Family life conversation (My son's girlfriend is pregnant.) English Conversation Practice

82,684 views ・ 2023-03-18

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Paulo did you hear what I've just  said Paulo are you okay Paulo  
0
840
7860
Пауло, ты слышал, что я только что сказал, Пауло, ты в порядке, Пауло,
00:10
oh hi Dad yeah Egypt just arrived  home how was work today how are you
1
10320
7800
привет, папа, да, Египет только что приехал домой, как дела сегодня, как дела
00:20
no I haven't just arrived I'm leaving to my  work now didn't you hear hey what's going on  
2
20280
8220
? эй что происходит
00:30
uh what nothing everything's fine have a nice day
3
30180
7620
ну что ничего все в порядке хорошего дня
00:40
I don't believe you you have been very  thoughtful lately what's happening
4
40380
6720
я не верю тебе ты был очень вдумчивым в последнее время что происходит
00:50
a thoughtful no what are you  talking about I'm fine don't worry
5
50220
7080
вдумчивый нет о чем ты говоришь я в порядке не волнуйся
00:59
you must be late for work I'm fine  dad are you coming to have lunch today
6
59880
6480
ты должно быть опоздал на работу я я в порядке, пап, ты снова придешь сегодня пообедать,
01:09
again I don't believe you you know you can  trust me I am your father come on tell me
7
69720
7440
я не верю тебе, ты знаешь, что можешь доверять мне, я твой отец, давай, скажи мне,
01:19
I I can't tell you this is something I  have to figure out myself it's my fault  
8
79500
8280
я не могу сказать тебе, что это то, что я должен понять сам, это моя вина
01:29
look I know you are of age now  last month you turned 18 but  
9
89400
7980
слушай, я знаю, что ты уже достиг совершеннолетия, в прошлом месяце тебе исполнилось 18, но
01:38
I'm older than you and maybe I can  help you some ways on please trust me
10
98940
7620
я старше тебя, и, может быть, я могу помочь тебе кое-чем, пожалуйста, поверь мне,
01:48
oh okay Dad I will tell you but please  take a seat this is something important
11
108720
7680
о, хорошо, папа, я скажу тебе, но, пожалуйста, садись, это что-то важное,
01:58
all right now tell me is this  something about the college
12
118740
6900
хорошо теперь скажи мне, это что-то о колледже,
02:08
no it's not about college it's not about  a study's career or something like that
13
128700
7140
нет, это не о колледже, это не об учебе или что-то в этом роде
02:18
then it's about your friends did  you fight with your best friend
14
138720
6480
. когда это о твоих друзьях ты поссорился со своим лучшим другом
02:28
know that I didn't fight with Patrick I  talked to him normally yesterday we were fine
15
148620
7800
знай, что я не ссорился с Патриком я нормально с ним разговаривал вчера у нас все было хорошо
02:39
then it's about your mom and I did  we do anything wrong please tell us
16
159120
6900
тогда это о твоей маме и я сделал что-то не так пожалуйста скажи нам
02:48
know that it's not about Mom and  you this is about this is about Mary
17
168600
6960
знай что это не о Мама и ты, это из-за этого из-за Мэри,
02:58
oh I knew it of course it was  about your girlfriend what happened
18
178740
6660
о, я знал, что это, конечно, из-за твоей подруги, что случилось,
03:08
don't tell me you fight with her well  that's something very usual don't worry
19
188580
7260
не говори мне, что ты с ней ссоришься, это что-то очень обычное, не волнуйся,
03:18
no we didn't fight it's even worse than  that it's something really serious that
20
198540
7800
нет, мы не ссорились, это еще хуже чем то, что это что-то действительно серьезное,
03:28
all right relax something serious could be  that she has become pregnant but that cannot be
21
208620
7020
хорошо, расслабься, что-то серьезное может быть то, что она забеременела, но этого не может быть,
03:38
so let's think Paulo No this must  be a joke right don't tell me  
22
218460
8760
так что давайте подумаем, Пауло Нет, это должно быть шутка, не говорите мне,
03:48
yes that she's pregnant Mary  is pregnant we will have a baby
23
228840
7320
да, что она беременна, Мэри беременна, у нас будет детка
03:59
I knew you were funny but this  oh my God you almost caught me
24
239940
6660
, я знал, что ты смешной, но это, о Боже, ты чуть не поймал меня,
04:08
so now tell me what is the real problem  did you break up with her or what
25
248880
7800
так что теперь скажи мне, в чем настоящая проблема, ты расстался с ней или что это,
04:18
that stop it she's pregnant I'm  not lying we will have a baby
26
258900
7320
прекрати, она беременна, я не вру, у нас будет ребенок
04:28
no no no this can't be truth Paulo  tell me this is a joke please
27
268680
7560
нет нет нет это не может быть правдой Пауло скажи мне что это шутка пожалуйста
04:38
know that this is not a joke Mary  and I are going to be parents  
28
278460
6480
знай это не шутка мы с Мэри собираемся стать родителями мне
04:45
