Family life conversation (My son's girlfriend is pregnant.) English Conversation Practice

82,718 views ・ 2023-03-18

Learn English with Tangerine Academy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Paulo did you hear what I've just  said Paulo are you okay Paulo  
0
840
7860
เปาโล คุณได้ยินที่ฉันเพิ่งพูดไปไหม เปาโล คุณสบายดีไหม เปาโล
00:10
oh hi Dad yeah Egypt just arrived  home how was work today how are you
1
10320
7800
โอ้ สวัสดี พ่อ ใช่ อียิปต์เพิ่งกลับถึงบ้าน วันนี้การทำงานเป็นอย่างไรบ้าง คุณ
00:20
no I haven't just arrived I'm leaving to my  work now didn't you hear hey what's going on  
2
20280
8220
เป็นยังไงบ้าง ไม่ ฉันยังไม่มาถึง ฉันกำลังออกไปทำงาน ไม่ได้ยิน เฮ้ เกิดอะไรขึ้น
00:30
uh what nothing everything's fine have a nice day
3
30180
7620
เอ่อ ไม่มีอะไร ไม่เป็นไร ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี
00:40
I don't believe you you have been very  thoughtful lately what's happening
4
40380
6720
ฉันไม่เชื่อว่าคุณเป็นคนคิดมากในช่วงนี้ เกิดอะไรขึ้นอย่างรอบคอบ
00:50
a thoughtful no what are you  talking about I'm fine don't worry
5
50220
7080
ไม่ คุณกำลังพูดถึงอะไร ฉันสบายดี ไม่ต้องกังวล
00:59
you must be late for work I'm fine  dad are you coming to have lunch today
6
59880
6480
คุณต้องไปทำงานสาย 'สบายดี พ่อ วันนี้คุณจะมาทานอาหารกลางวัน
01:09
again I don't believe you you know you can  trust me I am your father come on tell me
7
69720
7440
อีกไหม ฉันไม่เชื่อ คุณรู้ว่าคุณไว้ใจฉันได้ ฉันเป็นพ่อของคุณ มาบอกฉันสิ
01:19
I I can't tell you this is something I  have to figure out myself it's my fault  
8
79500
8280
ฉันบอกคุณไม่ได้ นี่เป็นสิ่งที่ฉันต้องคิดเอง มันเป็นความผิดของฉันเอง'
01:29
look I know you are of age now  last month you turned 18 but  
9
89400
7980
ดูสิ ฉันรู้ว่าตอนนี้คุณอายุถึงเกณฑ์แล้ว เมื่อเดือนที่แล้วคุณอายุครบ 18 ปี แต่
01:38
I'm older than you and maybe I can  help you some ways on please trust me
10
98940
7620
ฉันแก่กว่าคุณ และบางทีฉันอาจช่วยคุณได้ โปรดเชื่อฉันเถอะ
01:48
oh okay Dad I will tell you but please  take a seat this is something important
11
108720
7680
โอเค พ่อจะบอกคุณ แต่โปรดนั่งลง นี่เป็นสิ่งที่สำคัญ
01:58
all right now tell me is this  something about the college
12
118740
6900
ตกลง บอกฉันทีว่านี่มันเกี่ยวกับวิทยาลัย
02:08
no it's not about college it's not about  a study's career or something like that
13
128700
7140
ไม่ ไม่เกี่ยวกับวิทยาลัย ไม่เกี่ยวกับอาชีพ การศึกษา หรืออะไรทำนองนั้น
02:18
then it's about your friends did  you fight with your best friend
14
138720
6480
t ไก่ มันเกี่ยวกับเพื่อนของคุณ คุณทะเลาะกับเพื่อนรักของคุณ
02:28
know that I didn't fight with Patrick I  talked to him normally yesterday we were fine
15
148620
7800
รู้ไหม ฉันไม่ได้ทะเลาะกับแพทริค เมื่อวานนี้ฉันคุยกับเขาตามปกติ เราสบายดี
02:39
then it's about your mom and I did  we do anything wrong please tell us
16
159120
6900
