Family life conversation (My son's girlfriend is pregnant.) English Conversation Practice

82,718 views ・ 2023-03-18

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Paulo did you hear what I've just  said Paulo are you okay Paulo  
0
840
7860
پائولو شنیدی چی گفتم پائولو حالت خوبه پائولو   اوه سلام
00:10
oh hi Dad yeah Egypt just arrived  home how was work today how are you
1
10320
7800
بابا آره مصر تازه اومدم خونه امروز کار چطور بود تو چطوری
00:20
no I haven't just arrived I'm leaving to my  work now didn't you hear hey what's going on  
2
20280
8220
نه من تازه نرسیدم دارم میرم سر کارم حالا نشنیدی هی چه خبره
00:30
uh what nothing everything's fine have a nice day
3
30180
7620
آه چه چیزی خوب نیست، روز خوبی داشته باشی،
00:40
I don't believe you you have been very  thoughtful lately what's happening
4
40380
6720
باور نمی‌کنم اخیراً خیلی متفکر بوده‌ای چه اتفاقی می‌افتد،
00:50
a thoughtful no what are you  talking about I'm fine don't worry
5
50220
7080
متفکرانه نه در مورد چه چیزی صحبت می‌کنی، من خوبم نگران نباش
00:59
you must be late for work I'm fine  dad are you coming to have lunch today
6
59880
6480
باید سر کار دیر بیایی. خوبم بابا امروز
01:09
again I don't believe you you know you can  trust me I am your father come on tell me
7
69720
7440
دوباره میای ناهار بخوری من باور نمیکنم میدونی که می تونی به من اعتماد کنی من پدرت هستم بیا به من بگو
01:19
I I can't tell you this is something I  have to figure out myself it's my fault  
8
79500
8280
نمیتونم بهت بگم این چیزیه که باید خودم بفهمم تقصیر منه
01:29
look I know you are of age now  last month you turned 18 but  
9
89400
7980
ببین من می دانم که الان در سن 18 سالگی هستید، اما
01:38
I'm older than you and maybe I can  help you some ways on please trust me
10
98940
7620
من از شما بزرگتر هستم و شاید بتوانم به شما کمک کنم، لطفاً به من اعتماد کنید، اوه،
01:48
oh okay Dad I will tell you but please  take a seat this is something important
11
108720
7680
باشه بابا، به شما می گویم، اما لطفاً بنشینید، این چیز مهمی است.
01:58
all right now tell me is this  something about the college
12
118740
6900
حالا به من بگو آیا این چیزی در مورد کالج است،
02:08
no it's not about college it's not about  a study's career or something like that
13
128700
7140
نه در مورد کالج نیست، در مورد شغل تحصیلی نیست یا چیزی شبیه به
02:18
then it's about your friends did  you fight with your best friend
14
138720
6480
دوستان شماست، آیا شما با بهترین دوستتان دعوا کردید،
02:28
know that I didn't fight with Patrick I  talked to him normally yesterday we were fine
15
148620
7800
می دانید که من با پاتریک دعوا نکردم، دیروز به طور معمول با او صحبت کردم، ما خوب بودیم،
02:39
then it's about your mom and I did  we do anything wrong please tell us
16
159120
6900
سپس در مورد مادرت است و من انجام دادم.
