25 English Question for an International Couple Living in Korea | Brandon and Sora

28,412 views ・ 2022-05-24

Shaw English Online


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
Hello, I’m going to ask 25 questions about romance and dating.
0
240
5460
こんにちは、恋愛とデートについて 25 の質問をします。
00:05
Some of these questions may be direct, rude, or intrusive.
1
5700
4309
これらの質問の中には、直接的、失礼、または押し付けがましいものもあります。
00:10
Please answer as honestly and quickly as possible.
2
10009
4037
できるだけ正直かつ迅速にお答えください。
00:14
Remember, it's just for fun.
3
14046
1854
覚えておいてください、それはただ楽しむためのものです。
00:15
Here we go.
4
15900
1906
さぁ行こう。
00:17
Where are you from?
5
17806
1809
どこの出身ですか?
00:19
I’m from Mongolia and I’m from the United States of America.
6
19615
3925
私はモンゴル出身で、アメリカ合衆国出身です。
00:23
What do you do?
7
23540
1470
職業はなんですか?
00:25
I work in a skin clinic as a foreigners…
8
25010
3490
私は皮膚科クリニックで
00:28
foreign client consultant manager.
9
28500
2890
外国人クライアントコンサルタントマネージャーとして働いています。
00:31
And I work in entertainment.
10
31390
1000
そして私はエンターテイメントの仕事をしています。
00:32
I do modeling acting and there are various other stuff related to that industry.
11
32390
6292
私はモデルの演技をしていますが、その業界に関連するものは他にもいろいろあります。
00:38
How old are you?
12
38682
2836
何歳ですか?
00:41
You know you can't ask a woman that question.
13
41518
2132
女性にそんな質問はできないことはわかっていますよね。
00:43
You know, right?
14
43650
1290
知っていますよね?
00:44
But I’m 30 and she's younger than me.
15
44940
3095
でも私は30歳で彼女は私より年下です。
00:48
Yeah.
16
48035
709
00:48
And it's really rude to ask woman's age in Mongolia.
17
48744
6256
うん。
そしてモンゴルでは女性に年齢を聞くのはとても失礼です。
00:55
Where do you live now?
18
55000
2115
あなたは今どこに住んでいますか?
00:57
We live in South Korea.
19
57115
2465
私たちは韓国に住んでいます。
00:59
In Seoul, Kangnam-gu.
20
59580
2623
ソウル江南区にある。
01:02
Yeah.
21
62203
1637
うん。
01:03
Why do you love each other?
22
63840
4180
なぜ愛し合っているのですか?
01:08
I mean love's a very strong and powerful word but uh I do love her.
23
68020
5770
愛というのはとても強くて力強い言葉だけど、私は彼女を愛しているよ。
01:13
And I mean she puts up with all my craziness and she's so beautiful.
24
73790
4880
つまり、彼女は私のすべての狂気を我慢しており、とても美しいのです。
01:18
And so kind - kind person.
25
78670
3558
そしてとても親切です - 優しい人です。
01:22
Okay.
26
82228
1000
わかった。
01:23
And I love him because he is really positive person and really energetic… energetic…
27
83228
7473
そして、私が彼を愛しているのは、彼がとてもポジティブな人で、とてもエネルギッシュで、エネルギッシュで、エネルギッシュで、
01:30
energetic…
28
90701
1000
エネルギッシュで、
01:31
Oh my god, energetic person, and, yeah, like he works, he work hard.
29
91701
8399
何ということでしょう、エネルギッシュな人で、そして、そう、彼が仕事をしているのと同じように、一生懸命に働くからです。
01:40
I’m amazing.
30
100100
1650
私はすごいです。
01:41
That's about it.
31
101750
1170
それくらいです。
01:42
Are you married?
32
102920
1269
あなたは結婚していますか?
01:44
No, not yet.
33
104189
2645
いいえ、まだです。
01:46
Next question.
34
106834
3016
次の問題。
01:49
Putting me on the spot here.
35
109850
2220
私をその場に立たせます。
01:52
How long have you been dating?
36
112070
1750
付き合ってどれくらいですか?
01:53
Four years.
37
113820
851
四年間。
01:54
Yeah, four years.
38
114671
878
ええ、4年です。
01:55
About four years, yeah.
39
115549
2059
4年くらいですかね。
01:57
Four amazing years.
40
117608
2112
素晴らしい4年間。
01:59
Four years and three months.
41
119720
3209
4年と3ヶ月。
02:02
Where did you first meet?
42
122929
1641
初めて会ったのはどこですか?
