Practice English Conversation (Family life - my dad abandoned me) English Conversation Practice

70,542 views ・ 2023-08-05

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
good morning sir my uncle told me you were  coming today to fix the internet connection
0
1200
6300
گڈ مارننگ جناب میرے چچا نے مجھے بتایا کہ آپ آج انٹرنیٹ کنیکشن ٹھیک کرنے آرہے ہیں
00:11
I'm sorry you're the tech the  internet company had to send right
1
11100
6540
مجھے افسوس ہے کہ آپ وہ ٹیک ہیں جو انٹرنیٹ کمپنی کو بھیجنی تھی گڈ
00:20
good morning no I'm not the  tech you are no are you Dennis
2
20820
7080
مارننگ نہیں میں وہ ٹیک نہیں ہوں آپ نہیں ہیں آپ ڈینس
00:30
wow look how much you've grown  it's unbelievable I'm Amazed
3
30240
7680
واہ کیسی ہیں آپ بہت بڑے ہو گئے ہیں یہ ناقابل یقین ہے میں حیران ہوں
00:40
excuse me do you know my name how is  it possible I've never seen you before
4
40380
5880
معاف کیجیے گا کیا آپ کو میرا نام معلوم ہے یہ کیسے ممکن ہے کہ میں نے آپ کو پہلے کبھی نہیں دیکھا
00:49
then you are not the tech I'm sorry but you will  have to leave I shouldn't have happened that door
5
49620
7080
پھر آپ وہ ٹیکنالوجی نہیں ہیں مجھے افسوس ہے لیکن آپ کو چھوڑنا پڑے گا مجھے ایسا نہیں کرنا چاہیے تھا ہوا وہ دروازہ
00:59
my uncle told me never to do that but  how do you know my name who are you
6
59220
7260
میرے چچا نے مجھ سے کہا کہ ایسا کبھی نہ کرنا لیکن آپ کو میرا نام کیسے معلوم ہوا کہ آپ کون ہیں
01:09
don't you really recognize me look at  me we have the same eyes the same hair  
7
69420
7320
آپ واقعی مجھے نہیں پہچانتے مجھے دیکھو ہماری ایک جیسی آنکھیں ہیں ایک جیسے بال ہیں
01:18
yeah maybe oh I know you're one  of my relatives one of my uncles
8
78540
7740
ہاں شاید اوہ مجھے معلوم ہے کہ تم میرے میں سے ہو رشتہ دار میرے ایک چچا
01:28
no I'm not look at you you're  tall and you're a man now
9
88380
7140
نہیں میں آپ کو نہیں دیکھ رہا ہوں آپ لمبے ہیں اور آپ مرد ہیں اب
01:38
I haven't seen you since you are only a  baby well that was the last time I saw you
10
98160
7260
میں نے آپ کو نہیں دیکھا کیونکہ آپ صرف ایک بچے ہیں جب میں نے آپ کو آخری بار دیکھا تھا
01:48
but son now I've come back and we can make up  for all the time we lost isn't that amazing  
11
108060
8820
لیکن بیٹا اب میں نے میں واپس آ گیا ہوں اور ہم اپنے کھوئے ہوئے تمام وقت کو پورا کر سکتے ہیں کیا یہ حیرت انگیز نہیں ہے
01:58
I'm sorry I don't understand  did you call me son why did you
12
118200
6840
مجھے افسوس ہے مجھے سمجھ نہیں آیا آپ نے مجھے بیٹا کیوں کہا
02:07
yes that's right I am your father  don't you recognize me look at me
13
127560
7620
ہاں یہ ٹھیک ہے میں آپ کا باپ ہوں کیا آپ مجھے پہچانتے نہیں ہیں مجھ پر
02:17
I'm just like you will look a lot alike your  hair your eyes that knows I am your father  
14
137340
8580
میں بالکل ایسا ہی ہوں جیسے آپ بہت زیادہ ایک جیسے نظر آئیں گے آپ کے بال آپ کی آنکھیں جو جانتی ہیں کہ میں آپ کا باپ ہوں
02:27
I've come back to spend time together we can  go to the park to the movies to the beach
15
147360
7320
میں ایک ساتھ وقت گزارنے کے لیے واپس آیا ہوں ہم پارک میں فلم دیکھنے جا سکتے ہیں ساحل سمندر پر
02:37
what do you say son aren't you happy to  see your father come on give me a hug
16
157020
7320
آپ کیا کہتے ہیں بیٹا آرین آپ کو یہ دیکھ کر خوشی نہیں ہوئی کہ آپ کے والد مجھے گلے لگاتے ہیں
02:46
but I I don't get it my uncle he told me  you had to travel when I was a baby and now  
17
166740
7860
لیکن میں سمجھ نہیں پایا میرے چچا نے مجھے کہا تھا کہ آپ کو سفر کرنا تھا جب میں بچہ تھا اور اب
