25 English Question for an International Couple Living in Korea | Brandon and Sora

28,412 views 惻 2022-05-24

Shaw English Online


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Hello, Iā€™m going to ask 25 questions about romance and dating.
0
240
5460
Hello, saya akan bertanya 25 soalan tentang percintaan dan dating.
00:05
Some of these questions may be direct, rude, or intrusive.
1
5700
4309
Sesetengah soalan ini mungkin langsung, kasar atau mengganggu.
00:10
Please answer as honestly and quickly as possible.
2
10009
4037
Sila jawab sejujur ā€‹ā€‹dan secepat mungkin.
00:14
Remember, it's just for fun.
3
14046
1854
Ingat, ia hanya untuk keseronokan.
00:15
Here we go.
4
15900
1906
Di sini kita pergi.
00:17
Where are you from?
5
17806
1809
awak dari mana?
00:19
Iā€™m from Mongolia and Iā€™m from the United States of America.
6
19615
3925
Saya dari Mongolia dan saya dari Amerika Syarikat.
00:23
What do you do?
7
23540
1470
Apa yang awak buat?
00:25
I work in a skin clinic as a foreignersā€¦
8
25010
3490
Saya bekerja di klinik kulit sebagai orang asingā€¦
00:28
foreign client consultant manager.
9
28500
2890
pengurus perunding pelanggan asing.
00:31
And I work in entertainment.
10
31390
1000
Dan saya bekerja dalam bidang hiburan.
00:32
I do modeling acting and there are various other stuff related to that industry.
11
32390
6292
Saya melakukan lakonan modeling dan ada pelbagai lagi perkara yang berkaitan dengan industri itu.
00:38
How old are you?
12
38682
2836
Berapakah umur kamu?
00:41
You know you can't ask a woman that question.
13
41518
2132
Anda tahu anda tidak boleh bertanya soalan itu kepada seorang wanita.
00:43
You know, right?
14
43650
1290
Awak tahu kan?
00:44
But Iā€™m 30 and she's younger than me.
15
44940
3095
Tetapi saya berumur 30 tahun dan dia lebih muda daripada saya.
00:48
Yeah.
16
48035
709
00:48
And it's really rude to ask woman's age in Mongolia.
17
48744
6256
Yeah.
Dan sangat tidak sopan untuk bertanya umur wanita di Mongolia.
00:55
Where do you live now?
18
55000
2115
Di mana anda tinggal sekarang?
00:57
We live in South Korea.
19
57115
2465
Kami tinggal di Korea Selatan.
00:59
In Seoul, Kangnam-gu.
20
59580
2623
Di Seoul, Kangnam-gu.
01:02
Yeah.
21
62203
1637
Yeah.
01:03
Why do you love each other?
22
63840
4180
Mengapa anda saling mencintai?
01:08
I mean love's a very strong and powerful word but uh I do love her.
23
68020
5770
Maksud saya cinta adalah perkataan yang sangat kuat dan berkuasa tetapi uh saya mencintainya.
01:13
And I mean she puts up with all my craziness and she's so beautiful.
24
73790
4880
Dan maksud saya dia bersabar dengan semua kegilaan saya dan dia sangat cantik.
01:18
And so kind - kind person.
25
78670
3558
Dan begitu baik - baik orangnya.
01:22
Okay.
26
82228
1000
Baik.
01:23
And I love him because he is really positive person and really energeticā€¦ energeticā€¦
27
83228
7473
Dan saya suka dia kerana dia seorang yang sangat positif dan benar-benar bertenaga... bertenaga...
01:30
energeticā€¦
28
90701
1000
bertenaga...
01:31
Oh my god, energetic person, and, yeah, like he works, he work hard.
29
91701
8399
Ya tuhan, orang yang bertenaga, dan, ya, seperti dia bekerja, dia bekerja keras.
01:40
Iā€™m amazing.
30
100100
1650
Saya hebat.
01:41
That's about it.
31
101750
1170
Itu sahaja.
01:42
Are you married?
32
102920
1269
Adakah anda sudah berkahwin?
01:44
No, not yet.
33
104189
2645
Tidak belum lagi.
01:46
Next question.
