Practice English Conversation (Family life - my dad abandoned me) English Conversation Practice

70,542 views ・ 2023-08-05

Learn English with Tangerine Academy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:01
good morning sir my uncle told me you were  coming today to fix the internet connection
0
1200
6300
chào buổi sáng, thưa ngài, chú của tôi nói với tôi rằng hôm nay bạn đến để sửa kết nối internet.
00:11
I'm sorry you're the tech the  internet company had to send right
1
11100
6540
Tôi xin lỗi , bạn là kỹ thuật viên mà
00:20
good morning no I'm not the  tech you are no are you Dennis
2
20820
7080
công ty internet phải cử đến.
00:30
wow look how much you've grown  it's unbelievable I'm Amazed
3
30240
7680
chào buổi sáng. bạn đã trưởng thành nhiều thật không thể tin được Tôi ngạc nhiên
00:40
excuse me do you know my name how is  it possible I've never seen you before
4
40380
5880
xin lỗi bạn có biết tên tôi làm sao có thể Tôi chưa từng gặp bạn trước đây
00:49
then you are not the tech I'm sorry but you will  have to leave I shouldn't have happened that door
5
49620
7080
thì bạn không phải là kỹ thuật viên Tôi xin lỗi nhưng bạn sẽ phải rời đi Tôi không nên làm vậy đã xảy ra ở cánh cửa đó
00:59
my uncle told me never to do that but  how do you know my name who are you
6
59220
7260
chú tôi đã nói với tôi rằng đừng bao giờ làm điều đó nhưng làm sao bạn biết tên tôi bạn là ai
01:09
don't you really recognize me look at  me we have the same eyes the same hair  
7
69420
7320
bạn không thực sự nhận ra tôi nhìn tôi này chúng ta có cùng một đôi mắt cùng một mái tóc
01:18
yeah maybe oh I know you're one  of my relatives one of my uncles
8
78540
7740
vâng có lẽ ồ tôi biết bạn là một trong những người của tôi họ hàng một trong những người chú của tôi
01:28
no I'm not look at you you're  tall and you're a man now
9
88380
7140
không, tôi không nhìn bạn, bạn cao và bây giờ bạn là một người đàn ông.
01:38
I haven't seen you since you are only a  baby well that was the last time I saw you
10
98160
7260
Tôi đã không gặp bạn kể từ khi bạn chỉ là một đứa trẻ, đó là lần cuối cùng tôi nhìn thấy bạn
01:48
but son now I've come back and we can make up  for all the time we lost isn't that amazing  
11
108060
8820
nhưng con trai bây giờ tôi' chúng ta đã quay trở lại và chúng ta có thể bù đắp cho khoảng thời gian chúng ta đã mất không phải là điều tuyệt vời sao
01:58
I'm sorry I don't understand  did you call me son why did you
12
118200
6840
tôi xin lỗi tôi không hiểu tại sao bạn lại gọi tôi là con trai
02:07
yes that's right I am your father  don't you recognize me look at me
13
127560
7620
đúng vậy tôi là bố của bạn bạn không nhận ra tôi nhìn với tôi
02:17
I'm just like you will look a lot alike your  hair your eyes that knows I am your father  
14
137340
8580
tôi cũng giống như bạn sẽ trông rất giống mái tóc của bạn đôi mắt của bạn biết tôi là cha của bạn
02:27
I've come back to spend time together we can  go to the park to the movies to the beach
15
147360
7320
Tôi đã trở lại để dành thời gian cho nhau chúng ta có thể đi công viên đi xem phim đến bãi biển
02:37
what do you say son aren't you happy to  see your father come on give me a hug
16
157020
7320
bạn nói gì con trai Con không vui khi thấy cha con đến ôm con
02:46