02:56
now you're here I never understood if  you were my father why did you abandon me
18
176160
6780
آپ یہاں ہیں مجھے کبھی سمجھ نہیں آئی کہ آپ میرے والد ہیں تم نے مجھے کیوں چھوڑ دیا
03:05
why did you leave why didn't you stay  with my mom and me I don't understand
19
185760
7080
تم نے چھوڑ دیا کیوں نہیں میری ماں اور میرے ساتھ رہتے ہو مجھے سمجھ نہیں آتی
03:15
look I know I did wrong but I was scared  we human beings make many mistakes  
20
195960
7860
دیکھو میں جانتا ہوں کہ میں نے غلط کیا لیکن مجھے ڈر تھا کہ ہم انسان بہت سی غلطیاں کرتے ہیں
03:25
but that doesn't mean that I don't love  you always thought about you all the time
21
205440
7020
لیکن اس کا مطلب یہ نہیں کہ میں نہیں کرتا تم سے محبت نہیں کرتا ہمیشہ تمہارے بارے میں سوچتا ہوں جب تک
03:35
I didn't come before because I was working hard  your father is now a successful businessman
22
215460
7020
میں پہلے نہیں آیا کیونکہ میں سخت محنت کر رہا تھا تمہارے والد اب ایک کامیاب تاجر ہیں
03:45
I have my own swords and I earned good  money that's why I left to work hard for you  
23
225060
8220
میرے پاس اپنی تلواریں ہیں اور میں نے اچھا پیسہ کمایا ہے اسی لیے میں نے تمہارے چچا کے لیے محنت کرنا چھوڑ دیا۔
03:54
your uncle Lucas never understood that  he's my brother but he never forgave me
24
234960
6840
لوکاس نے کبھی نہیں سمجھا کہ وہ میرا بھائی ہے لیکن اس نے مجھے کبھی معاف نہیں کیا
04:04
I want to give you everything I couldn't  in the past please give me an opportunity
25
244740
7260
میں تمہیں وہ سب کچھ دینا چاہتا ہوں جو میں ماضی میں نہیں دے سکا تھا پلیز مجھے ایک موقع دو
04:14
and also your mom I can help you both  now we used to be very happy together
26
254700
7140
اور تمہاری ماں بھی میں تمہاری مدد کر سکتا ہوں اب ہم دونوں ایک ساتھ بہت خوش تھے
04:24
by the way where is she is she still working in  that factory that was the last I heard from her
27
264300
7860
وہ کہاں ہے وہ ابھی تک اس فیکٹری میں کام کر رہی ہے جو میں نے آخری بار اس سے سنا تھا کہ
04:34
my mom died she died five years ago my  uncle Lucas raised me since that happened
28
274260
7500
میری ماں کا انتقال ہو گیا تھا وہ پانچ سال پہلے مر گئی تھی میرے چچا لوکاس نے مجھے پالا جب سے یہ ہوا
04:44
oh then she died I'm sorry to hear that it  must have been hard for you son I'm sorry  
29
284280
7740
اوہ پھر وہ مر گئی مجھے یہ سن کر افسوس ہوا کہ یہ مشکل ہوا ہو گا آپ کے لیے بیٹا میں معذرت خواہ ہوں
04:54
but look now you're not alone you have  me your father we can spend time together
30
294000
7440
لیکن دیکھو اب آپ اکیلے نہیں ہیں آپ کے پاس آپ کے والد ہیں ہم آپ کے ساتھ وقت گزار سکتے ہیں میں
05:03
I want to know everything about you your  favorite movie your favorite color everything
31
303780
6720
آپ کے بارے میں سب کچھ جاننا چاہتا ہوں آپ کی پسندیدہ فلم آپ کا پسندیدہ رنگ سب کچھ
05:13
what do you like to do do you like going  to the beach we can go whenever you want
32
313740
6540
آپ کیا کرنا پسند کرتے ہیں کیا آپ جانا پسند کرتے ہیں ساحل سمندر پر ہم جا سکتے ہیں جب بھی آپ چاہیں
05:23
yeah well I love going to the beach but  I'm not sure I don't know how to feel
33
323160
7620
ہاں مجھے ساحل پر جانا اچھا لگتا ہے لیکن مجھے یقین نہیں ہے کہ میں نہیں جانتا کہ کیسا محسوس کرنا ہے
05:33
just give me a chance promise you won't  regret it son we'll have fun together
34
333000
7020
بس مجھے ایک موقع دو وعدہ کرو تم اس پر افسوس نہیں کرو گے بیٹا ہم
05:43
here is your father I love you so much  son let's make up for all the time we lost
35
343080