02:04
At a bar.
43
124570
1409
バーで。
02:05
In Hongdae (Seoul, South Korea).
44
125979
1390
弘大(韓国、ソウル)にて。
02:07
A Halloween party bar, yeah.
45
127369
3621
ハロウィンパーティーバー、そうですね。
02:12
Who said, “I love you,” first?
46
132785
1878
最初に「愛してる」と言ったのは誰ですか?
02:14
Her.
47
134663
1565
彼女。
02:16
No.
48
136228
612
02:16
What!
49
136840
500
いや
、なんと!
02:17
Why are you lying?
50
137340
612
02:17
I ain't never lie in my life.
51
137952
2356
なぜ嘘をついているのですか?
私は人生で一度も嘘をつかない。
02:20
Of course you.
52
140308
1091
もちろんあなた。
02:21
Why me?
53
141399
1420
なんでわたし?
02:22
Nah I never say I love you in my entire life.
54
142819
4478
いや、私は生涯を通じてあなたを愛しているとは決して言いません。
02:27
Okay, next question.
55
147297
2194
さて、次の質問です。
02:29
No, but… but honestly probably me.
56
149491
1909
いや、でも…でも正直に言うと、たぶん私です。
02:31
Most, most like 9 out of 10, probably me.
57
151400
2573
ほとんど、10 人中 9 人はおそらく私です。
02:33
Yeah.
58
153973
1405
うん。
02:35
How many dates did you have before you first kissed?
59
155378
3612
初めてキスするまで何回デートしましたか?
02:38
Sora: None. Brandon: No comment.
60
158990
2625
ソラ:ないです。ブランドン:ノーコメント。
02:41
Okay, I just saw her and I thought she was like a really cool person.
61
161615
3865
さて、彼女を見たところ、とてもクールな人だと思いました。
02:45
And then the night was going well and I was like “Can I give you a kiss?”
62
165480
4890
そして夜がうまくいったとき、私は「キスをしてもいいですか?」と言いました。
02:50
You know, like a… like a… like a romance story.
63
170370
3590
ほら、まるで…まるで…のようなロマンスストーリーのようです。
02:53
Do you live together?
64
173960
1830
一緒に住んでいますか?
02:55
Yeah, we lived together for like three years… four years.
65
175790
3352
ええ、私たちは3年ほど一緒に暮らしていました…4年ほど。
02:59
Three years.
66
179142
1216
3年。
03:00
Three years.
67
180358
1772
3年。
03:02
Do you want to get married?
68
182130
3897
結婚したいですか?
03:08
Every day, everyone asks me that question.
69
188082
1998
毎日、誰もが私にその質問をします。
03:10
Yes, we're gonna get married soon.
70
190080
2170
はい、私たちはもうすぐ結婚する予定です。
03:12
It's just, uh, finances.
71
192250
2760
それはただ、ああ、財政です。
03:15
Yeah.
72
195010
1000
うん。
03:16
We are planning to get married.
73
196010
2430
私たちは結婚する予定です。
03:18
Weddings are expensive, you guys.
74
198440
1960
結婚式はお金がかかります、皆さん。
03:20
Like, oh my gosh, ugh.
75
200400
2891
ああ、なんてことだ、うーん。
03:23
Have you proposed yet?
76
203291
2039
もうプロポーズしましたか?
03:25
Nope.
77
205330
1940
いいえ。
03:27
It's me with all these big wedding questions.
78
207270
2494
結婚式に関する大きな質問は私にあります。
03:29
Okay, I’m gonna propose.
79
209764
1610
わかった、プロポーズするよ。
03:31
I’m gonna propose very soon.
80
211374
2046
もうすぐプロポーズするつもりです。
03:33
It's just, I gotta, you know, save money for the ring and the house and the wedding and
81
213420
4170
ただ、指輪と家と結婚式と
03:37
the plane tickets and…
82
217590
2170
航空券のためにお金を節約しなければいけないのですが…
03:39
So much stress.
83
219760
2888
とてもストレスが溜まっています。
03:42
The joy of being the man.
84
222648
3445
男であることの喜び。
03:46
Fighting!
85
226093
2870
ファインティング!
03:50
After marriage where do you want to live?
86
230000
5000
結婚後はどこに住みたいですか?
03:55
It doesn't matter.
87
235000
2640
それは問題ではありません。
03:57
For now, I want to move to America to live there.
88
237640
4040
とりあえずアメリカに移住して住みたいと思っています。
04:01
To try to live there because I've been living in Korea so long.
