25 English Question for an International Couple Living in Korea | Brandon and Sora

27,204 views

2022-05-24 ・ Shaw English Online


New videos

25 English Question for an International Couple Living in Korea | Brandon and Sora

27,204 views ・ 2022-05-24

Shaw English Online


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello, I’m going to ask 25 questions about romance and dating.
0
240
5460
こんにちは、恋愛とデートについて25の質問 をします。
00:05
Some of these questions may be direct, rude, or intrusive.
1
5700
4309
これらの質問のいくつかは、直接的、失礼、または押し付けがましいものかもしれません。
00:10
Please answer as honestly and quickly as possible.
2
10009
4037
できるだけ正直かつ迅速にお答えください。
00:14
Remember, it's just for fun.
3
14046
1854
覚えておいてください、それはただの楽しみです。
00:15
Here we go.
4
15900
1906
どうぞ。
00:17
Where are you from?
5
17806
1809
どこから来ましたが?
00:19
I’m from Mongolia and I’m from the United States of America.
6
19615
3925
私はモンゴル出身で、アメリカ合衆国出身です 。
00:23
What do you do?
7
23540
1470
職業はなんですか?
00:25
I work in a skin clinic as a foreigners…
8
25010
3490
私はスキンクリニックで外国人…
00:28
foreign client consultant manager.
9
28500
2890
外国人クライアントコンサルタントマネージャーとして働いています。
00:31
And I work in entertainment.
10
31390
1000
そして、私はエンターテインメントで働いています。
00:32
I do modeling acting and there are various other stuff related to that industry.
11
32390
6292
私はモデルの演技をしていますが 、その業界に関連する他のさまざまなものがあります.
00:38
How old are you?
12
38682
2836
何歳ですか?
00:41
You know you can't ask a woman that question.
13
41518
2132
女性にその質問をすることはできません。
00:43
You know, right?
14
43650
1290
わかりますよね?
00:44
But I’m 30 and she's younger than me.
15
44940
3095
でも私は30歳で、彼女は私より年下です。
00:48
Yeah.
16
48035
709
00:48
And it's really rude to ask woman's age in Mongolia.
17
48744
6256
うん。
そして、モンゴルで女性の年齢を聞くのは本当に失礼 です。
00:55
Where do you live now?
18
55000
2115
あなたは今どこに住んでいますか?
00:57
We live in South Korea.
19
57115
2465
私たちは韓国に住んでいます。
00:59
In Seoul, Kangnam-gu.
20
59580
2623
ソウル江南区。
01:02
Yeah.
21
62203
1637
うん。
01:03
Why do you love each other?
22
63840
4180
なぜあなたはお互いを愛しているのですか?
01:08
I mean love's a very strong and powerful word but uh I do love her.
23
68020
5770
愛という言葉はとても強くパワフルな言葉です が、私は彼女を愛しています。
01:13
And I mean she puts up with all my craziness and she's so beautiful.
24
73790
4880
そして、彼女は私のすべての狂気を我慢し 、彼女はとても美しい.
01:18
And so kind - kind person.
25
78670
3558
そしてとても親切-親切な人。
01:22
Okay.
26
82228
1000
わかった。
01:23
And I love him because he is really positive person and really energetic… energetic…
27
83228
7473
そして、私は彼が本当にポジティブな人で、本当にエネルギッシュなので、彼を愛してい ます... エネルギッシュです...
01:30
energetic…
28
90701
1000
エネルギッシュです
01:31
Oh my god, energetic person, and, yeah, like he works, he work hard.
29
91701
8399
.
01:40
I’m amazing.
30
100100
1650
私はすごいです。
01:41
That's about it.
31
101750
1170
それはそれについてです。
01:42
Are you married?
32
102920
1269
あなたは結婚していますか?
01:44
No, not yet.
33
104189
2645
いいえ、まだです。
01:46
Next question.
34
106834
3016
次の問題。
01:49
Putting me on the spot here.
35
109850
2220
ここで私をその場に置きます。
01:52
How long have you been dating?
36
112070
1750
付き合ってどのくらいですか?
01:53
Four years.
37
113820
851
四年間。
01:54
Yeah, four years.
38
114671
878
ええ、4年です。
01:55
About four years, yeah.
39
115549
2059
4年くらいですかね。
01:57
Four amazing years.
40
117608
2112
素晴らしい4年間。
01:59
Four years and three months.
