Practice English Conversation (Family life - my dad abandoned me) English Conversation Practice

70,466 views ・ 2023-08-05

Learn English with Tangerine Academy


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
good morning sir my uncle told me you were  coming today to fix the internet connection
0
1200
6300
Guten Morgen, Sir, mein Onkel hat mir gesagt, dass Sie heute kommen würden, um die Internetverbindung zu reparieren.
00:11
I'm sorry you're the tech the  internet company had to send right
1
11100
6540
Es tut mir leid, dass Sie der Techniker sind, den die Internetfirma gleich schicken musste. Guten
00:20
good morning no I'm not the  tech you are no are you Dennis
2
20820
7080
Morgen, nein, ich bin nicht der Techniker, den Sie sind, nein, sind Sie Dennis?
00:30
wow look how much you've grown  it's unbelievable I'm Amazed
3
30240
7680
Wow, schauen Sie wie Du bist so gewachsen, es ist unglaublich. Ich bin erstaunt,
00:40
excuse me do you know my name how is  it possible I've never seen you before
4
40380
5880
entschuldige, kennst du meinen Namen, wie ist es möglich, dass ich dich noch nie zuvor gesehen habe?
00:49
then you are not the tech I'm sorry but you will  have to leave I shouldn't have happened that door
5
49620
7080
Dann bist du nicht der Techniker. Es tut mir leid, aber du wirst gehen müssen, das hätte ich nicht tun sollen Ist an dieser Tür passiert,
00:59
my uncle told me never to do that but  how do you know my name who are you
6
59220
7260
mein Onkel hat mir gesagt, dass ich das
01:09
don't you really recognize me look at  me we have the same eyes the same hair  
7
69420
7320
nie tun soll,
01:18
yeah maybe oh I know you're one  of my relatives one of my uncles
8
78540
7740
aber woher kennst du meinen Namen? Verwandte, einer meiner Onkel,
01:28
no I'm not look at you you're  tall and you're a man now
9
88380
7140
nein, ich schaue dich nicht an, du bist groß und du bist jetzt ein Mann.
01:38
I haven't seen you since you are only a  baby well that was the last time I saw you
10
98160
7260
Ich habe dich nicht gesehen, da du nur ein Baby bist. Nun, das war das letzte Mal, dass ich dich gesehen habe,
01:48
but son now I've come back and we can make up  for all the time we lost isn't that amazing  
11
108060
8820
aber mein Sohn, jetzt bin ich Wir sind zurückgekommen und können die verlorene Zeit wieder gutmachen. Das ist doch nicht so toll. Es tut mir
01:58
I'm sorry I don't understand  did you call me son why did you
12
118200
6840
leid. Ich verstehe nicht. Hast du mich Sohn genannt? Warum hast du das getan?
02:07
yes that's right I am your father  don't you recognize me look at me
13
127560
7620
Ja, das stimmt. Ich bin dein Vater. Erkennst du mich nicht? Schau mal Bei mir
02:17
I'm just like you will look a lot alike your  hair your eyes that knows I am your father  
14
137340
8580
bin ich einfach so, als würdest du dir sehr ähnlich sein, deine Haare, deine Augen, die wissen, dass ich dein Vater bin.
02:27
I've come back to spend time together we can  go to the park to the movies to the beach
15
147360
7320
Ich bin zurückgekommen, um Zeit miteinander zu verbringen. Wir können in den Park ins Kino gehen, an den Strand.
02:37
what do you say son aren't you happy to  see your father come on give me a hug
16
157020
7320
Was sagst du dazu, mein Sohn? Freust du dich nicht, deinen Vater zu sehen, der mich umarmt,
02:46
but I I don't get it my uncle he told me  you had to travel when I was a baby and now  
17
166740
7860
aber ich verstehe es nicht. Mein Onkel, er hat mir gesagt, dass du reisen musstest, als ich ein Baby war, und jetzt, wo
02:56
now you're here I never understood if  you were my father why did you abandon me
18
176160
6780
du hier bist, habe ich nie verstanden, ob du mein Vater wärst Warum hast du mich verlassen,
03:05
why did you leave why didn't you stay  with my mom and me I don't understand
19
185760
7080
warum bist du gegangen , warum bist du nicht
03:15
look I know I did wrong but I was scared  we human beings make many mistakes  
20
195960
7860
bei meiner Mutter und mir geblieben ?
03:25
but that doesn't mean that I don't love  you always thought about you all the time
21
205440
7020
Ich liebe dich nicht und habe die ganze Zeit an dich gedacht.
03:35
I didn't come before because I was working hard  your father is now a successful businessman
22
215460
7020
Ich bin vorher nicht gekommen, weil ich hart gearbeitet habe. Dein Vater ist jetzt ein erfolgreicher Geschäftsmann. Ich habe
03:45
I have my own swords and I earned good  money that's why I left to work hard for you  
23
225060
8220
meine eigenen Schwerter und habe gutes Geld verdient, deshalb bin ich gegangen, um hart für dich,
03:54
your uncle Lucas never understood that  he's my brother but he never forgave me
24
234960
6840
deinen Onkel, zu arbeiten Lucas hat nie verstanden, dass er mein Bruder ist, aber er hat mir nie vergeben.