แล้วก็เรื่องแม่ของคุณ และเราทำอะไรผิด ช่วยบอกเรา
02:48
know that it's not about Mom and  you this is about this is about Mary
17
168600
6960
ทีว่ามันไม่เกี่ยวกับ แม่และคุณ นี่เป็นเรื่องเกี่ยวกับแมรี่
02:58
oh I knew it of course it was  about your girlfriend what happened
18
178740
6660
โอ้ ฉันรู้ว่ามันเกี่ยวกับแฟนของคุณ เกิดอะไรขึ้น
03:08
don't tell me you fight with her well  that's something very usual don't worry
19
188580
7260
อย่าบอกฉันว่าคุณต่อสู้กับเธอได้ดี นั่นเป็นเรื่องปกติมาก ไม่ต้องกังวล
03:18
no we didn't fight it's even worse than  that it's something really serious that
20
198540
7800
เราไม่ได้ทะเลาะกัน มันแย่ยิ่งกว่า มันเป็นอะไรที่ร้ายแรงมาก เอา
03:28
all right relax something serious could be  that she has become pregnant but that cannot be
21
208620
7020
ล่ะ ผ่อนคลาย บางอย่างที่ร้ายแรงอาจเป็นไปได้ว่าเธอตั้งท้อง แต่นั่นไม่ใช่ ฉัน
03:38
so let's think Paulo No this must  be a joke right don't tell me  
22
218460
8760
คิดว่าเปาโล ไม่ นี่ต้องเป็นเรื่องตลกใช่ อย่าบอกฉัน
03:48
yes that she's pregnant Mary  is pregnant we will have a baby
23
228840
7320
ว่าเธอท้อง แมรี่กำลังท้อง เราจะมี ที่รัก
03:59
I knew you were funny but this  oh my God you almost caught me
24
239940
6660
ฉันรู้ว่าคุณตลก แต่นี่ โอ้ พระเจ้า คุณเกือบจะจับฉันได้
04:08
so now tell me what is the real problem  did you break up with her or what
25
248880
7800
แล้ว ดังนั้น บอกฉันทีว่าปัญหาที่แท้จริงคืออะไร คุณเลิกกับเธอหรืออะไร
04:18
that stop it she's pregnant I'm  not lying we will have a baby
26
258900
7320
ที่ทำให้หยุดการที่เธอท้อง ฉันไม่ได้โกหก เราจะมีลูก
04:28
no no no this can't be truth Paulo  tell me this is a joke please
27
268680
7560
ไม่ ไม่ ไม่ นี่ไม่ใช่ความจริง เปาโลบอกฉันว่านี่เป็นเรื่องตลก โปรด
04:38
know that this is not a joke Mary  and I are going to be parents  
28
278460
6480
รู้ไว้ นี่ไม่ใช่เรื่องตลก แมรี่และฉันกำลังจะเป็นพ่อแม่
04:45
I'm sorry but how could this happen  we talked about this I advised you
29
285720
10380
ฉันขอโทษ แต่สิ่งนี้จะเกิดขึ้นได้อย่างไร เราคุยกันเรื่องนี้แล้ว ฉันแนะนำคุณว่า
04:58
I always supported your relationship  I trust you both you're studying
30
298620
7620
ฉันสนับสนุนความสัมพันธ์ของคุณเสมอ ฉันเชื่อใจคุณทั้งคู่ คุณ
05:08
you're supposed to be a famous doctor you  told me you were gonna be the best doctor
31
308700
6360
กำลังศึกษาอยู่ หมอชื่อดังที่คุณบอกฉันว่าคุณจะเป็นหมอที่เก่งที่สุด
05:18
I know I know that I told you those  things but this happened what could we do
32
318540
7800
ฉันรู้ว่าฉันบอกคุณเรื่องเหล่านั้นไปแล้ว แต่สิ่งนี้เกิดขึ้น เราจะทำอย่างไรดี
05:28
oh my God I can't believe it I feel  I feel I don't know what to feel  
33
328800
7560
โอ้ พระเจ้า ฉันไม่อยากเชื่อเลย ฉันรู้สึกว่า ฉันไม่รู้ว่าควรรู้สึกอย่างไร
05:38
that please I know that I have  disappointed you but I need your help
34
338340
7080
ได้โปรด ฉันรู้ว่าฉันทำให้คุณผิดหวัง แต่ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