41
119720
3209
4年3ヶ月です。
02:02
Where did you first meet?
42
122929
1641
最初に会ったのはどこですか?
02:04
At a bar.
43
124570
1409
バーで。
02:05
In Hongdae (Seoul, South Korea).
44
125979
1390
弘大(ソウル、韓国)。
02:07
A Halloween party bar, yeah.
45
127369
3621
ハロウィーン パーティー バー、ええ。
02:12
Who said, “I love you,” first?
46
132785
1878
「愛してる」と最初に言ったのは誰?
02:14
Her.
47
134663
1565
彼女。
02:16
No.
48
136228
612
02:16
What!
49
136840
500
いいえ、
なんと!
02:17
Why are you lying?
50
137340
612
02:17
I ain't never lie in my life.
51
137952
2356
なぜあなたは嘘をついているのですか?
私は私の人生に嘘をついたことはありません。
02:20
Of course you.
52
140308
1091
もちろんあなた。
02:21
Why me?
53
141399
1420
なんでわたし?
02:22
Nah I never say I love you in my entire life.
54
142819
4478
いや、私は一生あなたを愛しているとは決して言いません。
02:27
Okay, next question.
55
147297
2194
よし、次の質問。
02:29
No, but… but honestly probably me.
56
149491
1909
いえ、でも…でも正直多分私です。
02:31
Most, most like 9 out of 10, probably me.
57
151400
2573
ほとんど、10 人中 9 人、おそらく私です。
02:33
Yeah.
58
153973
1405
うん。
02:35
How many dates did you have before you first kissed?
59
155378
3612
最初にキスする前に、何回デートを しましたか?
02:38
Sora: None. Brandon: No comment.
60
158990
2625
そら:ないです。 ブランドン: ノーコメント。
02:41
Okay, I just saw her and I thought she was like a really cool person.
61
161615
3865
わかりました、私は彼女を見たばかりで、彼女 は本当にクールな人のようだと思いました.
02:45
And then the night was going well and I was like “Can I give you a kiss?”
62
165480
4890
そして、夜は順調に進んでいて、 「キスしてもいいですか?」と思っていました。
02:50
You know, like a… like a… like a romance story.
63
170370
3590
ほら、みたいな… みたいな… みたいなロマンスストーリー。
02:53
Do you live together?
64
173960
1830
一緒に住んでいますか?
02:55
Yeah, we lived together for like three years… four years.
65
175790
3352
ええ、私たちは3年…4年くらい一緒に住んでいました 。
02:59
Three years.
66
179142
1216
3年。
03:00
Three years.
67
180358
1772
3年。
03:02
Do you want to get married?
68
182130
3897
結婚したいですか?
03:08
Every day, everyone asks me that question.
69
188082
1998
毎日、誰もが私にその質問をします。
03:10
Yes, we're gonna get married soon.
70
190080
2170
はい、もうすぐ結婚します。
03:12
It's just, uh, finances.
71
192250
2760
それはちょうど、ええと、財政です。
03:15
Yeah.
72
195010
1000
うん。
03:16
We are planning to get married.
73
196010
2430
私たちは結婚する予定です。
03:18
Weddings are expensive, you guys.
74
198440
1960
皆さん、結婚式はお金がかかります。
03:20
Like, oh my gosh, ugh.
75
200400
2891
なんてこった、うーん。
03:23
Have you proposed yet?
76
203291
2039
もうプロポーズしましたか?
03:25
Nope.
77
205330
1940
いいえ。
03:27
It's me with all these big wedding questions.
78
207270
2494
これらすべての大きな結婚式の質問があるのは私です。
03:29
Okay, I’m gonna propose.
79
209764
1610
よし、プロポーズします。
03:31
I’m gonna propose very soon.
80
211374
2046
もうすぐプロポーズします。
03:33
It's just, I gotta, you know, save money for the ring and the house and the wedding and
81
213420
4170
ただ、指輪と家と結婚式と飛行機のチケットのためにお金を節約しなければならないだけ
03:37
the plane tickets and…
82
217590
2170
03:39
So much stress.
83
219760
2888
です.
03:42
The joy of being the man.
84
222648
3445
男であることの喜び。
03:46
Fighting!
85
226093
2870
ファインティング!
03:50
After marriage where do you want to live?
86
230000
5000
結婚後はどこに住みたいですか?
03:55
It doesn't matter.
87
235000
2640
それは問題ではありません。
03:57
For now, I want to move to America to live there.
