Family life conversation (My son's girlfriend is pregnant.) English Conversation Practice

81,093 views

2023-03-18 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Family life conversation (My son's girlfriend is pregnant.) English Conversation Practice

81,093 views ・ 2023-03-18

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Paulo did you hear what I've just  said Paulo are you okay Paulo  
0
840
7860
Paulo bạn có nghe những gì tôi vừa nói không Paulo bạn có ổn không Paulo
00:10
oh hi Dad yeah Egypt just arrived  home how was work today how are you
1
10320
7800
ồ chào bố vâng, Ai Cập vừa về đến nhà, hôm nay công việc thế nào, bạn có khỏe không,
00:20
no I haven't just arrived I'm leaving to my  work now didn't you hear hey what's going on  
2
20280
8220
tôi chưa đến, tôi đi làm ngay bây giờ bạn có nghe không này có chuyện gì vậy
00:30
uh what nothing everything's fine have a nice day
3
30180
7620
uh không có gì đâu mọi thứ đều ổn chúc một ngày tốt lành
00:40
I don't believe you you have been very  thoughtful lately what's happening
4
40380
6720
tôi không tin bạn gần đây bạn đã rất chu đáo chuyện gì đang xảy ra
00:50
a thoughtful no what are you  talking about I'm fine don't worry
5
50220
7080
một cách chu đáo không bạn đang nói về cái gì tôi ổn đừng lo lắng
00:59
you must be late for work I'm fine  dad are you coming to have lunch today
6
59880
6480
bạn phải đi làm muộn tôi Tôi ổn mà bố, hôm nay bố lại đến ăn trưa.
01:09
again I don't believe you you know you can  trust me I am your father come on tell me
7
69720
7440
Con không tin bố, bố biết con có thể tin bố.
01:19
I I can't tell you this is something I  have to figure out myself it's my fault  
8
79500
8280
Tôi là bố của con, hãy nói cho bố biết.
01:29
look I know you are of age now  last month you turned 18 but  
9
89400
7980
nhìn này, tôi biết bây giờ bạn đã đủ tuổi, tháng trước bạn đã 18 tuổi nhưng
01:38
I'm older than you and maybe I can  help you some ways on please trust me
10
98940
7620
tôi lớn tuổi hơn bạn và có lẽ tôi có thể giúp bạn một số cách, hãy tin tôi,
01:48
oh okay Dad I will tell you but please  take a seat this is something important
11
108720
7680
ồ được rồi, bố tôi sẽ nói với bạn nhưng xin hãy ngồi xuống, đây là một việc quan trọng
01:58
all right now tell me is this  something about the college
12
118740
6900
được rồi. bây giờ hãy nói cho tôi biết đây có phải là điều gì đó về trường đại học
02:08
no it's not about college it's not about  a study's career or something like that
13
128700
7140
không, không phải về trường đại học, không phải về sự nghiệp học tập hay đại loại như thế
02:18
then it's about your friends did  you fight with your best friend
14
138720
6480
t đó là về bạn bè của bạn, bạn có đánh nhau với bạn thân của bạn
02:28
know that I didn't fight with Patrick I  talked to him normally yesterday we were fine
15
148620
7800
biết rằng tôi không đánh nhau với Patrick. Tôi đã nói chuyện với anh ấy bình thường vào ngày hôm qua, chúng tôi vẫn ổn,
02:39
then it's about your mom and I did  we do anything wrong please tell us
16
159120
6900
sau đó là về mẹ của bạn và tôi đã làm gì sai, xin vui lòng cho chúng tôi
02:48
know that it's not about Mom and  you this is about this is about Mary
17
168600
6960
biết rằng đó không phải là về Mẹ và bạn đây là chuyện này là chuyện của Mary
02:58
oh I knew it of course it was  about your girlfriend what happened
18
178740
6660
ồ mẹ biết tất nhiên đó là chuyện về bạn gái của con chuyện gì đã xảy ra
03:08
don't tell me you fight with her well  that's something very usual don't worry
19
188580
7260
đừng nói với mẹ là con đánh nhau với cô ấy đó là chuyện rất bình thường đừng lo lắng
03:18
no we didn't fight it's even worse than  that it's something really serious that
20
198540
7800
không chúng ta không đánh nhau nó thậm chí còn tệ hơn hơn là đó là một điều gì đó thực sự nghiêm trọng mà
03:28
all right relax something serious could be  that she has become pregnant but that cannot be
21
208620
7020
