Practice English Conversation (Family life - my dad abandoned me) English Conversation Practice

70,466 views ・ 2023-08-05

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
good morning sir my uncle told me you were  coming today to fix the internet connection
0
1200
6300
صباح الخير سيدي عمي أخبرني أنك قادم اليوم لإصلاح الاتصال بالإنترنت ،
00:11
I'm sorry you're the tech the  internet company had to send right
1
11100
6540
أنا آسف لأنك التكنولوجيا التي كان على شركة الإنترنت أن ترسلها
00:20
good morning no I'm not the  tech you are no are you Dennis
2
20820
7080
صباح الخير ، لا أنا لست التكنولوجيا التي أنت لست كذلك ، دينيس ،
00:30
wow look how much you've grown  it's unbelievable I'm Amazed
3
30240
7680
واو ، انظر كيف لقد كبرت ، إنه أمر لا يصدق ، أنا مندهش ،
00:40
excuse me do you know my name how is  it possible I've never seen you before
4
40380
5880
أعذرني ، هل تعرف اسمي كيف من الممكن أنني لم أرك من قبل ،
00:49
then you are not the tech I'm sorry but you will  have to leave I shouldn't have happened that door
5
49620
7080
فأنت لست التكنولوجيا ، أنا آسف ولكن عليك أن تغادر حدث هذا الباب ،
00:59
my uncle told me never to do that but  how do you know my name who are you
6
59220
7260
أخبرني عمي ألا أفعل ذلك أبدًا ، لكن كيف
01:09
don't you really recognize me look at  me we have the same eyes the same hair  
7
69420
7320
تعرف اسمي من أنت ،
01:18
yeah maybe oh I know you're one  of my relatives one of my uncles
8
78540
7740
أليس كذلك؟ أقارب واحد من أعمامي
01:28
no I'm not look at you you're  tall and you're a man now
9
88380
7140
لا ، أنا لا أنظر إليك ، أنت طويل وأنت رجل الآن
01:38
I haven't seen you since you are only a  baby well that was the last time I saw you
10
98160
7260
لم أرك منذ أن كنت مجرد طفل جيد ، كانت هذه آخر مرة رأيتك فيها ،
01:48
but son now I've come back and we can make up  for all the time we lost isn't that amazing  
11
108060
8820
لكنني الآن يا بني ' لقد عدت ويمكننا تعويض كل الوقت الذي فقدناه ، أليس هذا رائعًا
01:58
I'm sorry I don't understand  did you call me son why did you
12
118200
6840
أنا آسف لم أفهم هل اتصلت بي يا بني لماذا فعلت
02:07
yes that's right I am your father  don't you recognize me look at me
13
127560
7620
نعم هذا صحيح أنا والدك لا تعرفني أنظر في وجهي ،
02:17
I'm just like you will look a lot alike your  hair your eyes that knows I am your father  
14
137340
8580
أنا مثلك تمامًا ستبدو شبيهاً جدًا بشعرك ، وعيناك تعرف أنني والدك ، لقد
02:27
I've come back to spend time together we can  go to the park to the movies to the beach
15
147360
7320
عدت لقضاء الوقت معًا يمكننا الذهاب إلى الحديقة ومشاهدة الأفلام إلى الشاطئ ،
02:37
what do you say son aren't you happy to  see your father come on give me a hug
16
157020
7320
ماذا تقول يا بني؟ هل أنت سعيد برؤية والدك يأتي يعانقني
02:46
but I I don't get it my uncle he told me  you had to travel when I was a baby and now  
17
166740
7860
لكنني لا أفهم الأمر ، أخبرني عمي أنه كان عليك السفر عندما كنت طفلاً والآن
02:56
now you're here I never understood if  you were my father why did you abandon me
18
176160
6780
أنت هنا لم أفهم أبدًا إذا كنت أبي لماذا تخليت عني
03:05
why did you leave why didn't you stay  with my mom and me I don't understand
19
185760
7080
لماذا تركت لماذا لم تبقى مع أمي وأنا لا أفهم ، أنا أعلم أنني أخطأت
03:15
look I know I did wrong but I was scared  we human beings make many mistakes  
20
195960
7860
لكنني كنت خائفًا من ارتكاب البشر لأخطاء كثيرة
03:25
but that doesn't mean that I don't love  you always thought about you all the time
21
205440
7020
ولكن هذا لا يعني أنني لا أفعل أحبك دائمًا ما كنت أفكر فيك طوال الوقت الذي
03:35
I didn't come before because I was working hard  your father is now a successful businessman
22
215460
7020
لم أحضره من قبل لأنني كنت أعمل بجد ، أصبح والدك الآن رجل أعمال ناجحًا
03:45
I have my own swords and I earned good  money that's why I left to work hard for you  
23
225060
8220
لدي سيوف خاصة بي وكسبت أموالًا جيدة لهذا السبب تركت العمل بجد من أجلك