34
106834
3016
Soalan seterusnya.
01:49
Putting me on the spot here.
35
109850
2220
Meletakkan saya di tempat di sini.
01:52
How long have you been dating?
36
112070
1750
Berapa lama anda berpacaran?
01:53
Four years.
37
113820
851
Empat tahun.
01:54
Yeah, four years.
38
114671
878
Ya, empat tahun.
01:55
About four years, yeah.
39
115549
2059
Kira-kira empat tahun, ya.
01:57
Four amazing years.
40
117608
2112
Empat tahun yang menakjubkan.
01:59
Four years and three months.
41
119720
3209
Empat tahun tiga bulan.
02:02
Where did you first meet?
42
122929
1641
Di manakah anda pertama kali bertemu?
02:04
At a bar.
43
124570
1409
Di sebuah bar.
02:05
In Hongdae (Seoul, South Korea).
44
125979
1390
Di Hongdae (Seoul, Korea Selatan).
02:07
A Halloween party bar, yeah.
45
127369
3621
Bar pesta Halloween, ya.
02:12
Who said, ā€œI love you,ā€ first?
46
132785
1878
Siapa yang berkata, "Saya sayang awak," dahulu?
02:14
Her.
47
134663
1565
dia.
02:16
No.
48
136228
612
02:16
What!
49
136840
500
Tidak.
Apa!
02:17
Why are you lying?
50
137340
612
02:17
I ain't never lie in my life.
51
137952
2356
Kenapa awak berbohong?
Saya tidak pernah berbohong dalam hidup saya.
02:20
Of course you.
52
140308
1091
Sudah tentu awak.
02:21
Why me?
53
141399
1420
Kenapa saya?
02:22
Nah I never say I love you in my entire life.
54
142819
4478
Nah, saya tidak pernah mengatakan saya mencintai awak sepanjang hidup saya.
02:27
Okay, next question.
55
147297
2194
Okay, soalan seterusnya.
02:29
No, butā€¦ but honestly probably me.
56
149491
1909
Tidak, tetapiā€¦ tetapi sejujurnya mungkin saya.
02:31
Most, most like 9 out of 10, probably me.
57
151400
2573
Kebanyakan, paling suka 9 daripada 10, mungkin saya.
02:33
Yeah.
58
153973
1405
Yeah.
02:35
How many dates did you have before you first kissed?
59
155378
3612
Berapa banyak tarikh yang anda ada sebelum anda mula-mula bercium?
02:38
Sora: None. Brandon: No comment.
60
158990
2625
Sora: Tak ada. Brandon: Tiada komen.
02:41
Okay, I just saw her and I thought she was like a really cool person.
61
161615
3865
Baiklah, saya baru sahaja melihatnya dan saya fikir dia seperti seorang yang sangat keren.
02:45
And then the night was going well and I was like ā€œCan I give you a kiss?ā€
62
165480
4890
Dan kemudian malam itu berjalan lancar dan saya seperti "Bolehkah saya memberi anda ciuman?"
02:50
You know, like aā€¦ like aā€¦ like a romance story.
63
170370
3590
Anda tahu, sepertiā€¦ sepertiā€¦ seperti cerita percintaan.
02:53
Do you live together?
64
173960
1830
Adakah anda tinggal bersama?
02:55
Yeah, we lived together for like three yearsā€¦ four years.
65
175790
3352
Ya, kami tinggal bersama selama seperti tiga tahun... empat tahun.
02:59
Three years.
66
179142
1216
Tiga tahun.
03:00
Three years.
67
180358
1772
Tiga tahun.
03:02
Do you want to get married?
68
182130
3897
Adakah anda ingin berkahwin?
03:08
Every day, everyone asks me that question.
69
188082
1998
Setiap hari, semua orang bertanya kepada saya soalan itu.
03:10
Yes, we're gonna get married soon.
70
190080
2170
Ya, kami akan berkahwin tidak lama lagi.
03:12
It's just, uh, finances.
71
192250
2760
Ia hanya, eh, kewangan.
03:15
Yeah.
72
195010
1000
Yeah.
03:16
We are planning to get married.
73
196010
2430
Kami merancang untuk berkahwin.