I'm sorry but how could this happen  we talked about this I advised you
29
285720
10380
очень жаль но как такое могло случиться мы говорили об этом я посоветовал вам
04:58
I always supported your relationship  I trust you both you're studying
30
298620
7620
я всегда поддерживал ваши отношения я доверяю вам обоим вы учитесь
05:08
you're supposed to be a famous doctor you  told me you were gonna be the best doctor
31
308700
6360
вы должны быть знаменитый доктор, ты сказал мне, что будешь лучшим доктором,
05:18
I know I know that I told you those  things but this happened what could we do
32
318540
7800
я знаю, я знаю, что говорил тебе эти вещи, но это случилось, что мы могли сделать,
05:28
oh my God I can't believe it I feel  I feel I don't know what to feel  
33
328800
7560
боже мой, я не могу в это поверить, я чувствую, я чувствую, я не знаю, что чувствовать
05:38
that please I know that I have  disappointed you but I need your help
34
338340
7080
пожалуйста, я знаю, что разочаровал тебя, но мне нужна твоя помощь,
05:48
I need your advice now I don't know what to do  I don't feel prepared I'm not ready for this
35
348660
7380
мне нужен твой совет сейчас, я не знаю, что делать, я не чувствую себя готовым, я не готов к этому,
05:59
I need you as my father the person I can't  trust in please do not leave me alone now  
36
359040
7860
ты нужен мне как мой отец, человек, которого я могу я не верю, пожалуйста, не оставляй меня в покое,
06:08
I'm scared I have been thinking  too much I have no idea what to do
37
368880
7260
я боюсь, я слишком много думал, я понятия не имею, что делать,
06:19
all right just let me let  me take it in I'm shocked  
38
379080
6660
хорошо, просто позволь мне принять это, я в шоке,
06:25
I didn't expect this but I guess it's already  done now what should we do I'm not sure
39
385740
10860
я не ожидал этого, но я думаю, теперь это уже сделано, что нам делать я не уверен,
06:39
what do you mean you're not sure you  need to help me please that please
40
399300
7020
что ты имеешь в виду ты не уверен, что ты должен помочь мне, пожалуйста, пожалуйста,
06:48
all right all right I need to clear my mind  I I also became a father when I was your age  
41
408600
8700
хорошо, хорошо, хорошо тоже стал отцом, когда я был в твоем возрасте,
06:58
it's just that I have never expected you to  make the same mistakes but this is what it is
42
418680
7620
просто я никогда не ожидал, что ты совершишь те же ошибки, но это то, что
07:09
all right the first thing you  should do is is stay calm yeah
43
429120
7740
все в порядке, первое, что ты должен сделать, это оставаться спокойным, да,
07:19
you don't look calm that you look even  more scared than I do that I need you
44
439500
7080
ты не выглядишь спокойным, как ты выглядишь даже больше боюсь, чем я, что ты мне нужен,
07:29
yeah I guess you're right you don't need me to  shout or fight with you I get it it's just that  
45
449100
8220
да, я думаю, ты прав, мне не нужно, чтобы я кричал или дрался с тобой, я понимаю, это просто нет, хорошо, давай
07:39
no all right let's do this we need to do something
46
459300
6420
сделаем это, нам нужно что-то сделать,
07:48
all right let's stay calm yeah  
47
468240
2640
хорошо, давай останемся спокойно, да,
07:51
it's natural to feel overwhelmed worried and  even scared or embarrassed remember that your  
48
471780
7920
это естественно чувствовать себя подавленным, взволнованным и даже испуганным или смущенным, помните, что ваша
07:59
girlfriend probably feels the same way be  calm and compassionate as you talk to her  
49
479700
6660
девушка, вероятно, чувствует то же самое, будьте спокойны и сострадательны, когда разговариваете с ней,
08:08
don't raise your voice and don't place blame  now you will have to be more united than ever
50
488340
6900
не повышайте голос и не обвиняйте сейчас, вам придется быть более объединены, как никогда
08:18
have you already talked to her about this  I mean did you talk calmly about this
51
498540
6540
вы уже говорили с ней об этом я имею в виду вы говорили спокойно об этом
08:28
we have talked but you know she's  also scared more than I am in fact
52
508320
8040
мы говорили но вы знаете она также напугана больше чем я на самом деле
08:38
I suppose so don't worry you'll talk  to her and you will be fine together
53
518520
7080
я полагаю так что не волнуйтесь вы поговорите с ней и вы быть в порядке вместе
08:48
and this is something really important so please  listen to her pay attention to her feelings
54
528300
6720
, и это что-то действительно важное, поэтому, пожалуйста, послушай ее папу. внимание к ее чувствам
08:58
be supportive as she shares her feelings with  you let her know that you will be there for her
55
538260
7740
поддержите ее, когда она поделится с вами своими чувствами, дайте ей понять, что вы будете рядом с ней
09:08
and that you will figure it out  together she may be the one who  
56
548040
4140