03:54
your uncle Lucas never understood that  he's my brother but he never forgave me
24
234960
6840
عمك لم يفهم لوكاس أبدًا أنه أخي ، لكنه لم يغفر لي أبدًا ،
04:04
I want to give you everything I couldn't  in the past please give me an opportunity
25
244740
7260
أريد أن أعطيك كل ما لم أستطع فعله في الماضي ، من فضلك أعطني فرصة
04:14
and also your mom I can help you both  now we used to be very happy together
26
254700
7140
وأيضًا لأمك يمكنني مساعدتكما الآن ، لقد اعتدنا أن نكون سعداء جدًا معًا
04:24
by the way where is she is she still working in  that factory that was the last I heard from her
27
264300
7860
بالمناسبة أين هي لا تزال تعمل في هذا المصنع الذي كان آخر ما سمعته منها
04:34
my mom died she died five years ago my  uncle Lucas raised me since that happened
28
274260
7500
أمي ماتت قبل خمس سنوات قام عمي لوكاس بتربيتي منذ أن حدث ذلك ،
04:44
oh then she died I'm sorry to hear that it  must have been hard for you son I'm sorry  
29
284280
7740
ثم ماتت ، أنا آسف لسماع أن الأمر كان صعبًا من أجلك يا بني ، أنا آسف
04:54
but look now you're not alone you have  me your father we can spend time together
30
294000
7440
ولكن انظر الآن لست وحدك لديك أنا والدك يمكننا قضاء بعض الوقت معًا
05:03
I want to know everything about you your  favorite movie your favorite color everything
31
303780
6720
أريد أن أعرف كل شيء عنك فيلمك المفضل لونك المفضل كل
05:13
what do you like to do do you like going  to the beach we can go whenever you want
32
313740
6540
ما تحب أن تفعله هل تحب الذهاب إلى الشاطئ يمكننا الذهاب متى شئت ،
05:23
yeah well I love going to the beach but  I'm not sure I don't know how to feel
33
323160
7620
حسنًا ، أحب الذهاب إلى الشاطئ ولكني لست متأكدًا من أنني لا أعرف كيف أشعر ،
05:33
just give me a chance promise you won't  regret it son we'll have fun together
34
333000
7020
فقط أعطني فرصة وعد أنك لن تندم على ذلك يا بني سنستمتع معًا
05:43
here is your father I love you so much  son let's make up for all the time we lost
35
343080
7320
هنا هل والدك أنا أحبك كثيرًا يا بني ، دعنا نعوض كل الوقت الذي فقدناه ،
05:52
I guess you're right I feel alone I  need my father I missed you so much
36
352560
7140
أعتقد أنك على حق ، أشعر بالوحدة ، أحتاج إلى والدي ، لقد اشتقت إليك كثيرًا ،
06:02
me too son I missed you so much come on  let's go to the mall I'll buy you a present  
37
362100
7680
لقد اشتقت إليك كثيرًا ، هيا لنذهب إلى مول ، سأشتري لك هدية
06:11
I like that idea okay Dad can I  call you like that it's weird for me
38
371700
7380
تعجبني هذه الفكرة ، حسنًا يا أبي ، هل يمكنني الاتصال بك على هذا النحو ، إنه أمر غريب بالنسبة لي
06:21
of course I am your father call  me that I will start the car then
39
381780
6720
بالطبع أنا والدك اتصل بي لأبدأ تشغيل السيارة ، ثم
06:31
all right Dad oh my God my  father is here I can't believe it
40
391860
7260
حسنًا يا أبي ، يا إلهي ، والدي هنا أنا لا أصدق ذلك ،
06:41
hello Dennis I heard somebody  knocking the door who was it
41
401580
5700
مرحباً دينيس ، لقد سمعت شخصًا يطرق الباب وهو
06:50
Uncle Lucas you're not gonna believe  it it was my dad he came here for me
42
410880
7320
العم لوكاس ، لن تصدق أنه كان والدي هو الذي أتى إلى هنا من أجلي ،
07:01
so he finally came I never thought  that he could really be able to come
43
421080
7140
لذا فقد جاء أخيرًا ، لم أفكر أبدًا في أنه قادر حقًا على
07:10
wait how do you know he was gonna come here  did you talk to him or what I don't get it
44
430740
7140
الانتظار كيف تعرف أنه سيأتي إلى هنا ، هل تحدثت معه أو ما لم
07:20
yeah he called me we talked on the phone a  week ago he told me he was coming to see you
45
440520
7500
أفهمه
07:30
then why didn't you tell me anything about it you  
46
450060
3960
؟ لي أي شيء عن ذلك ، كنت
07:34
knew my father was here and  you didn't tell me anything
47
454020
3300
تعلم أن والدي كان هنا ولم تخبرني بأي شيء
07:39
I thought he was lying he always does that  he can't stop lying and now he comes here
48
459780
7800