05:48
I need your advice now I don't know what to do  I don't feel prepared I'm not ready for this
35
348660
7380
ฉันต้องการคำแนะนำจากคุณตอนนี้ ฉันไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร ฉันไม่รู้สึกพร้อม ฉันยังไม่พร้อมสำหรับสิ่งนี้
05:59
I need you as my father the person I can't  trust in please do not leave me alone now  
36
359040
7860
ฉันต้องการคุณในฐานะพ่อของฉัน คนที่ฉันทำได้ 'อย่าวางใจในโปรดอย่าทิ้งฉันไว้คนเดียวตอนนี้
06:08
I'm scared I have been thinking  too much I have no idea what to do
37
368880
7260
ฉันกลัว ฉันคิดมากไปแล้ว ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี
06:19
all right just let me let  me take it in I'm shocked  
38
379080
6660
ปล่อยฉันเถอะ ปล่อยให้ฉันรับมันไว้ ฉันตกใจมาก ฉัน
06:25
I didn't expect this but I guess it's already  done now what should we do I'm not sure
39
385740
10860
ไม่ได้คาดหวังสิ่งนี้ แต่ฉัน เดาว่ามันเสร็จเรียบร้อยแล้ว เราควรทำอย่างไร ฉันไม่แน่ใจว่า
06:39
what do you mean you're not sure you  need to help me please that please
40
399300
7020
คุณหมายถึงอะไร คุณไม่แน่ใจว่าคุณต้องการความช่วยเหลือหรือไม่ ได้โปรด ได้โปรด ได้โปรด ได้โปรด
06:48
all right all right I need to clear my mind  I I also became a father when I was your age  
41
408600
8700
ตกลง ฉันต้องเคลียร์ใจของฉัน II ยังเป็นพ่อคนเมื่อฉันอายุเท่าคุณ
06:58
it's just that I have never expected you to  make the same mistakes but this is what it is
42
418680
7620
แค่ว่าฉันไม่เคยคาดคิดว่าคุณจะทำผิดพลาดเหมือนกัน แต่นี่คือสิ่งที่ถูก
07:09
all right the first thing you  should do is is stay calm yeah
43
429120
7740
ต้อง สิ่งแรกที่คุณควรทำคือสงบสติอารมณ์ ใช่
07:19
you don't look calm that you look even  more scared than I do that I need you
44
439500
7080
คุณไม่ได้ดูสงบที่คุณมอง กลัวยิ่งกว่าที่ฉันทำซะอีก ฉันต้องการคุณ
07:29
yeah I guess you're right you don't need me to  shout or fight with you I get it it's just that  
45
449100
8220
ใช่ ฉันเดาว่าคุณพูดถูก คุณไม่จำเป็นต้องให้ฉันตะโกนหรือทะเลาะกับคุณ ฉันเข้าใจแค่ว่า ไม่เป็นไร มาทำกันเถอะ เราต้องทำอะไรสักอย่างแล้ว อยู่
07:39
no all right let's do this we need to do something
46
459300
6420
ต่อ
07:48
all right let's stay calm yeah  
47
468240
2640
เถอะ ใจเย็น ใช่
07:51
it's natural to feel overwhelmed worried and  even scared or embarrassed remember that your  
48
471780
7920
เป็นเรื่องปกติที่จะรู้สึกกังวลและแม้แต่กลัวหรือเขินอาย จำไว้ว่า
07:59
girlfriend probably feels the same way be  calm and compassionate as you talk to her  
49
479700
6660
แฟนของคุณก็คงรู้สึกแบบเดียวกัน ใจเย็นและเห็นอกเห็นใจเมื่อคุณคุยกับเธอ
08:08
don't raise your voice and don't place blame  now you will have to be more united than ever
50
488340
6900
อย่าขึ้นเสียงและอย่าตำหนิ ตอนนี้คุณจะต้องมีมากกว่านี้ เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน
08:18
have you already talked to her about this  I mean did you talk calmly about this