88
237640
4040
今のところ、私はアメリカに移住してそこに住みたいと思っています。
04:01
To try to live there because I've been living in Korea so long.
89
241680
4850
私は韓国に長く住んでいるので、そこに住んでみる ことです。
04:06
But after marriage, or have a baby, Korea would be, Korea would be the best country
90
246530
6930
でも、結婚したり、子供 ができたりしたら、韓国は
04:13
to live, but yeah we don't know… like…
91
253460
4980
住むのに最適な国
04:18
For me, it's more about finances.
92
258440
1675
になるでしょう。
04:20
Right now, Korea is paying me quite well, so I will move to wherever who's paying me more.
93
260115
5230
現在、韓国は 私に十分な報酬を支払っています。
04:25
So if America's paying me more, I'll move there.
94
265345
1664
もしアメリカが私にもっとお金を払ってくれるなら、私はそこに引っ越すでしょう。
04:27
If Korea's paying me more, I’m going to stay here.
95
267009
2291
もし韓国が私にもっとお金を払ってくれるなら、私はここにとどまるつもりです.
04:29
So everything's about finances.
96
269300
3239
したがって、すべては財政に関するものです。
04:32
How many children do you want?
97
272539
3441
何人の子供が欲しいですか?
04:35
You're killing me, man, you're killing me – wedding, proposal, ring, kids.
98
275980
8580
結婚式、プロポーズ、指輪、子供たち。
04:44
At least three.
99
284560
1569
少なくとも3つ。
04:46
At least three!?
100
286129
1356
せめて3つ!?
04:47
Yeah, we're gonna have 25.
101
287485
2104
ええ、25人
04:49
I’m just kidding.
102
289589
1060
になる予定です。冗談です。
04:50
We're gonna have three.
103
290649
531
3人で行きます。
04:51
We're gonna have three.
104
291180
1430
3人で行きます。
04:52
Three and then we'll decide later.
105
292610
1589
3つ、それから後で決めます。
04:54
Yeah, but like we don't know.
106
294199
2029
ええ、でも私たちにはわかりません。
04:56
We wish three.
107
296228
2292
3つお願いします。
04:58
Hopefully.
108
298520
1709
うまくいけば。
05:00
What makes a strong relationship?
109
300229
1541
強い関係を築くものは何ですか?
05:01
Uh, I’m going to say communication.
110
301770
3109
ええと、私はコミュニケーションと言うつもりです。
05:04
And trust.
111
304879
1000
そして信頼する。 話す
05:05
You got to be able to solve your problems by talking, so…
112
305879
2671
ことで問題を解決できなければならない ので…
05:08
Yeah.
113
308550
1011
ええ。
05:10
How often do you argue?
114
310580
2162
どのくらいの頻度で口論しますか?
05:12
Every day.
115
312742
2719
毎日。
05:15
Well like, but, for only small stuffs, yeah.
116
315461
3958
そうですね、でも、ほんの小さなものについては、ええ。
05:19
You always nag me for dumb things.
117
319419
2731
あなたはいつも私にばかげたことをしつこく言います。
05:22
Because you don't do everything.
118
322150
1440
すべてを行うわけではないからです。
05:23
I do every…
119
323590
1000
私はいつも…
05:24
y'all listen, hear me out, she tells me to do ‘A’.
120
324590
3409
聞いてください、聞いてください、彼女は私に「A」をするように言います 。
05:27
As I’m on the process of doing ‘A’, she tell me to do ‘B’.
121
327999
2411
私が「A」をしている途中なので、 彼女は「B」をするように言いました。
05:30
Then she tell me to do ‘C’.
122
330410
2289
それから彼女は私に「C」をするように言いました。
05:32
I’m not Superman.
123
332699
1070
私はスーパーマンではありません。
05:33
I can't do all three at the same time.
124
333769
1231
3つを同時に行うことはできません。
05:35
Am I Superman?
125
335000
2450
私はスーパーマンですか?
05:38
Next question.
126
338072
1639
次の問題。
05:39
I ain't trying to fight on camera, y'all.
127
339889
2863
私はカメラで戦おうとしているわけではありません。
05:42
Oh my god.
128
342752
1000
何てことだ。
05:43
Y'all gonna get me in trouble.
129
343752
3597
みんな私を困らせる。
05:47
Who is the boss?
130
347349
1761
誰がボスですか?
05:49
No comment.
131
349110
2770
コメント無し。
05:51
Who is the cleanest?