7320
یہاں اکٹھے مزے کریں گے۔ کیا آپ کے والد ہیں میں آپ سے بہت پیار کرتا ہوں بیٹا چلو ہم نے جتنے وقت کھوئے ہیں اس کی تلافی کریں
05:52
I guess you're right I feel alone I  need my father I missed you so much
36
352560
7140
میرا اندازہ ہے کہ آپ ٹھیک ہیں مجھے اکیلا محسوس ہوتا ہے مجھے اپنے والد کی ضرورت ہے میں نے آپ کو بہت یاد کیا مجھے
06:02
me too son I missed you so much come on  let's go to the mall I'll buy you a present  
37
362100
7680
بھی بیٹا میں نے آپ کو بہت یاد کیا چلو چلو مال میں آپ کے لیے ایک تحفہ خریدوں گا
06:11
I like that idea okay Dad can I  call you like that it's weird for me
38
371700
7380
مجھے وہ آئیڈیا پسند ہے ٹھیک ہے پاپا کیا میں آپ کو اس طرح بلا سکتا ہوں کہ یہ میرے لیے عجیب بات ہے
06:21
of course I am your father call  me that I will start the car then
39
381780
6720
یقیناً میں آپ کے والد ہوں مجھے کال کریں کہ میں گاڑی اسٹارٹ کروں گا تو
06:31
all right Dad oh my God my  father is here I can't believe it
40
391860
7260
ٹھیک ہے پاپا اوہ میرے خدا میرے والد یہاں ہیں میں یقین نہیں آرہا
06:41
hello Dennis I heard somebody  knocking the door who was it
41
401580
5700
ہیلو ڈینس میں نے کسی کو دروازہ کھٹکھٹاتے ہوئے سنا
06:50
Uncle Lucas you're not gonna believe  it it was my dad he came here for me
42
410880
7320
انکل لوکاس کون تھا آپ کو یقین نہیں آئے گا کہ یہ میرے والد تھے وہ یہاں میرے لیے آئے تھے
07:01
so he finally came I never thought  that he could really be able to come
43
421080
7140
تو آخرکار وہ آئے میں نے کبھی نہیں سوچا تھا کہ وہ واقعی انتظار کرنے کے قابل ہو گا۔
07:10
wait how do you know he was gonna come here  did you talk to him or what I don't get it
44
430740
7140
تمہیں کیسے پتا وہ یہاں آنے والا تھا کیا تم نے اس سے بات کی یا مجھے کیا سمجھ نہیں آئی
07:20
yeah he called me we talked on the phone a  week ago he told me he was coming to see you
45
440520
7500
ہاں اس نے مجھے فون کیا ہم نے ایک ہفتہ پہلے فون پر بات کی اس نے مجھے بتایا کہ وہ تم سے ملنے آرہا ہے
07:30
then why didn't you tell me anything about it you  
46
450060
3960
پھر تم نے بتایا کیوں نہیں مجھے اس کے بارے میں کچھ بھی آپ کو
07:34
knew my father was here and  you didn't tell me anything
47
454020
3300
معلوم تھا کہ میرے والد یہاں ہیں اور آپ نے مجھے کچھ نہیں بتایا
07:39
I thought he was lying he always does that  he can't stop lying and now he comes here
48
459780
7800
میں نے سوچا کہ وہ جھوٹ بول رہا ہے وہ ہمیشہ کرتا ہے کہ وہ جھوٹ بولنا نہیں روک سکتا اور اب وہ یہاں آیا ہے
07:49
I deserved to know you should have told  me my father was here why did you do that
49
469680
7560
میں یہ جاننے کا مستحق تھا کہ آپ کو مجھے بتانا چاہیے تھا کہ میرے والد تھے یہاں تم نے ایسا کیوں کیا
07:59
Dennis listen your father is not a good  person he abandoned you when you were a child
50
479700
7080
ڈینس سنو تمہارا باپ اچھا انسان نہیں ہے اس نے تمہیں اس وقت چھوڑ دیا تھا جب تم بچپن میں تھی
08:09
he wasn't even here when your mother died he  was never here for you is not a good father
51
489240
6840
وہ یہاں بھی نہیں تھا جب تمہاری ماں مر گئی تھی وہ تمہارے لیے کبھی یہاں نہیں تھا اچھا باپ نہیں ہے
08:19
I know he's my brother but I don't want  him to hurt you son please listen to me
52
499200
7260
میں جانتا ہوں کہ وہ میرا بھائی ہے لیکن میں نہیں چاہتا کہ وہ تمہیں تکلیف دے بیٹا پلیز میری بات سنو
08:29
you don't decide that I am the one who  decides he's my father and it's my life uncle
53
509220
7560
آپ فیصلہ نہ کریں کہ میں وہ ہوں جو فیصلہ کرتا ہوں کہ وہ میرے والد ہیں اور یہ میری زندگی کے چچا ہیں
