ 'เจฌเฉ€' เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
05:30
Then she tell me to do โ€˜Cโ€™.
122
330410
2289
เจซเจฟเจฐ เจ‰เจน เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ 'เจธเฉ€' เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
05:32
Iโ€™m not Superman.
123
332699
1070
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉเจชเจฐเจฎเฉˆเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจพเจ‚เฅค
05:33
I can't do all three at the same time.
124
333769
1231
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเจฟเฉฐเจจเฉ‹เจ‚ เจ•เฉฐเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพเฅค
05:35
Am I Superman?
125
335000
2450
เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉเจชเจฐเจฎเฉˆเจจ เจนเจพเจ‚?
05:38
Next question.
126
338072
1639
เจ…เจ—เจฒเจพ เจธเจตเจพเจฒ.
05:39
I ain't trying to fight on camera, y'all.
127
339889
2863
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉˆเจฎเจฐเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจฒเฉœเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡เฅค
05:42
Oh my god.
128
342752
1000
เจนเจพเจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฐเฉฑเจฌเจพ.
05:43
Y'all gonna get me in trouble.
129
343752
3597
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉเจธเฉ€เจฌเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจพเจ“เจ—เฉ‡เฅค
05:47
Who is the boss?
130
347349
1761
เจฌเฉŒเจธ เจ•เฉŒเจฃ เจนเฉˆ?
05:49
No comment.
131
349110
2770
เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚.
05:51
Who is the cleanest?
132
351880
1099
เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจพเจซเจผ เจ•เฉŒเจฃ เจนเฉˆ?
05:52
No comment.
133
352979
2149
เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚.
05:55
Iโ€™m notโ€ฆ
134
355128
869
05:55
Iโ€™m clean, too.
135
355997
1611
เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจพเจ‚...
เจฎเฉˆเจ‚ เจตเฉ€ เจธเจพเจซเจผ เจนเจพเจ‚เฅค
05:57
What are you talking about?
136
357608
941
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹?
05:58
Iโ€™m clean.
137
358549
1777
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจพเจซเจผ เจนเจพเจ‚เฅค
06:00
No.
138
360520
1000
เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
06:01
Next question.
139
361520
1000
เจ…เจ—เจฒเจพ เจธเจตเจพเจฒเฅค
06:02
Trying to have me look crazy on this cameraโ€ฆ
140
362520
2140
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจ•เฉˆเจฎเจฐเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเจพเจ—เจฒ เจฆเจฟเจ–เจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ...
06:04
Iโ€™m clean y'all.
141
364660
1340
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจพเจซเจผ เจนเจพเจ‚เฅค
06:06
Who's the better cook?
142
366000
1000
เจฌเจฟเจนเจคเจฐ เจฐเจธเฉ‹เจˆเจ เจ•เฉŒเจฃ เจนเฉˆ?
06:07
Brandon: Me. Sora: Me.
143
367000
1809
เจฌเจฐเฉˆเจ‚เจกเจจ: เจฎเฉˆเจ‚. เจธเฉ‹เจฐเจพ: เจฎเฉˆเจ‚เฅค
06:08
What are you talking about?
144
368809
1191
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹?
06:10
Iโ€™m a master chef, y'all.
145
370000
1009
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจพเจธเจŸเจฐ เจธเจผเฉˆเฉฑเจซ เจนเจพเจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡เฅค
06:11
Iโ€™m a master chef.
146
371009
1300
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจพเจธเจŸเจฐ เจธเจผเฉˆเฉฑเจซ เจนเจพเจ‚เฅค
06:12
โ€˜Aโ€™ rank.
147
372309
741
'เจ' เจฐเฉˆเจ‚เจ•เฅค
06:13
Michelin star.
148
373050
1500
เจฎเจฟเจธเจผเฉ‡เจฒเจฟเจจ เจธเจŸเจพเจฐเฅค
06:14
What?
149
374550
1371
เจ•เฉ€?
06:15
That's what I thought.
150
375921
1146
เจ‡เจนเฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฟเจ†เฅค
06:17
You only know one dish.
151
377067
1923
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซ เจ‡เฉฑเจ• เจชเจ•เจตเจพเจจ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
06:18
She only use one spice.
152
378990
1000
เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจธเจพเจฒเจพ เจตเจฐเจคเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
06:19
Okay, no spice - invisible spice.
153
379990
3330
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเจธเจพเจฒเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ - เจ…เจฆเจฟเฉฑเจ– เจฎเจธเจพเจฒเจพเฅค
06:23
Okay, next question.
154
383320
1075
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ…เจ—เจฒเจพ เจธเจตเจพเจฒเฅค
06:24
Next.
155
384395
1566
เจ…เจ—เจฒเจพ.
06:26
Have you met each other's parents?
156
386188
2397
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจชเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹?
06:28
Yeah, I metโ€ฆ
157
388585
1105
เจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ†...
06:29
I met your mom.
158
389690
1090
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ†เฅค
06:30
Well your mom lived with us for like two months, three months.