04:04
I want to give you everything I couldn't  in the past please give me an opportunity
25
244740
7260
Ich möchte dir alles geben, was ich in der Vergangenheit nicht konnte. Bitte gib mir
04:14
and also your mom I can help you both  now we used to be very happy together
26
254700
7140
und deiner Mutter eine Chance. Ich kann euch beiden helfen, jetzt waren wir
04:24
by the way where is she is she still working in  that factory that was the last I heard from her
27
264300
7860
übrigens sehr glücklich zusammen Wo ist sie? Sie arbeitet immer noch in der Fabrik. Das war das letzte, was ich von ihr gehört habe.
04:34
my mom died she died five years ago my  uncle Lucas raised me since that happened
28
274260
7500
Meine Mutter ist gestorben. Sie ist vor fünf Jahren gestorben. Mein Onkel Lucas hat mich seitdem großgezogen.
04:44
oh then she died I'm sorry to hear that it  must have been hard for you son I'm sorry  
29
284280
7740
Oh, dann ist sie gestorben. Es tut mir leid zu hören, dass es schwer gewesen sein muss Für dich, mein Sohn, tut es mir leid,
04:54
but look now you're not alone you have  me your father we can spend time together
30
294000
7440
aber schau mal, du bist nicht allein, du hast mich, deinen Vater, wir können Zeit miteinander verbringen.
05:03
I want to know everything about you your  favorite movie your favorite color everything
31
303780
6720
Ich möchte alles über dich wissen, deinen Lieblingsfilm, deine Lieblingsfarbe, alles
05:13
what do you like to do do you like going  to the beach we can go whenever you want
32
313740
6540
, was du gerne machst Zum Strand können wir gehen, wann immer du willst.
05:23
yeah well I love going to the beach but  I'm not sure I don't know how to feel
33
323160
7620
Ja, ich liebe es, an den Strand zu gehen, aber ich bin nicht sicher, ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll.
05:33
just give me a chance promise you won't  regret it son we'll have fun together
34
333000
7020
Gib mir einfach eine Chance, versprich mir, dass du es nicht bereuen wirst, mein Sohn, wir werden
05:43
here is your father I love you so much  son let's make up for all the time we lost
35
343080
7320
hier zusammen Spaß haben Ist dein Vater, ich liebe dich so sehr, mein Sohn, lass uns die verlorene Zeit wiedergutmachen?
05:52
I guess you're right I feel alone I  need my father I missed you so much
36
352560
7140
Ich schätze, du hast recht, ich fühle mich
06:02
me too son I missed you so much come on  let's go to the mall I'll buy you a present  
37
362100
7680
allein Einkaufszentrum Ich kaufe dir ein Geschenk.
06:11
I like that idea okay Dad can I  call you like that it's weird for me
38
371700
7380
Die Idee gefällt mir. Okay, Papa, kann ich dich so nennen, das ist seltsam für mich?
06:21
of course I am your father call  me that I will start the car then
39
381780
6720
Natürlich bin ich dein Vater. Ruf mich an, damit ich das Auto starte. Dann ist
06:31
all right Dad oh my God my  father is here I can't believe it
40
391860
7260
alles klar. Papa, oh mein Gott, mein Vater ist hier Ich kann es nicht glauben,
06:41
hello Dennis I heard somebody  knocking the door who was it
41
401580
5700
hallo Dennis, ich habe jemanden an die Tür klopfen hören, wer war es,
06:50
Uncle Lucas you're not gonna believe  it it was my dad he came here for me
42
410880
7320
Onkel Lucas, du wirst es nicht glauben, es war mein Vater, er kam wegen mir hierher,
07:01
so he finally came I never thought  that he could really be able to come
43
421080
7140
also kam er endlich. Ich hätte nie gedacht, dass er wirklich in der Lage sein würde, zu
07:10
wait how do you know he was gonna come here  did you talk to him or what I don't get it
44
430740
7140
warten Woher weißt du, dass er hierher kommen würde? Hast du mit ihm gesprochen oder was ich nicht verstehe?
07:20
yeah he called me we talked on the phone a  week ago he told me he was coming to see you
45
440520
7500
Ja, er hat mich angerufen, wir haben vor einer Woche telefoniert. Er hat mir gesagt, dass er dich besuchen würde.
07:30
then why didn't you tell me anything about it you  
46
450060
3960
Warum hast du es dann nicht gesagt? Ich weiß nichts darüber, du
07:34
knew my father was here and  you didn't tell me anything
47
454020
3300
wusstest, dass mein Vater hier war, und du hast mir nichts erzählt.
07:39
I thought he was lying he always does that  he can't stop lying and now he comes here
48
459780
7800
Ich dachte, er würde lügen, er macht immer so, dass er nicht aufhören kann zu lügen, und jetzt kommt er hierher.