03:18
Weddings are expensive, you guys.
74
198440
1960
Perkahwinan itu mahal, kamu semua.
03:20
Like, oh my gosh, ugh.
75
200400
2891
Seperti, ya ampun, ugh.
03:23
Have you proposed yet?
76
203291
2039
Dah meminang belum?
03:25
Nope.
77
205330
1940
Tidak.
03:27
It's me with all these big wedding questions.
78
207270
2494
Ini saya dengan semua soalan perkahwinan yang besar ini.
03:29
Okay, Iā€™m gonna propose.
79
209764
1610
Okay, saya akan melamar.
03:31
Iā€™m gonna propose very soon.
80
211374
2046
Saya akan melamar tidak lama lagi.
03:33
It's just, I gotta, you know, save money for the ring and the house and the wedding and
81
213420
4170
Cuma, saya perlu, anda tahu, simpan wang untuk cincin dan rumah dan perkahwinan dan
03:37
the plane tickets andā€¦
82
217590
2170
tiket kapal terbang dan...
03:39
So much stress.
83
219760
2888
Sangat tekanan.
03:42
The joy of being the man.
84
222648
3445
Kegembiraan menjadi lelaki itu.
03:46
Fighting!
85
226093
2870
Bergaduh!
03:50
After marriage where do you want to live?
86
230000
5000
Lepas kahwin nak tinggal di mana?
03:55
It doesn't matter.
87
235000
2640
Tidak mengapa.
03:57
For now, I want to move to America to live there.
88
237640
4040
Buat masa ini, saya mahu berpindah ke Amerika untuk tinggal di sana.
04:01
To try to live there because I've been living in Korea so long.
89
241680
4850
Untuk mencuba untuk tinggal di sana kerana saya telah lama tinggal di Korea.
04:06
But after marriage, or have a baby, Korea would be, Korea would be the best country
90
246530
6930
Tetapi selepas berkahwin, atau mempunyai bayi, Korea akan menjadi, Korea akan menjadi negara terbaik
04:13
to live, but yeah we don't knowā€¦ likeā€¦
91
253460
4980
untuk hidup, tetapi ya kita tidak tahu... seperti...
04:18
For me, it's more about finances.
92
258440
1675
Bagi saya, ia lebih kepada kewangan.
04:20
Right now, Korea is paying me quite well, so I will move to wherever who's paying me more.
93
260115
5230
Sekarang, Korea membayar saya dengan agak baik, jadi saya akan berpindah ke mana-mana sahaja yang membayar saya lebih.
04:25
So if America's paying me more, I'll move there.
94
265345
1664
Jadi jika Amerika membayar saya lebih, saya akan berpindah ke sana.
04:27
If Korea's paying me more, Iā€™m going to stay here.
95
267009
2291
Jika Korea membayar saya lebih, saya akan tinggal di sini.
04:29
So everything's about finances.
96
269300
3239
Jadi semuanya tentang kewangan.
04:32
How many children do you want?
97
272539
3441
Berapa ramai anak yang anda mahukan?
04:35
You're killing me, man, you're killing me ā€“ wedding, proposal, ring, kids.
98
275980
8580
Awak bunuh saya, kawan, awak bunuh saya ā€“ perkahwinan, lamaran, cincin, anak-anak.
04:44
At least three.
99
284560
1569
Sekurang-kurangnya tiga.
04:46
At least three!?
100
286129
1356
Sekurang-kurangnya tiga!?
04:47
Yeah, we're gonna have 25.
101
287485
2104
Ya, kita akan ada 25.
04:49
Iā€™m just kidding.
102
289589
1060
Saya bergurau.
04:50
We're gonna have three.
103
290649
531
Kami akan mempunyai tiga.
04:51
We're gonna have three.
104
291180
1430
Kami akan mempunyai tiga.
04:52
Three and then we'll decide later.
105
292610
1589
Tiga dan kemudian kita akan membuat keputusan kemudian.
04:54
Yeah, but like we don't know.
106
294199
2029
Ya, tetapi seperti kita tidak tahu.
04:56
We wish three.
107
296228
2292
Kami mengucapkan tiga.
04:58
Hopefully.