132
351880
1099
一番きれいなのは誰?
05:52
No comment.
133
352979
2149
コメント無し。
05:55
I’m not…
134
355128
869
05:55
I’m clean, too.
135
355997
1611
私はそうではありません…
私もきれいです。
05:57
What are you talking about?
136
357608
941
あなたは何について話していますか?
05:58
I’m clean.
137
358549
1777
私はきれいです。
06:00
No.
138
360520
1000
いいえ、
06:01
Next question.
139
361520
1000
次の質問です。
06:02
Trying to have me look crazy on this camera…
140
362520
2140
このカメラで私をクレイジーに見せようとしています…
06:04
I’m clean y'all.
141
364660
1340
私はきれいです。
06:06
Who's the better cook?
142
366000
1000
料理上手なのは誰?
06:07
Brandon: Me. Sora: Me.
143
367000
1809
ブランドン: 私。 ソラ:私。
06:08
What are you talking about?
144
368809
1191
あなたは何について話していますか?
06:10
I’m a master chef, y'all.
145
370000
1009
私はマスターシェフです。
06:11
I’m a master chef.
146
371009
1300
私はマスターシェフです。
06:12
‘A’ rank.
147
372309
741
「A」ランク。
06:13
Michelin star.
148
373050
1500
ミシュランの星。
06:14
What?
149
374550
1371
何?
06:15
That's what I thought.
150
375921
1146
私もそう思っていました。
06:17
You only know one dish.
151
377067
1923
あなたは一皿しか知らない。
06:18
She only use one spice.
152
378990
1000
彼女は 1 つのスパイスだけを使用します。
06:19
Okay, no spice - invisible spice.
153
379990
3330
わかりました、スパイスはありません - 目に見えないスパイス。
06:23
Okay, next question.
154
383320
1075
よし、次の質問。
06:24
Next.
155
384395
1566
次。
06:26
Have you met each other's parents?
156
386188
2397
お互いの両親に会ったことはありますか?
06:28
Yeah, I met…
157
388585
1105
ええ、会いました…
06:29
I met your mom.
158
389690
1090
あなたのお母さんに会いました。
06:30
Well your mom lived with us for like two months, three months.
159
390780
2419
あなたのお母さんは私たちと一緒に2か月、3か月住んでいました 。
06:33
Yeah, I haven't met his parents yet.
160
393199
2671
ええ、私はまだ彼の両親に会っていません。
06:35
At the wedding, you can meet them.
161
395870
3949
結婚式では、彼らに会うことができます。
06:39
What is your partner's bad habit?
162
399819
1801
あなたのパートナーの悪い癖は何ですか?
06:41
She has so many.
163
401620
2139
彼女はたくさん持っています。
06:43
He doesn't focus so long and he distracted so easily and faster - and he's messy.
164
403759
9635
彼はそれほど長く集中することはなく、気を散らすのは 簡単かつ迅速です。
06:53
Lies.
165
413394
1000
うそ。
06:54
I’m very clean but she always nags me over small things.
166
414394
3021
私はとてもきれいですが、彼女はいつも小さなことで私をしつこく言い ます。
06:57
Because he's messy.
167
417415
2769
彼はぐちゃぐちゃだから。
07:00
Clean.
168
420669
2580
掃除。
07:03
Do you have any problems being an international couple?
169
423249
3790
国際 カップルになって困ったことはありますか?
07:07
Not really.
170
427039
1171
あまり。
07:08
I mean sometimes we get some haters.
171
428210
1419
つまり、時々私たちは何人かの嫌悪者を得るということです。
07:09
Some haters in the comments but we don't let it affect us.
172
429629
3070
コメントに嫌いな人もいますが、 それが私たちに影響を与えることはありません.
07:12
Just, like, keep it moving, keep it pushing.
173
432699
2301
動かし続け、押し続けてください。
07:15
Yeah.
174
435000
822
07:15
As an Asian girl, as a Mongolian girl, it's being in a relationship is like a little bit
175
435822
7668
うん。
アジアの女の子として、モンゴルの女の子として、たくさんの噂を聞いて いるので、関係を築くのは少し
07:23
hard because I get so many rumors.
176
443490
3440
難しいです.
07:26
But it doesn't affect me at all, yeah.
177
446930
3549
しかし、それは私にはまったく影響しません。
07:30
Do you have a YouTube channel?
178
450479
1560
YouTube チャンネルはありますか?
07:32
Yeah, we do have it.