but I I don't get it my uncle he told me  you had to travel when I was a baby and now  
17
166740
7860
nhưng con không hiểu chú của con, ông nói với con rằng cha phải đi du lịch khi con còn nhỏ và bây giờ cha
02:56
now you're here I never understood if  you were my father why did you abandon me
18
176160
6780
đang ở đây. Con không bao giờ hiểu liệu cha có phải là cha của con không tại sao mẹ lại bỏ rơi con
03:05
why did you leave why didn't you stay  with my mom and me I don't understand
19
185760
7080
tại sao mẹ lại bỏ đi tại sao mẹ không ở lại với mẹ con con. Con không hiểu
03:15
look I know I did wrong but I was scared  we human beings make many mistakes  
20
195960
7860
nhìn con biết con đã sai nhưng con sợ con người chúng ta có nhiều sai lầm
03:25
but that doesn't mean that I don't love  you always thought about you all the time
21
205440
7020
nhưng điều đó không có nghĩa là con không Không yêu bạn luôn nghĩ về bạn mọi lúc
03:35
I didn't come before because I was working hard  your father is now a successful businessman
22
215460
7020
Tôi không đến trước đây vì tôi đã làm việc chăm chỉ Cha của bạn bây giờ là một doanh nhân thành đạt
03:45
I have my own swords and I earned good  money that's why I left to work hard for you  
23
225060
8220
Tôi có thanh kiếm của riêng mình và tôi kiếm được nhiều tiền đó là lý do tại sao tôi bỏ đi để làm việc chăm chỉ cho
03:54
your uncle Lucas never understood that  he's my brother but he never forgave me
24
234960
6840
chú của bạn Lucas không bao giờ hiểu rằng anh ấy là anh trai của tôi nhưng anh ấy không bao giờ tha thứ cho tôi.
04:04
I want to give you everything I couldn't  in the past please give me an opportunity
25
244740
7260
Tôi muốn cho bạn tất cả những gì tôi không thể trong quá khứ, xin hãy cho tôi một cơ hội
04:14
and also your mom I can help you both  now we used to be very happy together
26
254700
7140
và cả mẹ của bạn. Tôi có thể giúp cả hai bạn bây giờ chúng ta đã từng rất hạnh phúc bên nhau.
04:24
by the way where is she is she still working in  that factory that was the last I heard from her
27
264300
7860
cô ấy ở đâu cô ấy vẫn làm việc trong nhà máy đó là lần cuối cùng tôi nghe tin từ cô ấy
04:34
my mom died she died five years ago my  uncle Lucas raised me since that happened
28
274260
7500
mẹ tôi mất cô ấy mất cách đây 5 năm, chú Lucas của tôi đã nuôi nấng tôi kể từ khi chuyện đó xảy ra
04:44
oh then she died I'm sorry to hear that it  must have been hard for you son I'm sorry  
29
284280
7740
ồ sau đó cô ấy qua đời Tôi rất tiếc khi biết rằng điều đó chắc hẳn đã rất khó khăn cho con trai của bạn, tôi xin lỗi
04:54
but look now you're not alone you have  me your father we can spend time together
30
294000
7440
nhưng nhìn bây giờ bạn không cô đơn bạn có tôi bố của bạn, chúng ta có thể dành thời gian cho nhau tôi
05:03
I want to know everything about you your  favorite movie your favorite color everything
31
303780
6720
muốn biết mọi thứ về bạn bộ phim yêu thích của bạn màu sắc yêu thích của bạn mọi
05:13
what do you like to do do you like going  to the beach we can go whenever you want
32
313740
6540
thứ bạn thích làm gì bạn có thích đi đến bãi biển chúng ta có thể đi bất cứ khi nào bạn muốn
05:23
yeah well I love going to the beach but  I'm not sure I don't know how to feel
33
323160
7620
vâng tôi thích đi biển nhưng tôi không chắc tôi không biết cảm giác như thế nào