được rồi thư giãn một điều gì đó nghiêm trọng có thể là cô ấy đã có thai nhưng điều đó không thể được
03:38
so let's think Paulo No this must  be a joke right don't tell me  
22
218460
8760
vì vậy hãy nghĩ đi Paulo Không, đây hẳn là một trò đùa đúng không, đừng nói với tôi
03:48
yes that she's pregnant Mary  is pregnant we will have a baby
23
228840
7320
có là cô ấy đang mang thai Mary đang mang thai chúng ta sẽ có một em yêu
03:59
I knew you were funny but this  oh my God you almost caught me
24
239940
6660
, anh biết em rất buồn cười nhưng ôi Chúa ơi, anh suýt bắt được em
04:08
so now tell me what is the real problem  did you break up with her or what
25
248880
7800
nên bây giờ hãy nói cho anh biết vấn đề thực sự là anh đã chia tay với cô ấy hay điều gì
04:18
that stop it she's pregnant I'm  not lying we will have a baby
26
258900
7320
đã ngăn cản chuyện đó, cô ấy đang mang thai Anh không nói dối chúng ta sẽ có con
04:28
no no no this can't be truth Paulo  tell me this is a joke please
27
268680
7560
không không không đây không thể là sự thật Paulo nói với tôi đây là một trò đùa làm ơn
04:38
know that this is not a joke Mary  and I are going to be parents  
28
278460
6480
biết t Đây không phải là một trò đùa Mary và tôi sắp trở thành cha mẹ.
04:45
I'm sorry but how could this happen  we talked about this I advised you
29
285720
10380
Tôi xin lỗi nhưng làm sao điều này có thể xảy ra, chúng ta đã nói về điều này. Tôi khuyên bạn
04:58
I always supported your relationship  I trust you both you're studying
30
298620
7620
tôi luôn ủng hộ mối quan hệ của bạn. Tôi tin tưởng cả hai bạn. Bạn đang học
05:08
you're supposed to be a famous doctor you  told me you were gonna be the best doctor
31
308700
6360
. Bác sĩ nổi tiếng bạn đã nói với tôi rằng bạn sẽ trở thành bác sĩ giỏi nhất
05:18
I know I know that I told you those  things but this happened what could we do
32
318540
7800
mà tôi biết Tôi biết rằng tôi đã nói với bạn những điều đó nhưng điều này đã xảy ra chúng ta có thể làm gì
05:28
oh my God I can't believe it I feel  I feel I don't know what to feel  
33
328800
7560
ôi Chúa ơi Tôi không thể tin được Tôi cảm thấy Tôi cảm thấy Tôi không biết phải cảm thấy gì
05:38
that please I know that I have  disappointed you but I need your help
34
338340
7080
làm ơn đó con biết con đã làm mẹ thất vọng nhưng con cần sự giúp đỡ của con
05:48
I need your advice now I don't know what to do  I don't feel prepared I'm not ready for this
35
348660
7380
con cần lời khuyên của mẹ bây giờ con không biết phải làm gì con không cảm thấy chuẩn bị sẵn sàng con chưa sẵn sàng cho việc
05:59
I need you as my father the person I can't  trust in please do not leave me alone now  
36
359040
7860
này Tôi không tin tưởng vào làm ơn đừng bỏ tôi một mình bây giờ
06:08
I'm scared I have been thinking  too much I have no idea what to do
37
368880
7260
tôi sợ tôi đã suy nghĩ quá nhiều tôi không biết phải làm
06:19
all right just let me let  me take it in I'm shocked  
38
379080
6660
gì được thôi hãy để tôi để tôi tiếp nhận tôi bị sốc tôi
06:25
I didn't expect this but I guess it's already  done now what should we do I'm not sure
39
385740
10860
không mong đợi điều này nhưng tôi đoán nó đã xong bây giờ chúng ta nên làm gì Tôi không chắc ý
06:39
what do you mean you're not sure you  need to help me please that please
40
399300
7020
của bạn là gì bạn không chắc bạn cần giúp tôi làm ơn làm ơn được rồi
06:48
all right all right I need to clear my mind  I I also became a father when I was your age  
41
408600
8700
được rồi được rồi tôi cần giải tỏa tâm trí II cũng đã trở thành một người cha khi tôi bằng tuổi bạn,
06:58
it's just that I have never expected you to  make the same mistakes but this is what it is
42
418680
7620
chỉ là tôi chưa bao giờ mong đợi bạn mắc phải những sai lầm tương tự nhưng đây là điều
07:09
all right the first thing you  should do is is stay calm yeah
43
429120
7740
không sao cả, điều đầu tiên bạn nên làm là giữ bình tĩnh vâng,
07:19
you don't look calm that you look even  more scared than I do that I need you