159
390780
2419
เจ–เฉˆเจฐ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเฉฐเจฎเฉ€ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฆเฉ‹ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡, เจคเจฟเฉฐเจจ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡ เจฐเจนเฉ‡เฅค
06:33
Yeah, I haven't met his parents yet.
160
393199
2671
เจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจœเฉ‡ เจคเฉฑเจ• เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฎเจพเจชเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเจพเจ‚เฅค
06:35
At the wedding, you can meet them.
161
395870
3949
เจตเจฟเจ†เจน 'เจคเฉ‡, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹.
06:39
What is your partner's bad habit?
162
399819
1801
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจธเจพเจฅเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเฉเจฐเฉ€ เจ†เจฆเจค เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
06:41
She has so many.
163
401620
2139
เจ‰เจธ เจ•เฉ‹เจฒ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจนเจจเฅค
06:43
He doesn't focus so long and he distracted so easily and faster - and he's messy.
164
403759
9635
เจ‰เจน เจ‡เฉฐเจจเจพ เจฒเฉฐเจฎเจพ เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจ‡เฉฐเจจเฉ€ เจ†เจธเจพเจจเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจงเจฟเจ†เจจ เจญเจŸเจ•เจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ - เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจ—เฉœเจฌเฉœ เจนเฉˆเฅค
06:53
Lies.
165
413394
1000
เจเฉ‚เจ .
06:54
Iโ€™m very clean but she always nags me over small things.
166
414394
3021
เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจซเจผ-เจธเฉเจฅเจฐเฉ€ เจนเจพเจ‚ เจชเจฐ เจ‰เจน เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉ‹เจŸเฉ€เจ†เจ‚-เจ›เฉ‹เจŸเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจคเฉฐเจ— เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
06:57
Because he's messy.
167
417415
2769
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ—เฉœเจฌเฉœ เจนเฉˆเฅค
07:00
Clean.
168
420669
2580
เจธเจพเจซเจผ.
07:03
Do you have any problems being an international couple?
169
423249
3790
เจ•เฉ€ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเจพ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจนเฉˆ?
07:07
Not really.
170
427039
1171
เจธเจš เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจนเฉ€.
07:08
I mean sometimes we get some haters.
171
428210
1419
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจจเจซเจผเจฐเจค เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
07:09
Some haters in the comments but we don't let it affect us.
172
429629
3070
เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจจเจซเจผเจฐเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจชเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจกเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡เฅค
07:12
Just, like, keep it moving, keep it pushing.
173
432699
2301
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚, เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฟเจฒเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹, เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจงเฉฑเจ•เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹เฅค
07:15
Yeah.
174
435000
822
07:15
As an Asian girl, as a Mongolian girl, it's being in a relationship is like a little bit
175
435822
7668
เจนเจพเจ‚เฅค
เจ‡เฉฑเจ• เจเจธเจผเฉ€เจ…เจจ เจ•เฉเฉœเฉ€ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจคเฉ‡, เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉฐเจ—เฉ‹เจฒเฉ€เจ†เจˆ เจ•เฉเฉœเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš, เจฐเจฟเจธเจผเจคเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ
07:23
hard because I get so many rumors.
176
443490
3440
เจ”เจ–เจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ…เจซเจตเจพเจนเจพเจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
07:26
But it doesn't affect me at all, yeah.
177
446930
3549
เจชเจฐ เจ‡เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒ เจตเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจนเจพเจ‚.
07:30
Do you have a YouTube channel?
178
450479
1560
เจ•เฉ€ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจนเฉˆ?
07:32
Yeah, we do have it.
179
452039
1831
เจนเจพเจ‚, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจนเฉˆเฅค
07:33
It's called, uh, โ€˜Brandon and Soraโ€™ so I hope you guys come out and check it out.
180
453870
3188
เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ 'เจฌเฉเจฐเจพเจ‚เจกเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉ‹เจฐเจพ' เจ•เจฟเจนเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจธเจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเฉ‹เจ• เจฌเจพเจนเจฐ เจ†เจ“ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค
07:37
Subscribe.
181
457058
595
07:37
Leave a comment because it's the best channel ever.
182
457653
3900
เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
เจ‡เฉฑเจ• เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจ›เฉฑเจกเฉ‹ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจนเฉเจฃ เจคเฉฑเจ• เจฆเจพ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ€เจ† เจšเฉˆเจจเจฒ เจนเฉˆเฅค
07:42
Can we see a kiss?
183
462249
1401
เจ•เฉ€ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚?
07:43
Oh, yeah.
184
463650
2190
เจ“เจ เจนเจพเจ‚.
07:45
Marriage, proposal, baby come here.
185
465840
3350
เจตเจฟเจ†เจน, เจชเฉเจฐเจธเจคเจพเจต, เจฌเฉ‡เจฌเฉ€ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ†เฅค
07:51
One more, one more.
186
471310
2530
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ, เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐเฅค
07:54
I gotta look at the camera creepily.