51
498540
6540
คุณได้คุยกับเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้แล้วหรือยัง ฉันหมายความว่าคุณพูดอย่างใจเย็นเกี่ยวกับเรื่องนี้ที่
08:28
we have talked but you know she's  also scared more than I am in fact
52
508320
8040
เราเคยคุยกัน แต่คุณรู้ว่าเธอเองก็กลัวมากกว่าฉันจริงๆ
08:38
I suppose so don't worry you'll talk  to her and you will be fine together
53
518520
7080
ฉันคิดว่าไม่ต้องกังวล คุณจะคุยกับเธอและคุณจะ สบายดีด้วยกัน
08:48
and this is something really important so please  listen to her pay attention to her feelings
54
528300
6720
และนี่เป็นสิ่งสำคัญจริงๆ ดังนั้นโปรดฟังพ่อของเธอ ให้ความสนใจกับความรู้สึกของเธอ
08:58
be supportive as she shares her feelings with  you let her know that you will be there for her
55
538260
7740
ให้กำลังใจในขณะที่เธอแบ่งปันความรู้สึกของเธอกับคุณ ให้เธอรู้ว่าคุณจะอยู่เคียงข้างเธอ
09:08
and that you will figure it out  together she may be the one who  
56
548040
4140
และคุณจะคิดออกด้วยกันว่าเธออาจจะ
09:12
is pregnant but you both have a responsibility now
57
552180
3840
ท้อง แต่คุณทั้งคู่มีความรับผิดชอบในตอนนี้
09:18
I know you're scared but she's even more  scared now that's why you need to support her
58
558240
7680
ฉันรู้ว่าคุณกลัวแต่เธอ ยิ่งกลัวมากขึ้นไปอีก นั่นเป็นเหตุผลที่คุณต้องสนับสนุนเธอ
09:28
and no never think or consider adoption or  other solution for that you will have the baby
59
568320
7560
และอย่าเลย ไม่เคยคิดหรือพิจารณาการรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมหรือวิธีแก้ปัญหาอื่น ๆ ที่คุณจะมีลูก
09:38
I know you're both scared but you want to  have that baby right have you considered
60
578400
7320
ฉันรู้ว่าคุณทั้งคู่กลัว แต่คุณอยากได้ลูกนั้นใช่ไหม ถือว่า
09:48
that we have talked about that we want to have  this baby it was not our plan but we want to  
61
588360
8160
เราได้คุยกันแล้ว ว่าเราต้องการมีลูกคนนี้ มันไม่ใช่แผนของเรา แต่เราต้องการที่จะ
09:58
good good but that's the best decision  now you will have to get married I suppose
62
598320
7500
ดี แต่นั่นคือการตัดสินใจที่ดีที่สุดตอนนี้ คุณจะต้องแต่งงาน ฉันคิดว่า
10:08
married we haven't talked about  that before I love Mary but
63
608700
7200
แต่งงานแล้ว เรายังไม่ได้คุยกันเรื่องนั้นมาก่อน ฉันรักแมรี่ แต่
10:18
oh sure I'm sorry I always forget  that these are different times
64
618180
6900
โอ้ แน่ใจนะ ฉัน' ฉันขอโทษ ฉันลืมไปเสมอว่าเวลาเหล่านี้ต่างกัน
10:27
you don't have to get married if you don't want  to but you need to talk about that at least
65
627900
6960
คุณไม่จำเป็นต้องแต่งงานถ้าคุณไม่ต้องการ แต่คุณต้องพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ อย่างน้อย
10:37
I love Mary I have no problem  marrying her I want to be her husband
66
637800
6900
ฉันรักแมรี่ ฉันไม่มีปัญหาที่จะแต่งงานกับเธอ ฉันอยากเป็นสามี
10:48
great and that's good but please take your  time to take that decision it's not a game
67
648120
7680