02:48
know that it's not about Mom and  you this is about this is about Mary
17
168600
6960
این مربوط به مامان و تو نیست، این مربوط به مریم است،
02:58
oh I knew it of course it was  about your girlfriend what happened
18
178740
6660
اوه من می دانستم که البته درباره دوست دخترت بود اتفاقی که افتاد، به
03:08
don't tell me you fight with her well  that's something very usual don't worry
19
188580
7260
من نگو ​​که خوب با او دعوا می کنی، این یک چیز بسیار معمولی است، نگران
03:18
no we didn't fight it's even worse than  that it's something really serious that
20
198540
7800
نباش، ما دعوا نکردیم. این حتی بدتر از این است که واقعاً یک چیز جدی است که
03:28
all right relax something serious could be  that she has become pregnant but that cannot be
21
208620
7020
خوب راحت باشید یک چیز جدی می تواند باردار شدن باشد اما این نمی تواند باشد پس
03:38
so let's think Paulo No this must  be a joke right don't tell me  
22
218460
8760
بیایید فکر کنیم پائولو نه این باید یک شوخی باشد درست است به من نگویید
03:48
yes that she's pregnant Mary  is pregnant we will have a baby
23
228840
7320
بله باردار است مری باردار است ما بچه دار میشم
03:59
I knew you were funny but this  oh my God you almost caught me
24
239940
6660
میدونستم بامزه بودی ولی خدایا تو تقریبا منو گرفتی
04:08
so now tell me what is the real problem  did you break up with her or what
25
248880
7800
پس حالا بهم بگو مشکل واقعی چیه آیا باهاش ​​قطع رابطه کردی یا چی
04:18
that stop it she's pregnant I'm  not lying we will have a baby
26
258900
7320
مانع از بارداریش میشه من دروغ نمیگم بچه دار میشیم نه نه نه
04:28
no no no this can't be truth Paulo  tell me this is a joke please
27
268680
7560
این نمی تواند حقیقت باشد پائولو به من بگو این یک شوخی است لطفاً
04:38
know that this is not a joke Mary  and I are going to be parents  
28
278460
6480
بدانید که این یک شوخی نیست مری و من قرار است پدر و مادر شویم
04:45
I'm sorry but how could this happen  we talked about this I advised you
29
285720
10380
متاسفم اما چگونه ممکن است این اتفاق بیفتد  ما در این مورد صحبت کردیم به شما توصیه کردم
04:58
I always supported your relationship  I trust you both you're studying
30
298620
7620
همیشه از رابطه شما حمایت کردم  به شما اعتماد دارم که هر دوی شما هستید در حال مطالعه
05:08
you're supposed to be a famous doctor you  told me you were gonna be the best doctor
31
308700
6360
قرار است دکتر معروفی باشی، به من گفتی که قرار است بهترین دکتر باشی، می‌دانم، می‌دانم
05:18
I know I know that I told you those  things but this happened what could we do
32
318540
7800
که این چیزها را به تو گفته‌ام، اما این اتفاق افتاد، چه می‌توانیم بکنیم،
05:28
oh my God I can't believe it I feel  I feel I don't know what to feel  
33
328800
7560
خدای من، باورم نمی‌شود احساس می‌کنم، احساس می‌کنم نمی دانم چه احساسی داشته باشم   که
05:38
that please I know that I have  disappointed you but I need your help
34
338340
7080
لطفاً می دانم که ناامیدت کرده ام اما به کمک شما نیاز دارم
05:48
I need your advice now I don't know what to do  I don't feel prepared I'm not ready for this
35
348660
7380
اکنون به راهنمایی شما نیاز دارم نمی دانم چه کنم احساس آمادگی نمی کنم برای این که نیاز دارم آماده نیستم
05:59
I need you as my father the person I can't  trust in please do not leave me alone now  
36
359040
7860
تو به عنوان پدرم، کسی که نمی توانم به او اعتماد کنم، لطفاً الان مرا تنها نگذار. می
06:08
I'm scared I have been thinking  too much I have no idea what to do
37
368880
7260
ترسم بیش از حد فکر کرده ام، نمی دانم چه کاری باید انجام دهم، خوب
06:19
all right just let me let  me take it in I'm shocked  
38
379080
6660
فقط اجازه بده تا من آن را قبول کنم، شوکه شده ام.
06:25
I didn't expect this but I guess it's already  done now what should we do I'm not sure
39
385740
10860
من انتظار این را نداشتم اما حدس می‌زنم قبلاً انجام شده است. حالا باید چه کار کنیم.
06:39
what do you mean you're not sure you  need to help me please that please
40
399300
7020
خواهش می کنم خیلی
06:48
all right all right I need to clear my mind  I I also became a father when I was your age  
41
408600
8700
خب من باید ذهنم را پاک کنم. من هم در سن شما پدر شدم.
