Practice English Conversation (Family life - my dad abandoned me) English Conversation Practice

70,466 views ・ 2023-08-05

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
good morning sir my uncle told me you were  coming today to fix the internet connection
0
1200
6300
صبح بخیر قربان عمویم به من گفت که امروز می آیی تا اتصال اینترنت را درست کنی،
00:11
I'm sorry you're the tech the  internet company had to send right
1
11100
6540
متاسفم که تو فنی هستی که شرکت اینترنتی مجبور شد بفرستد،
00:20
good morning no I'm not the  tech you are no are you Dennis
2
20820
7080
صبح بخیر نه، من آن فناوری نیستم، تو نیستی
00:30
wow look how much you've grown  it's unbelievable I'm Amazed
3
30240
7680
خیلی بزرگ شدی باور نکردنی است من متعجبم
00:40
excuse me do you know my name how is  it possible I've never seen you before
4
40380
5880
ببخشید اسم من را می‌دانید چطور ممکن است من قبلاً شما را ندیده‌ام
00:49
then you are not the tech I'm sorry but you will  have to leave I shouldn't have happened that door
5
49620
7080
پس شما آن فناوری نیستید متاسفم اما باید می‌روید که نباید می‌رفتم در آن اتاق
00:59
my uncle told me never to do that but  how do you know my name who are you
6
59220
7260
عمویم به من گفت که هرگز این کار را نکن اما از کجا می دانی اسم من کی هستی
01:09
don't you really recognize me look at  me we have the same eyes the same hair  
7
69420
7320
تو واقعا نمی شناسی به من نگاه کن ما همان چشم ها را هم موها داریم
01:18
yeah maybe oh I know you're one  of my relatives one of my uncles
8
78540
7740
آره شاید آه می دانم که تو یکی از من هستی اقوام یکی از عموهایم
01:28
no I'm not look at you you're  tall and you're a man now
9
88380
7140
نه من به تو نگاه نمی کنم تو قد بلندی و تو مردی الان
01:38
I haven't seen you since you are only a  baby well that was the last time I saw you
10
98160
7260
ندیدمت چون تو فقط یک بچه هستی خوب که آخرین باری بود که دیدمت
01:48
but son now I've come back and we can make up  for all the time we lost isn't that amazing  
11
108060
8820
اما پسر الان من برگردی و می‌توانیم جبران کنیم، آنقدرها هم که از دست دادیم، شگفت‌انگیز نیست،
01:58
I'm sorry I don't understand  did you call me son why did you
12
118200
6840
متأسفم، نمی‌فهمم، به من زنگ زدی پسر چرا گفتی
02:07
yes that's right I am your father  don't you recognize me look at me
13
127560
7620
بله درست است من پدرت هستم، مرا نمی‌شناسی نگاه کن در من
02:17
I'm just like you will look a lot alike your  hair your eyes that knows I am your father  
14
137340
8580
مثل این هستم که خیلی شبیه موهایت می‌شوی. از اینکه می‌بینی
02:27
I've come back to spend time together we can  go to the park to the movies to the beach
15
147360
7320
02:37
what do you say son aren't you happy to  see your father come on give me a hug
16
157020
7320
پدرت آمد مرا در آغوش گرفت خوشحال می‌شوی،
02:46
but I I don't get it my uncle he told me  you had to travel when I was a baby and now  
17
166740
7860
اما نمی‌فهمم عمویم به من گفت وقتی من بچه بودم باید سفر می‌کردی و حالا
02:56
now you're here I never understood if  you were my father why did you abandon me
18
176160
6780
حالا اینجایی، هرگز نفهمیدم که آیا تو پدرم بودی یا نه چرا منو رها کردی
03:05
why did you leave why didn't you stay  with my mom and me I don't understand
19
185760
7080
چرا رفتی چرا نموندی پیش من و مامانم نمیفهمم
03:15
look I know I did wrong but I was scared  we human beings make many mistakes  
20
195960
7860
ببین میدونم اشتباه کردم ولی ترسیدم ما انسانها اشتباهات زیادی میکنیم
03:25
but that doesn't mean that I don't love  you always thought about you all the time
21
205440
7020
اما این به این معنی نیست که من اشتباه میکنم دوست دارم همیشه به تو فکر می‌کردی من
03:35
I didn't come before because I was working hard  your father is now a successful businessman
22
215460
7020
قبلاً نیامدم چون سخت کار می‌کردم پدرت اکنون یک تاجر موفق است
03:45
I have my own swords and I earned good  money that's why I left to work hard for you  
23
225060
8220
من شمشیرهای خودم را دارم و پول خوبی به دست آوردم به همین دلیل رفتم تا برای تو سخت کار کنم.