07:49
I deserved to know you should have told  me my father was here why did you do that
49
469680
7560
Ich habe es verdient zu wissen, dass du mir hättest sagen sollen, dass mein Vater da ist Hier, warum hast du das getan,
07:59
Dennis listen your father is not a good  person he abandoned you when you were a child
50
479700
7080
Dennis? Hör zu, dein Vater ist kein guter Mensch. Er hat dich verlassen, als du ein Kind warst.
08:09
he wasn't even here when your mother died he  was never here for you is not a good father
51
489240
6840
Er war nicht einmal hier, als deine Mutter starb. Er war nie für dich da. Er ist kein guter Vater.
08:19
I know he's my brother but I don't want  him to hurt you son please listen to me
52
499200
7260
Ich weiß, dass er mein Bruder ist, aber Ich möchte nicht, dass er dir wehtut, mein Sohn, bitte hör mir zu
08:29
you don't decide that I am the one who  decides he's my father and it's my life uncle
53
509220
7560
Du entscheidest nicht, dass ich derjenige bin, der entscheidet, dass er mein Vater ist und es mein Leben ist, Onkel,
08:38
he made a mistake yeah but we all make mistakes  right he's my father and I want to be with him
54
518820
7620
er hat einen Fehler gemacht, ja, aber wir machen alle Fehler, richtig, er ist mein Vater und ich möchte mit ihm zusammen sein. Ich habe
08:48
I raised you I just want you to be happy  and I don't want anybody to hurt you son
55
528600
7620
dich großgezogen, ich möchte nur, dass du es bist glücklich und ich möchte nicht, dass dir jemand wehtut, mein Sohn.
08:58
I am not your son you're just my uncle  He's My real father so I'm going with him  
56
538680
7740
Ich bin nicht dein Sohn, du bist nur mein Onkel. Er ist mein richtiger Vater, also gehe ich mit ihm.
09:08
all right all right you're right  it's your decision I'm really sorry
57
548340
7140
Alles klar, alles klar, du hast recht, es ist deine Entscheidung. Es tut mir wirklich leid
09:18
of course it's my decision I'm not a  child anymore I missed my father so much
58
558240
6960
Natürlich ist es meine Entscheidung. Ich bin kein Kind mehr. Ich habe meinen Vater so sehr vermisst.
09:28
hey son are you okay you look angry what happened
59
568260
5700
Hey Sohn, geht es dir gut? Du siehst wütend aus. Was ist passiert?
09:37
it's nothing that I was just talking to  my uncle I'm ready to go with you let's go
60
577860
7140
Es ist nichts, worüber ich nur mit meinem Onkel geredet habe. Ich bin bereit, mit dir zu gehen. Lass uns gehen,
09:47
yeah about that a person called me and  he needs me in one of my stores in Canada
61
587580
7680
ja Dass jemand mich angerufen hat und mich in einem meiner Geschäfte in Kanada braucht.
09:57
I have to travel to Canada you understand right  but I will come back someday I will call you okay
62
597360
7560
Ich muss nach Kanada reisen, Sie verstehen richtig, aber ich werde eines Tages zurückkommen. Ich werde Sie anrufen, okay,
10:07
yeah whatever don't worry  just leave that's okay sir
63
607320
7440
ja, was auch immer, machen Sie sich keine Sorgen, gehen Sie einfach, das ist in Ordnung, Sir,
10:17
hello Dennis I'm sorry about what happened  a while ago I love you and what's wrong
64
617520
7320
hallo Dennis I Es tut mir leid, was vor einer Weile passiert ist. Ich liebe dich und was ist los,
10:27
it did it again right oh Dennis  I'm really sorry come here son  
65
627180
7560
es hat es schon wieder getan, richtig, oh Dennis, es tut mir wirklich leid, komm her, mein Sohn,
10:36
how is it possible Uncle Lucas how's it  possible my father doesn't love me oh hi
66
636600
7680
wie ist das möglich, Onkel Lucas, wie ist es möglich, dass mein Vater mich nicht liebt, oh hallo, das
10:46
it's not your fault he's not a good father  or a good person it's not your fault
67
646500
7380
ist es nicht Deine Schuld, er ist kein guter Vater oder guter Mensch, es ist nicht deine Schuld,
10:56
Dennis wait that bastard no  no he's gonna listen to me
68
656040
6960
Dennis, warte, dieser Bastard, nein, nein, er wird mir zuhören.
11:05
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
665100
5220
Ich hoffe, dir hat diese Unterhaltung gefallen, wenn du dein Englisch noch ein bisschen verbessern könntest,
11:10
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
670320
4680
abonniere bitte den Kanal und teile dieses Video mit einem Freund und wenn Sie
11:15
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
675000
6000
diesen Kanal unterstützen möchten, können Sie sich uns anschließen oder auf die Schaltfläche „Super Danke“ klicken.
11:21
thank you very much for your support take care
72
681540
3540
Vielen Dank für Ihre Unterstützung. Passen Sie auf sich auf
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7