и что вы вместе во всем разберетесь, возможно, она беременна,
09:12
is pregnant but you both have a responsibility now
57
552180
3840
но теперь вы оба несете ответственность,
09:18
I know you're scared but she's even more  scared now that's why you need to support her
58
558240
7680
я знаю, что вы напуганы, но она теперь еще больше напуган, поэтому вам нужно поддержать ее
09:28
and no never think or consider adoption or  other solution for that you will have the baby
59
568320
7560
и никогда не думать и не рассматривать усыновление или другое решение для того, чтобы у вас был ребенок,
09:38
I know you're both scared but you want to  have that baby right have you considered
60
578400
7320
я знаю, что вы оба напуганы, но вы хотите, чтобы этот ребенок был прав, вы подумали,
09:48
that we have talked about that we want to have  this baby it was not our plan but we want to  
61
588360
8160
что мы говорили о том, что мы хотим иметь этого ребенка, это не было нашим планом, но мы хотим, чтобы все было
09:58
good good but that's the best decision  now you will have to get married I suppose
62
598320
7500
хорошо, но это лучшее решение, теперь вам придется пожениться Я полагаю,
10:08
married we haven't talked about  that before I love Mary but
63
608700
7200
поженились, мы не говорили об этом раньше, я люблю Мэри, но,
10:18
oh sure I'm sorry I always forget  that these are different times
64
618180
6900
конечно, я' м, извини, я всегда забываю, что сейчас разные времена, когда
10:27
you don't have to get married if you don't want  to but you need to talk about that at least
65
627900
6960
тебе не нужно жениться, если ты не хочешь, но тебе нужно поговорить об этом, по крайней мере,
10:37
I love Mary I have no problem  marrying her I want to be her husband
66
637800
6900
я люблю Мэри, у меня нет проблем с тем, чтобы жениться на ней, я хочу быть ее мужем
10:48
great and that's good but please take your  time to take that decision it's not a game
67
648120
7680
. и это хорошо, но, пожалуйста, не торопитесь, чтобы принять это решение. это не игра
10:57
when your mom got pregnant I was also  scared I couldn't believe that seriously
68
657840
6960
когда твоя мама забеременела я тоже испугался я не мог поверить что серьезно
11:07
we became parents at a very young age  we also talked to our parents then
69
667500
7260
мы стали родителями в очень раннем возрасте мы также разговаривали с нашими родителями тогда
11:17
sadly they didn't support us they left us  alone but this time your case is different
70
677520
7860
к сожалению они не поддержали нас они оставили нас в покое но на этот раз у тебя другой случай
11:27
I'm here for you soon and I will support you  and my daughter-in-law and of course my grandson
71
687540
6780
я скоро к тебе приеду и поддержу тебя и невестку и конечно мой внук внучок
11:37
grandson oh my God I will become a grandfather
72
697260
7140
о боже мой я стану дедушкой
11:47
I hadn't noticed I will become a  grandfather I'm so happy my grandson oh God
73
707400
7920
я не заметил я стану дедушкой я так счастлив, мой внук, о Боже
11:57
are you serious then you're not  angry or disappointed anymore
74
717960
6600
, ты серьезно, тогда ты больше не злишься и не разочаровываешься,
12:07
well this is something huge and it's already  done we have to assume our responsibility
75
727560
7620
ну, это что-то грандиозное, и это уже сделано, мы должны взять на себя ответственность,
12:17
everything will be fine Paulo I promise  you we your mom and I will be here for you
76
737580
7500
все будет хорошо, Пауло, я обещаю тебе, мы с твоей мамой будем здесь тебя
12:27
and of course for our grandson  or granddaughter oh my God
77
747300
6960
и, конечно же, для нашего внука или внучки, о боже,
12:37
thank you Dad I feel much better now oh  I need to call Mary I'll bring her home
78
757380
8340
спасибо тебе, папа, я чувствую себя намного лучше, о, мне нужно позвонить Мэри, я приведу ее домой,
12:47
absolutely tell her to come or you  can bring her home I love you son
79
767820
6780
обязательно скажи ей, чтобы она пришла, или ты можешь привести ее домой, я люблю тебя, сын,
12:57
I love you Dad you were always there for me and  this is not the exception thank you I hope you  
80
777660
9780
я люблю тебя Папа, ты всегда был рядом со мной, и это не исключение, спасибо, я надеюсь, ты вам
13:07
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
81
787440
5760
понравился этот разговор, если вы могли бы немного улучшить свой английский, пожалуйста, подпишитесь на
13:13
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
82
793200
5520
канал и поделитесь этим видео с другом, и если вы хотите поддержать этот канал, вы
13:18
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
83
798720
7980
можете присоединиться к нам или нажать на кнопку супер спасибо большое спасибо за ваш поддержка заботиться
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7