08:38
he made a mistake yeah but we all make mistakes  right he's my father and I want to be with him
54
518820
7620
انہوں نے غلطی کی ہاں لیکن ہم سب غلطیاں کرتے ہیں وہ میرے والد ہیں اور میں ان کے ساتھ رہنا چاہتا ہوں میں نے آپ کی
08:48
I raised you I just want you to be happy  and I don't want anybody to hurt you son
55
528600
7620
پرورش کی ہے میں صرف یہ چاہتا ہوں کہ آپ بنیں خوش ہوں اور میں نہیں چاہتا کہ کوئی آپ کو دکھ دے بیٹا
08:58
I am not your son you're just my uncle  He's My real father so I'm going with him  
56
538680
7740
میں آپ کا بیٹا نہیں ہوں آپ صرف میرے چچا ہیں وہ میرے حقیقی والد ہیں اس لیے میں ان کے ساتھ جا رہا ہوں
09:08
all right all right you're right  it's your decision I'm really sorry
57
548340
7140
بالکل ٹھیک ہے آپ ٹھیک ہیں یہ آپ کا فیصلہ ہے مجھے بہت افسوس ہے
09:18
of course it's my decision I'm not a  child anymore I missed my father so much
58
558240
6960
بلاشبہ یہ میرا فیصلہ ہے کہ میں اب بچہ نہیں ہوں مجھے اپنے والد کی بہت یاد آتی ہے
09:28
hey son are you okay you look angry what happened
59
568260
5700
ارے بیٹا کیا تم ٹھیک ہو ناراض لگ رہے ہو کیا ہوا
09:37
it's nothing that I was just talking to  my uncle I'm ready to go with you let's go
60
577860
7140
ایسا کچھ نہیں ہے میں اپنے چچا سے بات کر رہا تھا میں تمہارے ساتھ جانے کو تیار ہوں چلو ہاں چلتے
09:47
yeah about that a person called me and  he needs me in one of my stores in Canada
61
587580
7680
ہیں کہ ایک شخص نے مجھے فون کیا اور اسے کینیڈا میں میرے ایک اسٹور میں میری ضرورت ہے
09:57
I have to travel to Canada you understand right  but I will come back someday I will call you okay
62
597360
7560
مجھے کینیڈا جانا ہے آپ ٹھیک سمجھے ہیں لیکن میں کسی دن واپس آؤں گا میں آپ کو فون کروں گا ٹھیک ہے ہاں
10:07
yeah whatever don't worry  just leave that's okay sir
63
607320
7440
جو کچھ بھی ہو پریشان نہ ہوں بس چھوڑیں ٹھیک ہے جناب
10:17
hello Dennis I'm sorry about what happened  a while ago I love you and what's wrong
64
617520
7320
ہیلو ڈینس میں کچھ دیر پہلے جو ہوا اس کے لیے معذرت خواہ ہوں میں تم سے پیار کرتا ہوں اور کیا غلط ہوا
10:27
it did it again right oh Dennis  I'm really sorry come here son  
65
627180
7560
اس نے دوبارہ کیا ٹھیک اوہ ڈینس مجھے واقعی افسوس ہے بیٹا یہاں آؤ
10:36
how is it possible Uncle Lucas how's it  possible my father doesn't love me oh hi
66
636600
7680
یہ کیسے ممکن ہے انکل لوکاس یہ کیسے ممکن ہے کہ میرے والد مجھ سے پیار نہیں کرتے اوہ ہائے ایسا
10:46
it's not your fault he's not a good father  or a good person it's not your fault
67
646500
7380
نہیں ہے آپ کا قصور وہ ایک اچھا باپ یا اچھا انسان نہیں ہے یہ آپ کی غلطی نہیں ہے
10:56
Dennis wait that bastard no  no he's gonna listen to me
68
656040
6960
ڈینس انتظار کرو وہ کمینے نہیں نہیں وہ میری بات سننے والا ہے
11:05
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
665100
5220
مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگریزی کو مزید بہتر کر سکتے ہیں تو
11:10
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
670320
4680
براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں اور اس ویڈیو کو شیئر کریں۔ ایک دوست کے ساتھ اور اگر آپ
11:15
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
675000
6000
اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں یا سپر تھینکس بٹن پر کلک کر سکتے ہیں
11:21
thank you very much for your support take care
72
681540
3540
آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ خیال رکھیں
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7