ที่ดี ของเธอ และนั่นก็ดี แต่โปรดใช้เวลาในการตัดสินใจ 'ไม่ใช่เกม
10:57
when your mom got pregnant I was also  scared I couldn't believe that seriously
68
657840
6960
เมื่อแม่ของคุณตั้งท้อง ฉันยังกลัว ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าจริงๆ แล้ว
11:07
we became parents at a very young age  we also talked to our parents then
69
667500
7260
เรากลายเป็นพ่อแม่ตั้งแต่อายุยังน้อย เราคุยกับพ่อแม่ของเราด้วย แต่
11:17
sadly they didn't support us they left us  alone but this time your case is different
70
677520
7860
น่าเศร้าที่พวกเขาไม่สนับสนุนเรา พวกเขาทิ้งเราไว้ตามลำพัง แต่ครั้งนี้ กรณีของคุณแตกต่างออก
11:27
I'm here for you soon and I will support you  and my daughter-in-law and of course my grandson
71
687540
6780
ไป ฉันมาที่นี่เพื่อคุณเร็วๆ นี้ และฉันจะสนับสนุนคุณและลูกสะใภ้ของฉัน และแน่นอน หลานชายของฉัน
11:37
grandson oh my God I will become a grandfather
72
697260
7140
โอ้ พระเจ้า ฉันจะกลายเป็นปู่
11:47
I hadn't noticed I will become a  grandfather I'm so happy my grandson oh God
73
707400
7920
ฉันไม่ทันสังเกต ฉันจะกลายเป็นปู่ ฉัน มีความสุขจัง หลานชายของฉัน โอ้พระเจ้า
11:57
are you serious then you're not  angry or disappointed anymore
74
717960
6600
คุณจริงจังแล้ว คุณไม่โกรธหรือผิดหวังอีกต่อไป
12:07
well this is something huge and it's already  done we have to assume our responsibility
75
727560
7620
แล้ว นี่เป็นเรื่องใหญ่ และมันก็ผ่านไปแล้ว เราต้องรับผิดชอบของเรา
12:17
everything will be fine Paulo I promise  you we your mom and I will be here for you
76
737580
7500
ทุกอย่างจะเรียบร้อยดี เปาโล ฉันสัญญากับคุณว่าเราเป็นแม่ของคุณ และฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อ คุณ
12:27
and of course for our grandson  or granddaughter oh my God
77
747300
6960
และแน่นอนสำหรับหลานชายหรือหลานสาวของเรา โอ้ พระเจ้า
12:37
thank you Dad I feel much better now oh  I need to call Mary I'll bring her home
78
757380
8340
ขอบคุณ พ่อ ฉันรู้สึกดีขึ้นมากแล้ว โอ้ ฉันต้องโทรหาแมรี่ ฉันจะพาเธอกลับบ้าน
12:47
absolutely tell her to come or you  can bring her home I love you son
79
767820
6780
อย่างแน่นอน บอกเธอให้มา หรือคุณจะพาเธอกลับบ้านก็ได้ ฉันรักคุณ ลูกชาย
12:57
I love you Dad you were always there for me and  this is not the exception thank you I hope you  
80
777660
9780
ฉันรักคุณ พ่ออยู่เคียงข้างฉันเสมอ และนั่นก็ไม่ใช่ข้อยกเว้น ขอบคุณ ฉันหวังว่า คุณ
13:07
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
81
787440
5760
ชอบการสนทนานี้ หากคุณสามารถปรับปรุงภาษาอังกฤษของคุณได้อีกเล็กน้อย โปรดสมัครรับข้อมูล
13:13
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
82
793200
5520
ช่องและแบ่งปันวิดีโอนี้กับเพื่อน และหากคุณต้องการสนับสนุนช่องนี้ คุณ
13:18
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
83
798720
7980
สามารถเข้าร่วมกับเราหรือคลิกที่ปุ่ม super Thanks ขอบคุณมากสำหรับความคิดเห็นของคุณ สนับสนุนดูแล
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7