03:54
your uncle Lucas never understood that  he's my brother but he never forgave me
24
234960
6840
لوکاس هرگز نفهمید که او برادر من است، اما هرگز مرا نبخشید، می‌خواهم
04:04
I want to give you everything I couldn't  in the past please give me an opportunity
25
244740
7260
همه چیزهایی را که در گذشته نمی‌توانستم به تو بدهم، لطفاً به من فرصت بده
04:14
and also your mom I can help you both  now we used to be very happy together
26
254700
7140
و همچنین به مادرت می‌توانم به شما کمک کنم. او
04:24
by the way where is she is she still working in  that factory that was the last I heard from her
27
264300
7860
کجاست او هنوز در آن کارخانه کار می‌کند که آخرین باری بود که از او شنیدم
04:34
my mom died she died five years ago my  uncle Lucas raised me since that happened
28
274260
7500
مادرم فوت کرد، او پنج سال پیش مرد، عموی من لوکاس مرا بزرگ کرد،
04:44
oh then she died I'm sorry to hear that it  must have been hard for you son I'm sorry  
29
284280
7740
اوه سپس مرد، متاسفم که شنیدم باید سخت بوده باشد. برای تو پسرم متاسفم
04:54
but look now you're not alone you have  me your father we can spend time together
30
294000
7440
اما ببین الان تنها نیستی من را داری پدرت ما می توانیم با هم وقت بگذرانیم می
05:03
I want to know everything about you your  favorite movie your favorite color everything
31
303780
6720
خواهم همه چیز را درباره تو بدانم فیلم مورد علاقه تو رنگ مورد علاقه تو هر کاری که دوست داری
05:13
what do you like to do do you like going  to the beach we can go whenever you want
32
313740
6540
انجام بدهی دوست داری بری ساحلی که هر وقت بخوای می تونیم بریم آره خب
05:23
yeah well I love going to the beach but  I'm not sure I don't know how to feel
33
323160
7620
من عاشق ساحل رفتن هستم اما مطمئن نیستم نمی دونم چه حسی داشته باشم
05:33
just give me a chance promise you won't  regret it son we'll have fun together
34
333000
7020
فقط یه فرصت بده بهم قول بده پشیمون نمی شی پسرم اینجا با هم خوش می گذریم
05:43
here is your father I love you so much  son let's make up for all the time we lost
35
343080
7320
پدرت هست من خیلی دوستت دارم پسر بیا جبران کنیم برای تمام مدتی که از دست دادیم،
05:52
I guess you're right I feel alone I  need my father I missed you so much
36
352560
7140
حدس می‌زنم حق با توست، احساس تنهایی می‌کنم، به پدرم نیاز دارم، خیلی دلم برایت تنگ شده بود،
06:02
me too son I missed you so much come on  let's go to the mall I'll buy you a present  
37
362100
7680
پسرم، خیلی دلم برایت تنگ شده بود، بیا بریم مرکز خرید برایت هدیه می خرم
06:11
I like that idea okay Dad can I  call you like that it's weird for me
38
371700
7380
من این ایده را دوست دارم، باشه بابا، می توانم با تو تماس بگیرم که برای من عجیب است،
06:21
of course I am your father call  me that I will start the car then
39
381780
6720
البته من پدرت هستم، به من زنگ بزن که ماشین را روشن کنم،
06:31
all right Dad oh my God my  father is here I can't believe it
40
391860
7260
خیلی خوب بابا، خدای من، پدر من اینجاست. باورم نمیشه
06:41
hello Dennis I heard somebody  knocking the door who was it
41
401580
5700
سلام دنیس شنیدم که یکی داره در رو می زد که اون
06:50
Uncle Lucas you're not gonna believe  it it was my dad he came here for me
42
410880
7320
عمو لوکاس بود تو باور نمی کنی این پدرم بود که اومد اینجا برای من
07:01
so he finally came I never thought  that he could really be able to come
43
421080
7140
پس بالاخره اومد هیچوقت فکر نمی کردم که واقعا می تونه بیاد
07:10
wait how do you know he was gonna come here  did you talk to him or what I don't get it
44
430740
7140
صبر کن از کجا میدونی که قراره بیاد اینجا باهاش ​​صحبت کردی یا من متوجه نشدم آره با من
07:20
yeah he called me we talked on the phone a  week ago he told me he was coming to see you
45
440520
7500
تماس گرفت ما یک هفته پیش تلفنی صحبت کردیم به من گفت که میاد ببینمت
07:30
then why didn't you tell me anything about it you  
46
450060
3960
پس چرا نگفتی من هرچیزی در موردش دارم
07:34
knew my father was here and  you didn't tell me anything
47
454020
3300
میدونستی که پدرم اینجاست و به من چیزی نگفتی من
07:39
I thought he was lying he always does that  he can't stop lying and now he comes here
48
459780
7800