اعتقدت أنه يكذب ، فهو يفعل دائمًا أنه لا يستطيع التوقف عن الكذب والآن يأتي إلى هنا ،
07:49
I deserved to know you should have told  me my father was here why did you do that
49
469680
7560
أستحق أن أعرف أنه كان يجب أن تخبرني أن والدي كان هنا لماذا فعلت أن
07:59
Dennis listen your father is not a good  person he abandoned you when you were a child
50
479700
7080
دنيس استمع إلى أن والدك ليس شخصًا جيدًا لقد تخلى عنك عندما كنت طفلاً
08:09
he wasn't even here when your mother died he  was never here for you is not a good father
51
489240
6840
لم يكن موجودًا هنا عندما توفيت والدتك ولم يكن هنا أبدًا لأنك لست أبًا صالحًا
08:19
I know he's my brother but I don't want  him to hurt you son please listen to me
52
499200
7260
أعرف أنه أخي ولكن لا أريده أن يؤذيك يا بني ، من فضلك استمع إلي
08:29
you don't decide that I am the one who  decides he's my father and it's my life uncle
53
509220
7560
أنت لا تقرر أنني الشخص الذي يقرر أنه والدي وأنه عم حياتي ،
08:38
he made a mistake yeah but we all make mistakes  right he's my father and I want to be with him
54
518820
7620
لقد أخطأ نعم ، لكننا جميعًا نرتكب أخطاء ، إنه والدي وأريد أن أكون معه لقد
08:48
I raised you I just want you to be happy  and I don't want anybody to hurt you son
55
528600
7620
ربيتك ، أنا فقط أريدك أن تكون سعيد ولا أريد أن يؤذيك أي شخص ،
08:58
I am not your son you're just my uncle  He's My real father so I'm going with him  
56
538680
7740
أنا لست ابنك أنت فقط عمي هو والدي الحقيقي ، لذلك أنا أذهب معه ،
09:08
all right all right you're right  it's your decision I'm really sorry
57
548340
7140
حسنًا ، أنت على حق ، هذا قرارك أنا آسف حقًا
09:18
of course it's my decision I'm not a  child anymore I missed my father so much
58
558240
6960
بالطبع هذا قراري أنا لست طفلاً بعد الآن لقد اشتقت لأبي كثيرًا ،
09:28
hey son are you okay you look angry what happened
59
568260
5700
يا بني ، هل أنت بخير تبدو غاضبًا ما حدث ،
09:37
it's nothing that I was just talking to  my uncle I'm ready to go with you let's go
60
577860
7140
لا شيء كنت أتحدث مع عمي فقط أنا مستعد للذهاب معك دعنا نذهب
09:47
yeah about that a person called me and  he needs me in one of my stores in Canada
61
587580
7680
نعم أن شخصًا ما اتصل بي ويحتاجني في أحد متاجري في كندا ،
09:57
I have to travel to Canada you understand right  but I will come back someday I will call you okay
62
597360
7560
يجب أن أسافر إلى كندا ، أنت تفهم ذلك جيدًا ، لكنني سأعود يومًا ما سأتصل بك ، حسنًا ،
10:07
yeah whatever don't worry  just leave that's okay sir
63
607320
7440
نعم ، لا تقلق ، اترك هذا جيدًا سيدي ،
10:17
hello Dennis I'm sorry about what happened  a while ago I love you and what's wrong
64
617520
7320
مرحباً دينيس أنا أنا آسف لما حدث منذ فترة ، أنا أحبك وما الخطأ
10:27
it did it again right oh Dennis  I'm really sorry come here son  
65
627180
7560
فعلته مرة أخرى ، حسنًا يا دنيس ، أنا آسف حقًا ، تعال إلى هنا يا بني ،
10:36
how is it possible Uncle Lucas how's it  possible my father doesn't love me oh hi
66
636600
7680
كيف يكون ذلك ممكنًا يا عمي لوكاس ، كيف يمكن أن والدي لا يحبني أوه ، مرحبًا إنه
10:46
it's not your fault he's not a good father  or a good person it's not your fault
67
646500
7380
ليس كذلك خطأك ، إنه ليس أبًا جيدًا أو شخصًا جيدًا ، فهذا ليس
10:56
Dennis wait that bastard no  no he's gonna listen to me
68
656040
6960
خطأك دينيس ، انتظر هذا اللقيط ، لا لا ، سيستمع إلي ،
11:05
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
665100
5220
آمل أن تكون قد أحببت هذه المحادثة إذا كان بإمكانك تحسين لغتك الإنجليزية أكثر قليلاً ،
11:10
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
670320
4680
يرجى الاشتراك في القناة ومشاركة هذا الفيديو مع صديق وإذا كنت ترغب
11:15
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
675000
6000
في دعم هذه القناة ، يمكنك الانضمام إلينا أو النقر فوق زر Super Thanks ،
11:21
thank you very much for your support take care
72
681540
3540
شكرًا جزيلاً على دعمك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7