05:33
just give me a chance promise you won't  regret it son we'll have fun together
34
333000
7020
hãy cho tôi một cơ hội hứa rằng bạn sẽ không hối tiếc đâu con trai chúng ta sẽ vui vẻ cùng nhau
05:43
here is your father I love you so much  son let's make up for all the time we lost
35
343080
7320
ở đây bố của con à, bố yêu con nhiều lắm con trai hãy bù đắp khoảng thời gian chúng ta đã mất đi bố
05:52
I guess you're right I feel alone I  need my father I missed you so much
36
352560
7140
đoán là bố nói đúng bố cảm thấy cô đơn con cần bố bố bố nhớ con rất nhiều
06:02
me too son I missed you so much come on  let's go to the mall I'll buy you a present  
37
362100
7680
bố cũng vậy con trai bố nhớ con rất nhiều đi nào trung tâm mua sắm tôi sẽ mua cho bạn một món quà
06:11
I like that idea okay Dad can I  call you like that it's weird for me
38
371700
7380
tôi thích ý tưởng đó được không bố tôi có thể gọi bạn như thế điều đó thật kỳ lạ đối với tôi
06:21
of course I am your father call  me that I will start the car then
39
381780
6720
tất nhiên tôi là bố của bạn hãy gọi cho tôi rằng tôi sẽ khởi động xe được rồi
06:31
all right Dad oh my God my  father is here I can't believe it
40
391860
7260
bố ơi Chúa ơi bố tôi đây rồi con không thể tin được
06:41
hello Dennis I heard somebody  knocking the door who was it
41
401580
5700
xin chào Dennis Tôi nghe thấy ai đó gõ cửa đó là
06:50
Uncle Lucas you're not gonna believe  it it was my dad he came here for me
42
410880
7320
chú Lucas bạn sẽ không tin đó là bố tôi, ông ấy đến đây vì tôi
07:01
so he finally came I never thought  that he could really be able to come
43
421080
7140
nên cuối cùng ông ấy cũng đến. Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng ông ấy thực sự có thể đến
07:10
wait how do you know he was gonna come here  did you talk to him or what I don't get it
44
430740
7140
đợi làm sao bạn biết anh ấy sẽ đến đây bạn đã nói chuyện với anh ấy hay tôi không hiểu ừ
07:20
yeah he called me we talked on the phone a  week ago he told me he was coming to see you
45
440520
7500
anh ấy đã gọi cho tôi chúng ta đã nói chuyện điện thoại một tuần trước anh ấy nói với tôi rằng anh ấy sẽ đến gặp bạn
07:30
then why didn't you tell me anything about it you  
46
450060
3960
vậy tại sao bạn không nói tôi bất cứ điều gì về nó bạn
07:34
knew my father was here and  you didn't tell me anything
47
454020
3300
biết bố tôi đã ở đây và bạn đã không nói với tôi bất cứ điều gì
07:39
I thought he was lying he always does that  he can't stop lying and now he comes here
48
459780
7800
tôi nghĩ ông ấy đang nói dối ông ấy luôn làm điều đó ông ấy không thể ngừng nói dối và bây giờ ông ấy đến đây
07:49
I deserved to know you should have told  me my father was here why did you do that
49
469680
7560
tôi đáng được biết bạn nên nói với tôi rằng cha tôi là đây tại sao bạn lại làm vậy
07:59
Dennis listen your father is not a good  person he abandoned you when you were a child
50
479700
7080
Dennis nghe này, bố bạn không phải là người tốt, ông ấy đã bỏ rơi bạn khi bạn còn nhỏ,
08:09
he wasn't even here when your mother died he  was never here for you is not a good father
51
489240
6840
ông ấy thậm chí còn không ở đây khi mẹ bạn qua đời, ông ấy chưa bao giờ ở đây vì bạn không phải là một người cha tốt.