فکر میکردم دروغ میگه همیشه این کارو میکنه که نمیتونه جلوی دروغ گفتن رو بگیره و حالا میاد اینجا
07:49
I deserved to know you should have told  me my father was here why did you do that
49
469680
7560
من سزاوار این بودم که میدونستم باید بهم میگفتی پدرم اینجا چرا این کار را کردی که
07:59
Dennis listen your father is not a good  person he abandoned you when you were a child
50
479700
7080
دنیس گوش داد پدرت آدم خوبی نیست، وقتی بچه بودی تو را رها کرد،
08:09
he wasn't even here when your mother died he  was never here for you is not a good father
51
489240
6840
حتی وقتی مادرت مرد اینجا نبود، او هرگز برای تو نبود، پدر خوبی نیست، می‌دانم که
08:19
I know he's my brother but I don't want  him to hurt you son please listen to me
52
499200
7260
او برادر من است اما من نمی‌خواهم او به تو صدمه بزند پسرم لطفاً به من گوش کن، تو
08:29
you don't decide that I am the one who  decides he's my father and it's my life uncle
53
509220
7560
تصمیم نگیری که من کسی هستم که تصمیم می‌گیرد او پدر من است و عموی زندگی من است،
08:38
he made a mistake yeah but we all make mistakes  right he's my father and I want to be with him
54
518820
7620
او اشتباه کرد بله، اما همه ما اشتباه می‌کنیم. می خواهم با او باشم من
08:48
I raised you I just want you to be happy  and I don't want anybody to hurt you son
55
528600
7620
تو را بزرگ کردم فقط می خواهم خوشحال باشی و نمی خواهم کسی به تو صدمه بزند پسر من پسرت
08:58
I am not your son you're just my uncle  He's My real father so I'm going with him  
56
538680
7740
نیستم تو فقط عموی من هستی او پدر واقعی من است پس من با او می روم
09:08
all right all right you're right  it's your decision I'm really sorry
57
548340
7140
باشه حق با توست این تصمیم توست من واقعاً متاسفم
09:18
of course it's my decision I'm not a  child anymore I missed my father so much
58
558240
6960
البته این تصمیم من است من دیگر بچه نیستم دلم برای پدرم خیلی تنگ شده بود
09:28
hey son are you okay you look angry what happened
59
568260
5700
هی پسرم تو خوبی تو عصبانی به نظر میرسی چه اتفاقی افتاد چیزی نبود
09:37
it's nothing that I was just talking to  my uncle I'm ready to go with you let's go
60
577860
7140
که من فقط با آن صحبت می کردم دایی من حاضرم باهات برم بیا بریم
09:47
yeah about that a person called me and  he needs me in one of my stores in Canada
61
587580
7680
آره در مورد اینکه یه نفر با من تماس گرفت و اون به من در یکی از فروشگاه هایم در کانادا نیاز داره
09:57
I have to travel to Canada you understand right  but I will come back someday I will call you okay
62
597360
7560
من باید به کانادا سفر کنم درست میفهمی اما یه روز برمیگردم باهات تماس میگیرم باشه
10:07
yeah whatever don't worry  just leave that's okay sir
63
607320
7440
بله هرچی نگران نباش فقط برو که اشکالی نداره آقا
10:17
hello Dennis I'm sorry about what happened  a while ago I love you and what's wrong
64
617520
7320
سلام دنیس من از اتفاقی که چند وقت پیش افتاد متاسفم دوستت دارم و چه اشکالی داره
10:27
it did it again right oh Dennis  I'm really sorry come here son  
65
627180
7560
دوباره درست شد اوه دنیس من واقعا متاسفم بیا اینجا پسرم
10:36
how is it possible Uncle Lucas how's it  possible my father doesn't love me oh hi
66
636600
7680
چطور ممکن است عمو لوکاس چطور ممکن است پدرم من را دوست نداشته باشد اوه سلام
10:46
it's not your fault he's not a good father  or a good person it's not your fault
67
646500
7380
تقصیر تو نیست که او پدر خوبی نیست یا آدم خوبی نیست تقصیر تو نیست
10:56
Dennis wait that bastard no  no he's gonna listen to me
68
656040
6960
دنیس صبر کن آن حرامزاده نه نه او به من گوش می دهد
11:05
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
665100
5220
امیدوارم این گفتگو را دوست داشته باشید اگر بتوانید پیشرفت کنید انگلیسی خود را کمی بیشتر
11:10
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
670320
4680
لطفاً عضو کانال شوید و این ویدیو را با یکی از دوستانتان به اشتراک بگذارید و اگر می‌خواهید از
11:15
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
675000
6000
این کانال حمایت کنید می‌توانید به ما بپیوندید یا روی دکمه تشکر فوق‌العاده کلیک کنید.
11:21
thank you very much for your support take care
72
681540
3540
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7