89
241680
4850
韓国に長く住んでいるから、そこに住んでみることに。
04:06
But after marriage, or have a baby, Korea would be, Korea would be the best country
90
246530
6930
でも、結婚したり子供が生まれたら、韓国になるでしょう、韓国が
04:13
to live, but yeah we don't know… like…
91
253460
4980
住むのに最適な国になるでしょう。でも、それはわかりません…みたいな…
04:18
For me, it's more about finances.
92
258440
1675
私にとっては、それはむしろ経済の問題です。
04:20
Right now, Korea is paying me quite well, so I will move to wherever who's paying me more.
93
260115
5230
今のところ、韓国は私にかなりいい給料を払ってくれているので、もっと払ってくれるところへ移るつもりです。
04:25
So if America's paying me more, I'll move there.
94
265345
1664
だから、もしアメリカが私にもっとお金を払ってくれたら、私はそこに移るでしょう。
04:27
If Korea's paying me more, I’m going to stay here.
95
267009
2291
もし韓国がもっとお金を払ってくれたら、私はここに残るつもりだ。
04:29
So everything's about finances.
96
269300
3239
つまり、すべては財政に関するものなのです。
04:32
How many children do you want?
97
272539
3441
子供は何人欲しいですか?
04:35
You're killing me, man, you're killing me – wedding, proposal, ring, kids.
98
275980
8580
あなたは私を殺している、おい、あなたは私を殺している - 結婚式、プロポーズ、指輪、子供たち。
04:44
At least three.
99
284560
1569
少なくとも3つ。
04:46
At least three!?
100
286129
1356
少なくとも3つ!?
04:47
Yeah, we're gonna have 25.
101
287485
2104
はい、25 個になります。
04:49
I’m just kidding.
102
289589
1060
冗談です。
04:50
We're gonna have three.
103
290649
531
3つあります。
04:51
We're gonna have three.
104
291180
1430
3つあります。
04:52
Three and then we'll decide later.
105
292610
1589
3 つ目は後で決めます。
04:54
Yeah, but like we don't know.
106
294199
2029
ええ、でも私たちには分かりません。
04:56
We wish three.
107
296228
2292
3つお願いします。
04:58
Hopefully.
108
298520
1709
うまくいけば。
05:00
What makes a strong relationship?
109
300229
1541
何が強い関係を作るのでしょうか?
05:01
Uh, I’m going to say communication.
110
301770
3109
ああ、コミュニケーションって言うんです。
05:04
And trust.
111
304879
1000
そして信頼してください。
05:05
You got to be able to solve your problems by talking, so…
112
305879
2671
問題は話すことで解決できるはずだから…
05:08
Yeah.
113
308550
1011
そうだね。
05:10
How often do you argue?
114
310580
2162
どのくらいの頻度で口論しますか?
05:12
Every day.
115
312742
2719
毎日。
05:15
Well like, but, for only small stuffs, yeah.
116
315461
3958
まあ、そうですね、でも、ほんの小さなことに関しては、そうですね。
05:19
You always nag me for dumb things.
117
319419
2731
あなたはいつもくだらないことで私に小言を言います。
05:22
Because you don't do everything.
118
322150
1440
あなたがすべてをやるわけではないからです。
05:23
I do every…
119
323590
1000
私はすべてをやります…
05:24
y'all listen, hear me out, she tells me to do ‘A’.
120
324590
3409
皆さん聞いてください、私の言うことを聞いてください、彼女は私に「A」をするように言いました。
05:27
As I’m on the process of doing ‘A’, she tell me to do ‘B’.
121
327999
2411
私が「A」をやっている途中で、彼女は私に「B」をするように言いました。
05:30
Then she tell me to do ‘C’.
122
330410
2289
それから彼女は私に「C」をするように言いました。
05:32
I’m not Superman.
123
332699
1070
私はスーパーマンではありません。
05:33
I can't do all three at the same time.
124
333769
1231
3つすべてを同時に行うことはできません。
05:35
Am I Superman?
125
335000
2450
私はスーパーマンですか?
05:38
Next question.
126
338072
1639
次の問題。
05:39
I ain't trying to fight on camera, y'all.
127
339889
2863
私はカメラの前で戦おうとしているわけではありません。
05:42
Oh my god.
128
342752
1000
何てことだ。
05:43
Y'all gonna get me in trouble.
129
343752
3597
君らは私を困らせるつもりよ。
05:47
Who is the boss?
130
347349
1761
誰がボスですか?
05:49
No comment.
131
349110
2770
ノーコメント。
05:51
Who is the cleanest?