08:19
I know he's my brother but I don't want  him to hurt you son please listen to me
52
499200
7260
Tôi biết ông ấy là anh trai của tôi nhưng Tôi không muốn anh ấy làm tổn thương bạn con trai xin hãy lắng nghe tôi
08:29
you don't decide that I am the one who  decides he's my father and it's my life uncle
53
509220
7560
bạn không quyết định rằng tôi là người quyết định ông ấy là cha của tôi và đó là cuộc sống của tôi, chú ấy
08:38
he made a mistake yeah but we all make mistakes  right he's my father and I want to be with him
54
518820
7620
đã phạm sai lầm nhưng tất cả chúng ta đều mắc sai lầm, ông ấy là cha của tôi và tôi muốn ở bên ông ấy tôi
08:48
I raised you I just want you to be happy  and I don't want anybody to hurt you son
55
528600
7620
đã nuôi nấng bạn tôi chỉ muốn bạn là hạnh phúc và tôi không muốn bất cứ ai làm tổn thương bạn con trai
08:58
I am not your son you're just my uncle  He's My real father so I'm going with him  
56
538680
7740
tôi không phải là con trai của bạn bạn chỉ là chú của tôi Ông ấy là cha ruột của tôi vì vậy tôi sẽ đi với anh ấy
09:08
all right all right you're right  it's your decision I'm really sorry
57
548340
7140
được rồi được rồi bạn đúng đó là quyết định của bạn tôi thực sự xin lỗi
09:18
of course it's my decision I'm not a  child anymore I missed my father so much
58
558240
6960
tất nhiên đó là quyết định của tôi Tôi không còn là một đứa trẻ nữa Tôi nhớ bố tôi rất nhiều,
09:28
hey son are you okay you look angry what happened
59
568260
5700
này con trai, con có ổn không, con có vẻ tức giận chuyện gì đã xảy ra,
09:37
it's nothing that I was just talking to  my uncle I'm ready to go with you let's go
60
577860
7140
không có gì cả mà con chỉ nói chuyện với chú thôi. Con sẵn sàng đi với con, đi
09:47
yeah about that a person called me and  he needs me in one of my stores in Canada
61
587580
7680
thôi. rằng một người đã gọi cho tôi và anh ấy cần tôi tại một trong những cửa hàng của tôi ở Canada.
09:57
I have to travel to Canada you understand right  but I will come back someday I will call you okay
62
597360
7560
Tôi phải đi du lịch đến Canada, bạn hiểu đúng nhưng tôi sẽ quay lại vào một ngày nào đó. Tôi sẽ gọi cho bạn,
10:07
yeah whatever don't worry  just leave that's okay sir
63
607320
7440
vâng
10:17
hello Dennis I'm sorry about what happened  a while ago I love you and what's wrong
64
617520
7320
, vâng. 'xin lỗi về những gì đã xảy ra một thời gian trước đây tôi yêu bạn và có gì sai
10:27
it did it again right oh Dennis  I'm really sorry come here son  
65
627180
7560
nó đã làm lại đúng không oh Dennis Tôi thực sự xin lỗi đến đây con trai
10:36
how is it possible Uncle Lucas how's it  possible my father doesn't love me oh hi
66
636600
7680
làm sao có thể được Chú Lucas làm sao có thể bố tôi không yêu tôi ồ xin chào không
10:46
it's not your fault he's not a good father  or a good person it's not your fault
67
646500
7380
phải vậy lỗi của bạn ,
10:56
Dennis wait that bastard no  no he's gonna listen to me
68
656040
6960
anh ấy không phải là một người cha tốt hay một người tốt
11:05
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
665100
5220
, đó không phải là lỗi của
11:10
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
670320
4680
bạn với một người bạn và nếu bạn muốn
11:15
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
675000
6000
hỗ trợ kênh này, bạn có thể tham gia với chúng tôi hoặc nhấp vào nút siêu cảm ơn,
11:21
thank you very much for your support take care
72
681540
3540
cảm ơn bạn rất nhiều vì sự hỗ trợ của bạn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7