187
474099
5026
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจกเจฐเจพเจ‰เจฃเฉ‡ เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจ•เฉˆเจฎเจฐเฉ‡ เจตเฉฑเจฒ เจฆเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจชเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
07:59
All right, thank you very much for sharing today.
188
479125
2444
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ…เฉฑเจœ เจธเจพเจ‚เจเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ.
08:01
Thank you for having us.
189
481569
2276
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฅค
08:03
Bye.
190
483845
3322
เจฌเจพเจˆ.
08:08
One more kiss.
191
488200
1000
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ.
08:13
Oh my gosh.
192
493018
1000
เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจนเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚.
08:20
One more.
193
500281
1000
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ.
08:22
No, you're messing my makeup.
194
502057
2327
เจจเจนเฉ€เจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉ‡เจ•เจ…เฉฑเจช เจ–เจฐเจพเจฌ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
08:25
She doesn't want to kiss me anymore.
195
505339
3320
เจ‰เจน เจนเฉเจฃ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉเฉฐเจฎเจฃเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เฅค
08:28
I think yours is because you always nag me over small things, and oh, he's not abc, and
196
508659
6091
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉ‹เจŸเฉ€เจ†เจ‚-เจ›เฉ‹เจŸเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจคเฉฐเจ— เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจคเฉ‡ เจ“เจน, เจ‰เจน เจเจฌเฉ€เจธเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡
08:34
then by the time you don't even give me time to finish them so and Nagy McNagarson.
197
514750
6101
เจซเจฟเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฎเจพเจ‚ เจตเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจจเจพเจ—เฉ€ เจฎเฉˆเจ•เจจเจพเจ—เจฐเจธเจจเฅค
08:40
I just made a new word up.
198
520851
1339
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเจพเจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
08:42
Robin: Don't make a new word up!
199
522190
5470
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจตเจพเจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ เจจเจพ เจฌเจฃเจพเจ“!
08:47
These poor fans are gonna be like โ€œWhat's that?โ€
200
527660
2252
เจ‡เจน เจ—เจฐเฉ€เจฌ เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจ• "เจ‡เจน เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?" เจตเจฐเจ—เฉ‡ เจนเฉ‹เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ
08:49
Iโ€™m sorry.
201
529912
1000
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉเจ†เจซ เจ•เจฐเฉ‹.
08:53
Robin: Donโ€™t make my job difficult here, man.
202
533922
2740
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ”เจ–เจพ เจจเจพ เจฌเจฃเจพเจ“, เจฏเจพเจฐเฅค
08:56
Robin: Just give me a clear answer.
203
536662
1998
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจฌเฉฑเจธ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจชเจธเจผเจŸ เจœเจตเจพเจฌ เจฆเจฟเจ“เฅค
08:58
One more - one more.
204
538660
1000
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ - เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐเฅค
08:59
All right, uhโ€ฆ
205
539660
1010
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ“เจน...
09:01
Robin: All right, and I didn't see the kiss so can we do it again?
206
541624
5901
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจคเจพเจ‚ เจ•เฉ€ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚?
09:07
Oh my god.
207
547930
785
เจนเจพเจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฐเฉฑเจฌเจพ.
09:08
Okay, you guys, make sure you guys check us out on Only Fans, Patreon.
208
548715
5285
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เฉ‹, เจ‡เจน เจฏเจ•เฉ€เจจเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ“ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซ เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจ•เจพเจ‚, เจชเฉˆเจŸเจฐเฉ€เจ…เจจ 'เจคเฉ‡ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค
09:14
Can we see a kiss?
209
554000
1715
เจ•เฉ€ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚?
09:15
Okay.
210
555715
1557
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
09:21
Subscribe to see more.
211
561009
4578
เจนเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ—เจพเจนเจ• เจฌเจฃเฉ‹เฅค
09:25
Robin: Sorry, can we see a kiss?
212
565587
2872
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจฎเจพเจซ เจ•เจฐเจจเจพ, เจ•เฉ€ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚?
09:28
Let me get a kiss.
213
568459
2526
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ เจฆเจฟเจ“.
09:35
One more.
214
575000
2760
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ.
09:38
Robin: Oh, something wrong with the audio.
215
578777
2093
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจ“เจน, เจ†เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค
09:40
Robin: Can we see a kiss?
216
580870
1399
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจ•เฉ€ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉเฉฐเจฎเจฃ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚?
09:42
Are you just messing with me now?
217
582269
2641
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ—เฉœเจฌเฉœ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹?
09:44
Is he being serious or joking?
218
584910
2055
เจ•เฉ€ เจ‰เจน เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจฎเจœเจผเจพเจ• เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ?
09:46
Robin: Cut.
219
586966
1029
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ: เจ•เฉฑเจŸเฉ‹เฅค
09:48
Huh?
220
588387
730
เจนเจน?
09:49
Oh, you're just messing with me.
221
589117
2338
เจ“, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเจฐเจซ เจ—เฉœเจฌเฉœ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
09:51
It was likeโ€ฆ
222
591455
1110
เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉ€โ€ฆ
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7