132
351880
1099
誰が一番きれいですか?
05:52
No comment.
133
352979
2149
ノーコメント。
05:55
I’m not…
134
355128
869
05:55
I’m clean, too.
135
355997
1611
私はそうではありません…
私もきれいです。
05:57
What are you talking about?
136
357608
941
あなたは何について話しているのですか?
05:58
I’m clean.
137
358549
1777
私はきれいです。
06:00
No.
138
360520
1000
いいえ、
06:01
Next question.
139
361520
1000
次の質問です。
06:02
Trying to have me look crazy on this camera…
140
362520
2140
このカメラで私を狂ったように見せようとしてる…
06:04
I’m clean y'all.
141
364660
1340
私はみんなきれいだよ。
06:06
Who's the better cook?
142
366000
1000
誰が料理が上手ですか?
06:07
Brandon: Me. Sora: Me.
143
367000
1809
ブランドン:私です。ソラ:私です。
06:08
What are you talking about?
144
368809
1191
あなたは何について話しているのですか?
06:10
I’m a master chef, y'all.
145
370000
1009
私はマスターシェフです、皆さん。
06:11
I’m a master chef.
146
371009
1300
私はマスターシェフです。
06:12
‘A’ rank.
147
372309
741
「A」ランク。
06:13
Michelin star.
148
373050
1500
ミシュランの星。
06:14
What?
149
374550
1371
何?
06:15
That's what I thought.
150
375921
1146
私もそう思っていました。
06:17
You only know one dish.
151
377067
1923
あなたは1つの料理しか知りません。
06:18
She only use one spice.
152
378990
1000
彼女が使用するスパイスは1つだけです。
06:19
Okay, no spice - invisible spice.
153
379990
3330
さて、スパイスはありません - 目に見えないスパイス。
06:23
Okay, next question.
154
383320
1075
さて、次の質問です。
06:24
Next.
155
384395
1566
次。
06:26
Have you met each other's parents?
156
386188
2397
お互いの両親に会ったことがありますか?
06:28
Yeah, I met…
157
388585
1105
そう、会ったよ…
06:29
I met your mom.
158
389690
1090
あなたのお母さんに会ったの。
06:30
Well your mom lived with us for like two months, three months.
159
390780
2419
そうですね、あなたのお母さんは私たちと一緒に2ヶ月か3ヶ月ほど暮らしました。
06:33
Yeah, I haven't met his parents yet.
160
393199
2671
はい、まだ彼のご両親には会っていません。
06:35
At the wedding, you can meet them.
161
395870
3949
結婚式では、彼らに会うこともできます。
06:39
What is your partner's bad habit?
162
399819
1801
あなたのパートナーの悪い癖は何ですか?
06:41
She has so many.
163
401620
2139
彼女はたくさん持っています。
06:43
He doesn't focus so long and he distracted so easily and faster - and he's messy.
164
403759
9635
彼はそれほど長く集中することができず、すぐに気が散ってしまいます。そして彼は乱雑です。
06:53
Lies.
165
413394
1000
嘘。
06:54
I’m very clean but she always nags me over small things.
166
414394
3021
私はとてもきれいなんですが、彼女はいつも小さなことで私に小言を言います。
06:57
Because he's messy.
167
417415
2769
彼は汚いから。
07:00
Clean.
168
420669
2580
クリーン。
07:03
Do you have any problems being an international couple?
169
423249
3790
国際カップルとして何か問題はありますか?
07:07
Not really.
170
427039
1171
あまり。
07:08
I mean sometimes we get some haters.
171
428210
1419
つまり、時々嫌な人がいるということです。
07:09
Some haters in the comments but we don't let it affect us.
172
429629
3070
コメントには嫌悪感を抱く人もいますが、私たちはそれが私たちに影響を与えることはありません。
07:12
Just, like, keep it moving, keep it pushing.
173
432699
2301
ただ、動かし続けて、押し続けてください。
07:15
Yeah.
174
435000
822
07:15
As an Asian girl, as a Mongolian girl, it's being in a relationship is like a little bit
175
435822
7668
うん。
アジア人の女の子としても、モンゴル人の女の子としても、 あまりにも多くの噂が飛び交うので、
07:23
hard because I get so many rumors.
176
443490
3440
恋愛をするのは少し大変なことのようです 。
07:26
But it doesn't affect me at all, yeah.
177
446930
3549
でも、それは私にはまったく影響しません、そうです。
07:30
Do you have a YouTube channel?
178
450479
1560
YouTube チャンネルはありますか?
07:32
Yeah, we do have it.