44
439500
7080
bạn trông không bình tĩnh như vậy thậm chí còn sợ hãi hơn tôi làm điều đó tôi cần bạn
07:29
yeah I guess you're right you don't need me to  shout or fight with you I get it it's just that  
45
449100
8220
vâng tôi đoán bạn nói đúng bạn không cần tôi phải hét lên hay chiến đấu với bạn tôi hiểu rồi chỉ là
07:39
no all right let's do this we need to do something
46
459300
6420
không ổn thôi chúng ta hãy làm điều này chúng ta cần phải làm gì đó
07:48
all right let's stay calm yeah  
47
468240
2640
được thôi hãy ở lại bình tĩnh, vâng,
07:51
it's natural to feel overwhelmed worried and  even scared or embarrassed remember that your  
48
471780
7920
đó là điều tự nhiên khi bạn cảm thấy choáng ngợp, lo lắng và thậm chí sợ hãi hoặc xấu hổ. Hãy nhớ rằng
07:59
girlfriend probably feels the same way be  calm and compassionate as you talk to her  
49
479700
6660
bạn gái của bạn có thể cũng cảm thấy như vậy. Hãy bình tĩnh và từ bi khi bạn nói chuyện với cô ấy,
08:08
don't raise your voice and don't place blame  now you will have to be more united than ever
50
488340
6900
đừng cao giọng và đừng đổ lỗi cho bạn. đoàn kết hơn bao giờ hết
08:18
have you already talked to her about this  I mean did you talk calmly about this
51
498540
6540
bạn đã nói chuyện với cô ấy về điều này ý tôi là bạn đã nói chuyện một cách bình tĩnh về điều này
08:28
we have talked but you know she's  also scared more than I am in fact
52
508320
8040
chúng ta đã nói chuyện nhưng bạn biết cô ấy cũng sợ hãi hơn tôi trên thực tế
08:38
I suppose so don't worry you'll talk  to her and you will be fine together
53
518520
7080
tôi cho rằng đừng lo lắng bạn sẽ nói chuyện với cô ấy và bạn sẽ hãy ở bên nhau thật tốt
08:48
and this is something really important so please  listen to her pay attention to her feelings
54
528300
6720
và đây là điều thực sự quan trọng vì vậy hãy lắng nghe cô ấy y chú ý đến cảm xúc của cô ấy
08:58
be supportive as she shares her feelings with  you let her know that you will be there for her
55
538260
7740
Hãy ủng hộ khi cô ấy chia sẻ cảm xúc của mình với bạn. Hãy cho cô ấy biết rằng bạn sẽ ở bên cô ấy
09:08
and that you will figure it out  together she may be the one who  
56
548040
4140
và các bạn sẽ cùng nhau tìm ra điều đó. Cô ấy có thể là người
09:12
is pregnant but you both have a responsibility now
57
552180
3840
đang mang thai nhưng cả hai bạn đều có trách nhiệm.
09:18
I know you're scared but she's even more  scared now that's why you need to support her
58
558240
7680
Tôi biết bạn đang sợ hãi nhưng cô ấy thì không. bây giờ thậm chí còn sợ hãi hơn, đó là lý do tại sao bạn cần hỗ trợ cô ấy
09:28
and no never think or consider adoption or  other solution for that you will have the baby
59
568320
7560
và không bao giờ nghĩ hay cân nhắc việc nhận con nuôi hay giải pháp nào khác cho việc bạn sẽ có con.
09:38
I know you're both scared but you want to  have that baby right have you considered
60
578400
7320
Tôi biết cả hai bạn đều sợ hãi nhưng bạn muốn có đứa bé đó đúng không bạn đã cân nhắc
09:48
that we have talked about that we want to have  this baby it was not our plan but we want to  
61
588360
8160
rằng chúng ta đã nói chuyện về việc chúng tôi muốn có đứa con này, đó không phải là kế hoạch của chúng tôi nhưng chúng tôi muốn
09:58
good good but that's the best decision  now you will have to get married I suppose
62
598320
7500
tốt nhưng đó là quyết định tốt nhất bây giờ bạn sẽ phải kết hôn. Tôi cho rằng
10:08
married we haven't talked about  that before I love Mary but
63
608700
7200
kết hôn chúng ta chưa nói về điều đó trước khi tôi yêu Mary nhưng
10:18
oh sure I'm sorry I always forget  that these are different times
64
618180
6900
ồ chắc chắn rồi' Tôi xin lỗi, tôi luôn quên rằng đây là những thời điểm khác nhau,
10:27
you don't have to get married if you don't want  to but you need to talk about that at least
65
627900
6960
bạn không cần phải kết hôn nếu bạn không muốn nhưng ít nhất bạn cần nói về điều đó.