06:58
it's just that I have never expected you to  make the same mistakes but this is what it is
42
418680
7620
فقط از شما انتظار نداشتم اشتباهات مشابهی را مرتکب شوید، اما
07:09
all right the first thing you  should do is is stay calm yeah
43
429120
7740
اولین کاری که باید انجام دهید این است این است که آرام بمان آره
07:19
you don't look calm that you look even  more scared than I do that I need you
44
439500
7080
تو آرام به نظر نمی آیی که حتی ترسیده تر از من به نظر می آیی که به تو نیاز دارم
07:29
yeah I guess you're right you don't need me to  shout or fight with you I get it it's just that  
45
449100
8220
آره حدس می زنم حق با توست، نیازی نیست که من با تو فریاد بزنم یا دعوا کنم، متوجه می شوم که
07:39
no all right let's do this we need to do something
46
459300
6420
نه همه درست است، بیایید این کار را انجام دهیم، باید کاری انجام دهیم،
07:48
all right let's stay calm yeah  
47
468240
2640
بیایید آرام بمانیم بله،
07:51
it's natural to feel overwhelmed worried and  even scared or embarrassed remember that your  
48
471780
7920
طبیعی است که احساس نگرانی و ترس یا خجالت بیش از حد کنید، به یاد داشته باشید که
07:59
girlfriend probably feels the same way be  calm and compassionate as you talk to her  
49
479700
6660
دوست دختر شما احتمالاً همان طور که با او صحبت می کنید آرام و دلسوز است.
08:08
don't raise your voice and don't place blame  now you will have to be more united than ever
50
488340
6900
صدایتان را بلند نکنید. و سرزنش نکن اکنون باید بیشتر از همیشه متحد باشی که قبلاً در این مورد
08:18
have you already talked to her about this  I mean did you talk calmly about this
51
498540
6540
با او صحبت کرده‌ای.
08:28
we have talked but you know she's  also scared more than I am in fact
52
508320
8040
08:38
I suppose so don't worry you'll talk  to her and you will be fine together
53
518520
7080
نگران نباشید با او صحبت خواهید کرد با هم خوب هستید
08:48
and this is something really important so please  listen to her pay attention to her feelings
54
528300
6720
و این موضوع واقعاً مهمی است، بنابراین لطفاً به او گوش دهید و به احساساتش توجه کنید و
08:58
be supportive as she shares her feelings with  you let her know that you will be there for her
55
538260
7740
او احساساتش را با او در میان بگذارد، به او بگویید که در کنار او خواهید بود
09:08
and that you will figure it out  together she may be the one who  
56
548040
4140
و با هم متوجه خواهید شد که او ممکن است کسی که
09:12
is pregnant but you both have a responsibility now
57
552180
3840
باردار است اما شما هر دو مسئولیت دارید حالا
09:18
I know you're scared but she's even more  scared now that's why you need to support her
58
558240
7680
می‌دانم که می‌ترسی اما او حتی بیشتر می‌ترسد، به همین دلیل است که باید از او حمایت کنید
09:28
and no never think or consider adoption or  other solution for that you will have the baby
59
568320
7560
و هرگز به فرزندخواندگی یا راه‌حل دیگری فکر نکنید که بچه‌دار می‌شوید،
09:38
I know you're both scared but you want to  have that baby right have you considered
60
578400
7320
من شما را می‌شناسم. هر دو می ترسید اما شما می خواهید آن بچه را به دنیا بیاورید درست است آیا فکر کرده اید
09:48
that we have talked about that we want to have  this baby it was not our plan but we want to  
61
588360
8160
که ما در مورد این صحبت کرده ایم که می خواهیم این بچه را به دنیا بیاوریم این برنامه ما نبوده است اما می خواهیم
09:58
good good but that's the best decision  now you will have to get married I suppose
62
598320
7500
خوب باشد اما این بهترین تصمیم است حالا باید ازدواج کنید فکر می‌کنم
10:08
married we haven't talked about  that before I love Mary but