108
298520
1709
Semoga.
05:00
What makes a strong relationship?
109
300229
1541
Apa yang menjadikan hubungan kuat?
05:01
Uh, Iā€™m going to say communication.
110
301770
3109
Eh, saya nak cakap komunikasi.
05:04
And trust.
111
304879
1000
Dan amanah.
05:05
You got to be able to solve your problems by talking, soā€¦
112
305879
2671
Anda mesti dapat menyelesaikan masalah anda dengan bercakap, jadi...
05:08
Yeah.
113
308550
1011
Ya.
05:10
How often do you argue?
114
310580
2162
Berapa kerap anda berdebat?
05:12
Every day.
115
312742
2719
Setiap hari.
05:15
Well like, but, for only small stuffs, yeah.
116
315461
3958
Baiklah, tetapi, untuk perkara kecil sahaja, ya.
05:19
You always nag me for dumb things.
117
319419
2731
Awak selalu mengomel saya untuk perkara bodoh.
05:22
Because you don't do everything.
118
322150
1440
Kerana anda tidak melakukan segala-galanya.
05:23
I do everyā€¦
119
323590
1000
Saya lakukan setiapā€¦
05:24
y'all listen, hear me out, she tells me to do ā€˜Aā€™.
120
324590
3409
kamu semua dengar, dengar cakap saya, dia suruh saya buat 'A'.
05:27
As Iā€™m on the process of doing ā€˜Aā€™, she tell me to do ā€˜Bā€™.
121
327999
2411
Semasa saya dalam proses melakukan 'A', dia menyuruh saya melakukan 'B'.
05:30
Then she tell me to do ā€˜Cā€™.
122
330410
2289
Lepas tu dia suruh aku buat 'C'.
05:32
Iā€™m not Superman.
123
332699
1070
Saya bukan Superman.
05:33
I can't do all three at the same time.
124
333769
1231
Saya tidak boleh melakukan ketiga-tiga pada masa yang sama.
05:35
Am I Superman?
125
335000
2450
Adakah saya Superman?
05:38
Next question.
126
338072
1639
Soalan seterusnya.
05:39
I ain't trying to fight on camera, y'all.
127
339889
2863
Saya tidak cuba melawan di hadapan kamera, anda semua.
05:42
Oh my god.
128
342752
1000
Ya tuhanku.
05:43
Y'all gonna get me in trouble.
129
343752
3597
Anda akan membuat saya dalam masalah.
05:47
Who is the boss?
130
347349
1761
Siapa bos?
05:49
No comment.
131
349110
2770
Tiada komen.
05:51
Who is the cleanest?
132
351880
1099
Siapa yang paling bersih?
05:52
No comment.
133
352979
2149
Tiada komen.
05:55
Iā€™m notā€¦
134
355128
869
05:55
Iā€™m clean, too.
135
355997
1611
Saya tidakā€¦
Saya juga bersih.
05:57
What are you talking about?
136
357608
941
apa yang awak cakap ni?
05:58
Iā€™m clean.
137
358549
1777
Saya bersih.
06:00
No.
138
360520
1000
Tidak.
06:01
Next question.
139
361520
1000
Soalan seterusnya.
06:02
Trying to have me look crazy on this cameraā€¦
140
362520
2140
Cuba buat saya kelihatan gila pada kamera ini...
06:04
Iā€™m clean y'all.
141
364660
1340
Saya bersih awak semua.
06:06
Who's the better cook?
142
366000
1000
Siapa pandai masak?
06:07
Brandon: Me. Sora: Me.
143
367000
1809
Brandon: Saya. Sora: Saya.
06:08
What are you talking about?
144
368809
1191
apa yang awak cakap ni?
06:10
Iā€™m a master chef, y'all.
145
370000
1009
Saya seorang tukang masak, anda semua.
06:11
Iā€™m a master chef.
146
371009
1300
Saya seorang master chef.
06:12
ā€˜Aā€™ rank.
147
372309
741
pangkat 'A'.
06:13
Michelin star.
148
373050
1500
Bintang Michelin.
06:14
What?
149
374550
1371
Apa?
06:15
That's what I thought.