10:37
I love Mary I have no problem  marrying her I want to be her husband
66
637800
6900
Tôi yêu Mary. Tôi không có vấn đề gì khi cưới cô ấy. Tôi muốn trở thành chồng của cô ấy
10:48
great and that's good but please take your  time to take that decision it's not a game
67
648120
7680
. và điều đó tốt nhưng hãy dành thời gian của bạn để đưa ra quyết định đó 'không phải là một trò chơi
10:57
when your mom got pregnant I was also  scared I couldn't believe that seriously
68
657840
6960
khi mẹ bạn mang thai tôi cũng sợ hãi tôi không thể tin rằng nghiêm túc mà nói,
11:07
we became parents at a very young age  we also talked to our parents then
69
667500
7260
chúng tôi đã trở thành cha mẹ khi còn rất trẻ, chúng tôi cũng đã nói chuyện với cha mẹ của mình nhưng
11:17
sadly they didn't support us they left us  alone but this time your case is different
70
677520
7860
thật đáng buồn là họ không ủng hộ chúng tôi họ đã bỏ mặc chúng tôi nhưng lần này trường hợp của bạn thì khác,
11:27
I'm here for you soon and I will support you  and my daughter-in-law and of course my grandson
71
687540
6780
tôi sẽ sớm ở đây vì bạn và tôi sẽ hỗ trợ bạn và
11:37
grandson oh my God I will become a grandfather
72
697260
7140
con dâu của tôi và tất nhiên
11:47
I hadn't noticed I will become a  grandfather I'm so happy my grandson oh God
73
707400
7920
là cháu trai của tôi. thật hạnh phúc cháu trai của tôi ôi Chúa ơi,
11:57
are you serious then you're not  angry or disappointed anymore
74
717960
6600
con có nghiêm túc không vậy thì con không tức giận hay thất vọng nữa
12:07
well this is something huge and it's already  done we have to assume our responsibility
75
727560
7620
, đây là một điều gì đó to lớn và nó đã được thực hiện, chúng ta phải đảm nhận trách nhiệm của mình,
12:17
everything will be fine Paulo I promise  you we your mom and I will be here for you
76
737580
7500
mọi thứ sẽ ổn thôi Paulo, tôi hứa với bạn, chúng ta, mẹ của bạn và tôi sẽ ở đây vì bạn
12:27
and of course for our grandson  or granddaughter oh my God
77
747300
6960
và tất nhiên là cho cháu trai hoặc cháu gái của chúng ta ôi Chúa ơi,
12:37
thank you Dad I feel much better now oh  I need to call Mary I'll bring her home
78
757380
8340
cảm ơn bố. Bây giờ tôi cảm thấy tốt hơn nhiều rồi, tôi cần gọi cho Mary. Tôi sẽ đưa cô ấy về nhà.
12:47
absolutely tell her to come or you  can bring her home I love you son
79
767820
6780
Tuyệt đối bảo cô ấy đến hoặc bạn có thể đưa cô ấy về nhà. Tôi yêu con trai tôi
12:57
I love you Dad you were always there for me and  this is not the exception thank you I hope you  
80
777660
9780
yêu bạn. Bố đã luôn ở đó vì con và đây không phải là ngoại lệ, cảm ơn bố, con hy vọng Bạn
13:07
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
81
787440
5760
thích cuộc trò chuyện này nếu bạn có thể cải thiện tiếng Anh của mình hơn một chút, vui lòng đăng ký kênh
13:13
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
82
793200
5520
và chia sẻ video này với bạn bè và nếu bạn muốn hỗ trợ kênh này, bạn
13:18
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
83
798720
7980
có thể tham gia với chúng tôi hoặc nhấp vào nút siêu cảm ơn, cảm ơn bạn rất nhiều vì sự ủng hộ của bạn hỗ trợ chăm sóc
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7