63
608700
7200
ازدواج کرده‌ایم که قبل از اینکه مری را دوست دارم درباره آن صحبت نکرده‌ایم، اما اوه
10:18
oh sure I'm sorry I always forget  that these are different times
64
618180
6900
مطمئنا متاسفم که همیشه فراموش می‌کنم که این زمان‌های متفاوتی است که
10:27
you don't have to get married if you don't want  to but you need to talk about that at least
65
627900
6960
اگر نمی‌خواهید لازم نیست ازدواج کنید، اما باید در مورد آن صحبت کنید. که حداقل
10:37
I love Mary I have no problem  marrying her I want to be her husband
66
637800
6900
من مری را دوست دارم مشکلی برای ازدواج با او نیست، من می‌خواهم شوهرش
10:48
great and that's good but please take your  time to take that decision it's not a game
67
648120
7680
عالی باشم و این خوب است، اما لطفاً برای تصمیم‌گیری وقت بگذارید،
10:57
when your mom got pregnant I was also  scared I couldn't believe that seriously
68
657840
6960
وقتی مادرتان باردار شد، بازی نیست، من همچنین می‌ترسیدم، باورم نمی‌شد که ما به طور جدی
11:07
we became parents at a very young age  we also talked to our parents then
69
667500
7260
پدر و مادر شدیم. در سنین پایین با پدر و مادرمان هم صحبت کردیم و
11:17
sadly they didn't support us they left us  alone but this time your case is different
70
677520
7860
متأسفانه آنها از ما حمایت نکردند و ما را تنها گذاشتند اما این بار مورد شما فرق می کند
11:27
I'm here for you soon and I will support you  and my daughter-in-law and of course my grandson
71
687540
6780
من به زودی در خدمت شما هستم و از شما و عروسم و البته خودم حمایت خواهم کرد. نوه نوه
11:37
grandson oh my God I will become a grandfather
72
697260
7140
اوه خدای من پدربزرگ می شوم من
11:47
I hadn't noticed I will become a  grandfather I'm so happy my grandson oh God
73
707400
7920
متوجه نشده بودم که می شوم پدربزرگ خیلی خوشحالم نوه من اوه خدا
11:57
are you serious then you're not  angry or disappointed anymore
74
717960
6600
جدی می گویی پس دیگر عصبانی یا ناامید نیستی
12:07
well this is something huge and it's already  done we have to assume our responsibility
75
727560
7620
خوب این کار بزرگی است و قبلاً انجام شده است ما باید مسئولیت خودمان را بپذیریم
12:17
everything will be fine Paulo I promise  you we your mom and I will be here for you
76
737580
7500
همه چیز خوب خواهد شد پائولو من به شما قول می دهم که ما مادرتان و من اینجا برای شما
12:27
and of course for our grandson  or granddaughter oh my God
77
747300
6960
و البته برای نوه یا نوه مان اینجا خواهیم بود خدایا
12:37
thank you Dad I feel much better now oh  I need to call Mary I'll bring her home
78
757380
8340
شکرت بابا من الان احساس خیلی بهتری دارم اوه باید به مری زنگ بزنم. او را به خانه می‌آورم
12:47
absolutely tell her to come or you  can bring her home I love you son
79
767820
6780
حتماً به او بگویم که با او همکاری کند من یا تو می‌توانی او را به خانه بیاوری دوستت دارم پسرم دوستت
12:57
I love you Dad you were always there for me and  this is not the exception thank you I hope you  
80
777660
9780
دارم پدر تو همیشه در کنار من بودی و این استثنا نیست متشکرم امیدوارم
13:07
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
81
787440
5760
این مکالمه را دوست داشته باشی اگر بتوانی انگلیسی خود را کمی بیشتر کنی لطفاً در کانال عضو شوی
13:13
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
82
793200
5520
و این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید و اگر می‌خواهید از این کانال حمایت کنید   می‌توانید به
13:18
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
83
798720
7980
ما بپیوندید یا روی دکمه تشکر فوق‌العاده کلیک کنید از حمایت شما بسیار متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7