150
375921
1146
Itulah apa yang saya fikir.
06:17
You only know one dish.
151
377067
1923
Anda hanya tahu satu hidangan.
06:18
She only use one spice.
152
378990
1000
Dia hanya menggunakan satu rempah.
06:19
Okay, no spice - invisible spice.
153
379990
3330
Okay, tiada rempah - rempah yang tidak kelihatan.
06:23
Okay, next question.
154
383320
1075
Okay, soalan seterusnya.
06:24
Next.
155
384395
1566
Seterusnya.
06:26
Have you met each other's parents?
156
386188
2397
Pernahkah anda bertemu ibu bapa masing-masing?
06:28
Yeah, I metā€¦
157
388585
1105
Ya, saya jumpa...
06:29
I met your mom.
158
389690
1090
saya jumpa ibu awak.
06:30
Well your mom lived with us for like two months, three months.
159
390780
2419
Mak awak tinggal bersama kami selama dua bulan, tiga bulan.
06:33
Yeah, I haven't met his parents yet.
160
393199
2671
Ya, saya belum bertemu ibu bapanya lagi.
06:35
At the wedding, you can meet them.
161
395870
3949
Di majlis perkahwinan, anda boleh bertemu dengan mereka.
06:39
What is your partner's bad habit?
162
399819
1801
Apakah tabiat buruk pasangan anda?
06:41
She has so many.
163
401620
2139
Dia mempunyai begitu banyak.
06:43
He doesn't focus so long and he distracted so easily and faster - and he's messy.
164
403759
9635
Dia tidak fokus begitu lama dan dia terganggu dengan begitu mudah dan lebih pantas - dan dia tidak kemas.
06:53
Lies.
165
413394
1000
Pembohongan.
06:54
Iā€™m very clean but she always nags me over small things.
166
414394
3021
Saya sangat bersih tetapi dia selalu mengomel saya dalam perkara kecil.
06:57
Because he's messy.
167
417415
2769
Sebab dia kacau.
07:00
Clean.
168
420669
2580
Bersih.
07:03
Do you have any problems being an international couple?
169
423249
3790
Adakah anda mempunyai sebarang masalah menjadi pasangan antarabangsa?
07:07
Not really.
170
427039
1171
Tidak juga.
07:08
I mean sometimes we get some haters.
171
428210
1419
Maksud saya kadang-kadang kita mendapat beberapa pembenci.
07:09
Some haters in the comments but we don't let it affect us.
172
429629
3070
Beberapa pembenci dalam komen tetapi kami tidak membiarkan ia menjejaskan kami.
07:12
Just, like, keep it moving, keep it pushing.
173
432699
2301
Hanya, seperti, teruskan ia bergerak, teruskan ia menolak.
07:15
Yeah.
174
435000
822
07:15
As an Asian girl, as a Mongolian girl, it's being in a relationship is like a little bit
175
435822
7668
Yeah.
Sebagai seorang gadis Asia, sebagai seorang gadis Mongolia, hubungan itu agak
07:23
hard because I get so many rumors.
176
443490
3440
sukar kerana saya mendapat begitu banyak khabar angin.
07:26
But it doesn't affect me at all, yeah.
177
446930
3549
Tetapi ia tidak menjejaskan saya sama sekali, ya.
07:30
Do you have a YouTube channel?
178
450479
1560
Adakah anda mempunyai saluran YouTube?
07:32
Yeah, we do have it.
179
452039
1831
Ya, kami mempunyainya.
07:33
It's called, uh, ā€˜Brandon and Soraā€™ so I hope you guys come out and check it out.
180
453870
3188
Ia dipanggil, uh, 'Brandon dan Sora' jadi saya harap anda semua keluar dan menyemaknya.
07:37
Subscribe.
181
457058
595
07:37
Leave a comment because it's the best channel ever.
182
457653
3900
Langgan.
Tinggalkan komen kerana ia adalah saluran terbaik yang pernah ada.
07:42
Can we see a kiss?
183
462249
1401
Bolehkah kita melihat ciuman?
07:43
Oh, yeah.
184
463650
2190
Oh, ya.
07:45
Marriage, proposal, baby come here.