179
452039
1831
ええ、私たちはそれを持っています。
07:33
It's called, uh, ‘Brandon and Sora’ so I hope you guys come out and check it out.
180
453870
3188
「ブランドンとソラ」というタイトルな ので、ぜひチェックしてみてください。
07:37
Subscribe.
181
457058
595
07:37
Leave a comment because it's the best channel ever.
182
457653
3900
申し込む。
これまでで最高のチャンネルなので、コメントを残してください。
07:42
Can we see a kiss?
183
462249
1401
キスが見える?
07:43
Oh, yeah.
184
463650
2190
そうそう。
07:45
Marriage, proposal, baby come here.
185
465840
3350
結婚、プロポーズ、赤ちゃんはここに来てください。
07:51
One more, one more.
186
471310
2530
もう1つ、もう1つ。
07:54
I gotta look at the camera creepily.
187
474099
5026
私は不気味にカメラを見なければなりません。
07:59
All right, thank you very much for sharing today.
188
479125
2444
わかりました、今日は共有していただきありがとうございます。
08:01
Thank you for having us.
189
481569
2276
ご利用いただきありがとうございます。
08:03
Bye.
190
483845
3322
さよなら。
08:08
One more kiss.
191
488200
1000
もう一度キス。
08:13
Oh my gosh.
192
493018
1000
なんてことだ。
08:20
One more.
193
500281
1000
もう1つ。
08:22
No, you're messing my makeup.
194
502057
2327
いいえ、あなたは私の化粧を台無しにしています。
08:25
She doesn't want to kiss me anymore.
195
505339
3320
彼女はもう私にキスしたくない.
08:28
I think yours is because you always nag me over small things, and oh, he's not abc, and
196
508659
6091
あなたのことは、あなたがいつも小さなことで私をしつこくしているからだと思います. ああ、彼はabcでは
08:34
then by the time you don't even give me time to finish them so and Nagy McNagarson.
197
514750
6101
ありません .
08:40
I just made a new word up.
198
520851
1339
私はちょうど新しい言葉を作りました。
08:42
Robin: Don't make a new word up!
199
522190
5470
ロビン:新しい言葉を作るな!
08:47
These poor fans are gonna be like “What's that?”
200
527660
2252
これらの貧しいファンは、「何それ?」のようになるでしょう。
08:49
I’m sorry.
201
529912
1000
申し訳ありません。
08:53
Robin: Don’t make my job difficult here, man.
202
533922
2740
ロビン: ここで私の仕事を難しくしないでください。
08:56
Robin: Just give me a clear answer.
203
536662
1998
ロビン: 明確な答えを教えてください。
08:58
One more - one more.
204
538660
1000
もう1つ-もう1つ。
08:59
All right, uh…
205
539660
1010
よし、ええと…
09:01
Robin: All right, and I didn't see the kiss so can we do it again?
206
541624
5901
ロビン: よし、そしてキスが見えなかった ので、もう一度やってもらえますか?
09:07
Oh my god.
207
547930
785
何てことだ。
09:08
Okay, you guys, make sure you guys check us out on Only Fans, Patreon.
208
548715
5285
わかりました、皆さん、ファンのみ、パトレオンで私たちをチェックしてください 。
09:14
Can we see a kiss?
209
554000
1715
キスが見える?
09:15
Okay.
210
555715
1557
わかった。
09:21
Subscribe to see more.
211
561009
4578
購読して詳細をご覧ください。
09:25
Robin: Sorry, can we see a kiss?
212
565587
2872
ロビン: すみません、キスが見えますか?
09:28
Let me get a kiss.
213
568459
2526
キスをさせてください。
09:35
One more.
214
575000
2760
もう1つ。
09:38
Robin: Oh, something wrong with the audio.
215
578777
2093
ロビン: ああ、オーディオに何か問題がありました。
09:40
Robin: Can we see a kiss?
216
580870
1399
ロビン: キスが見える?
09:42
Are you just messing with me now?
217
582269
2641
あなたは今私をいじっているだけですか?
09:44
Is he being serious or joking?
218
584910
2055
彼は本気ですか、それとも冗談ですか?
09:46
Robin: Cut.
219
586966
1029
ロビン: カット。
09:48
Huh?
220
588387
730
は?
09:49
Oh, you're just messing with me.
221
589117
2338
ああ、あなたは私をいじっているだけです。
09:51
It was like…
222
591455
1110
みたいだった…
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7