179
452039
1831
はい、あります。
07:33
It's called, uh, ‘Brandon and Sora’ so I hope you guys come out and check it out.
180
453870
3188
タイトルは「ブランドンとソラ」なので、ぜひチェックしてみてください。
07:37
Subscribe.
181
457058
595
07:37
Leave a comment because it's the best channel ever.
182
457653
3900
購読する。
史上最高のチャンネルなのでコメントを残してください。
07:42
Can we see a kiss?
183
462249
1401
キスが見えるでしょうか?
07:43
Oh, yeah.
184
463650
2190
そうそう。
07:45
Marriage, proposal, baby come here.
185
465840
3350
結婚、プロポーズ、赤ちゃんはここに来てください。
07:51
One more, one more.
186
471310
2530
もう一つ、もう一つ。
07:54
I gotta look at the camera creepily.
187
474099
5026
不気味な目でカメラを見なければなりません。
07:59
All right, thank you very much for sharing today.
188
479125
2444
さて、今日はシェアしていただきありがとうございました。
08:01
Thank you for having us.
189
481569
2276
ご利用いただきありがとうございます。
08:03
Bye.
190
483845
3322
さよなら。
08:08
One more kiss.
191
488200
1000
もう一つキスを。
08:13
Oh my gosh.
192
493018
1000
なんてことだ。
08:20
One more.
193
500281
1000
もう一つ。
08:22
No, you're messing my makeup.
194
502057
2327
いいえ、あなたは私の化粧を台無しにしています。
08:25
She doesn't want to kiss me anymore.
195
505339
3320
彼女はもう私にキスしたくないのです。
08:28
I think yours is because you always nag me over small things, and oh, he's not abc, and
196
508659
6091
あなたの問題は、あなたがいつも小さなことで私に小言を言うからだと思います、そして、ああ、彼はABCではありません、そして、
08:34
then by the time you don't even give me time to finish them so and Nagy McNagarson.
197
514750
6101
あなたが私にそれらを終える時間さえ与えない頃には、そしてナジー・マクナガーソンです。
08:40
I just made a new word up.
198
520851
1339
たった今新しい言葉を作りました。
08:42
Robin: Don't make a new word up!
199
522190
5470
ロビン:新しい言葉を作らないでね!
08:47
These poor fans are gonna be like “What's that?”
200
527660
2252
かわいそうなファンは「何それ?」って思うだろうね。
08:49
I’m sorry.
201
529912
1000
ごめんなさい。
08:53
Robin: Don’t make my job difficult here, man.
202
533922
2740
ロビン: ここで私の仕事を難しくしないでね。
08:56
Robin: Just give me a clear answer.
203
536662
1998
ロビン: 明確に答えてください。
08:58
One more - one more.
204
538660
1000
もう一つ - もう一つ。
08:59
All right, uh…
205
539660
1010
分かった、あの…
09:01
Robin: All right, and I didn't see the kiss so can we do it again?
206
541624
5901
ロビン:分かった、キスは見ていなかったので、もう一度やってもいい?
09:07
Oh my god.
207
547930
785
何てことだ。
09:08
Okay, you guys, make sure you guys check us out on Only Fans, Patreon.
208
548715
5285
さて、皆さん、Only Fans、Patreon で私たちをチェックしてください。
09:14
Can we see a kiss?
209
554000
1715
キスが見えるでしょうか?
09:15
Okay.
210
555715
1557
わかった。
09:21
Subscribe to see more.
211
561009
4578
もっと見るには購読してください。
09:25
Robin: Sorry, can we see a kiss?
212
565587
2872
ロビン: ごめんなさい、キスしているところを見せてもらえますか?
09:28
Let me get a kiss.
213
568459
2526
キスをさせてください。
09:35
One more.
214
575000
2760
もう一つ。
09:38
Robin: Oh, something wrong with the audio.
215
578777
2093
ロビン: ああ、音声に何か問題がある。
09:40
Robin: Can we see a kiss?
216
580870
1399
ロビン:キスが見える?
09:42
Are you just messing with me now?
217
582269
2641
今私をからかっているだけですか?
09:44
Is he being serious or joking?
218
584910
2055
彼は本気で言っているのでしょうか、それとも冗談ですか?
09:46
Robin: Cut.
219
586966
1029
ロビン:カット。
09:48
Huh?
220
588387
730
はぁ?
09:49
Oh, you're just messing with me.
221
589117
2338
ああ、あなたは私をからかっているだけです。
09:51
It was like…
222
591455
1110
それはまるで…
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7