185
465840
3350
Kahwin, pinangan, sayang ke sini.
07:51
One more, one more.
186
471310
2530
Lagi satu, lagi satu.
07:54
I gotta look at the camera creepily.
187
474099
5026
Saya perlu melihat kamera dengan menyeramkan.
07:59
All right, thank you very much for sharing today.
188
479125
2444
Baiklah, terima kasih banyak atas perkongsian hari ini.
08:01
Thank you for having us.
189
481569
2276
Terima kasih kerana menerima kami.
08:03
Bye.
190
483845
3322
Selamat tinggal.
08:08
One more kiss.
191
488200
1000
Satu lagi ciuman.
08:13
Oh my gosh.
192
493018
1000
Ya ampun.
08:20
One more.
193
500281
1000
Satu lagi.
08:22
No, you're messing my makeup.
194
502057
2327
Tidak, awak merosakkan solek saya.
08:25
She doesn't want to kiss me anymore.
195
505339
3320
Dia tidak mahu mencium saya lagi.
08:28
I think yours is because you always nag me over small things, and oh, he's not abc, and
196
508659
6091
Saya fikir anda adalah kerana anda selalu mengomel saya mengenai perkara-perkara kecil, dan oh, dia bukan abc, dan
08:34
then by the time you don't even give me time to finish them so and Nagy McNagarson.
197
514750
6101
kemudian pada masa anda tidak memberi saya masa untuk menyelesaikannya begitu dan Nagy McNagarson.
08:40
I just made a new word up.
198
520851
1339
Saya baru membuat perkataan baru.
08:42
Robin: Don't make a new word up!
199
522190
5470
Robin: Jangan buat perkataan baru!
08:47
These poor fans are gonna be like ā€œWhat's that?ā€
200
527660
2252
Peminat miskin ini akan menjadi seperti "Apa itu?"
08:49
Iā€™m sorry.
201
529912
1000
Saya minta maaf.
08:53
Robin: Donā€™t make my job difficult here, man.
202
533922
2740
Robin: Jangan susahkan kerja saya di sini, kawan.
08:56
Robin: Just give me a clear answer.
203
536662
1998
Robin: Beri saya jawapan yang jelas.
08:58
One more - one more.
204
538660
1000
Lagi satu - lagi satu.
08:59
All right, uhā€¦
205
539660
1010
Baiklah, eh...
09:01
Robin: All right, and I didn't see the kiss so can we do it again?
206
541624
5901
Robin: Baiklah, dan saya tidak nampak ciuman itu jadi bolehkah kita melakukannya lagi?
09:07
Oh my god.
207
547930
785
Ya tuhanku.
09:08
Okay, you guys, make sure you guys check us out on Only Fans, Patreon.
208
548715
5285
Okey, anda semua, pastikan anda melihat kami di Only Fans, Patreon.
09:14
Can we see a kiss?
209
554000
1715
Bolehkah kita melihat ciuman?
09:15
Okay.
210
555715
1557
Baik.
09:21
Subscribe to see more.
211
561009
4578
Langgan untuk melihat lebih banyak lagi.
09:25
Robin: Sorry, can we see a kiss?
212
565587
2872
Robin: Maaf, bolehkah kita melihat ciuman?
09:28
Let me get a kiss.
213
568459
2526
Biar saya dapatkan ciuman.
09:35
One more.
214
575000
2760
Satu lagi.
09:38
Robin: Oh, something wrong with the audio.
215
578777
2093
Robin: Oh, ada yang salah dengan audio.
09:40
Robin: Can we see a kiss?
216
580870
1399
Robin: Bolehkah kita melihat ciuman?
09:42
Are you just messing with me now?
217
582269
2641
Adakah anda hanya bermain-main dengan saya sekarang?
09:44
Is he being serious or joking?
218
584910
2055
Adakah dia serius atau bergurau?
09:46
Robin: Cut.
219
586966
1029
Robin: Potong.
09:48
Huh?
220
588387
730
Hah?
09:49
Oh, you're just messing with me.
221
589117
2338
Oh, awak cuma main-main dengan saya.
09:51
It was likeā€¦
222
591455
1110
Ia sepertiā€¦
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7