Practice English Conversation (Family life - my dad abandoned me) English Conversation Practice

70,292 views ・ 2023-08-05

Learn English with Tangerine Academy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
good morning sir my uncle told me you were  coming today to fix the internet connection
0
1200
6300
อรุณสวัสดิ์ครับ ลุงของฉันบอกว่าวันนี้คุณจะมาซ่อมการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
00:11
I'm sorry you're the tech the  internet company had to send right
1
11100
6540
ฉันขอโทษ คุณเป็นเทคโนโลยีที่บริษัทอินเทอร์เน็ตต้องส่งมาให้ อรุณสวัสดิ์
00:20
good morning no I'm not the  tech you are no are you Dennis
2
20820
7080
ไม่ ฉันไม่ใช่เทคโนโลยี คุณไม่ใช่คุณ เดนนิส ว้า
00:30
wow look how much you've grown  it's unbelievable I'm Amazed
3
30240
7680
ว ดูสิ คุณโตขึ้นมาก ไม่น่าเชื่อ ฉันประหลาดใจ
00:40
excuse me do you know my name how is  it possible I've never seen you before
4
40380
5880
ขอโทษนะ คุณรู้จักชื่อฉันได้ยังไง เป็นไปได้ยังไง ฉันไม่เคยเห็นคุณมาก่อน
00:49
then you are not the tech I'm sorry but you will  have to leave I shouldn't have happened that door
5
49620
7080
คุณไม่ใช่เทคโนโลยี ฉันขอโทษ แต่คุณต้องจากไป ฉันไม่ควรมี เกิดขึ้นที่ประตูนั้น
00:59
my uncle told me never to do that but  how do you know my name who are you
6
59220
7260
ลุงของฉันบอกฉันว่าอย่าทำอย่างนั้น แต่คุณรู้ได้อย่างไรว่าชื่อของฉันเป็นใคร คุณ
01:09
don't you really recognize me look at  me we have the same eyes the same hair  
7
69420
7320
จำฉันไม่ได้จริงๆ มองมาที่ฉันสิ เรามีตาเหมือนกัน ผมทรงเดียวกัน
01:18
yeah maybe oh I know you're one  of my relatives one of my uncles
8
78540
7740
ใช่ บางที โอ้ ฉันรู้ว่าคุณเป็นหนึ่งในของฉัน ญาติลุงคนหนึ่งของฉัน
01:28
no I'm not look at you you're  tall and you're a man now
9
88380
7140
ไม่ ฉันไม่ได้มองคุณ คุณสูงและคุณเป็นผู้ชายแล้ว ตอนนี้
01:38
I haven't seen you since you are only a  baby well that was the last time I saw you
10
98160
7260
ฉันไม่เห็นคุณเลย เพราะคุณเป็นเพียงบ่อน้ำเล็กๆ นั่นเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ
01:48
but son now I've come back and we can make up  for all the time we lost isn't that amazing  
11
108060
8820
แต่ลูกชายตอนนี้ ฉัน กลับมาแล้วและเราจะชดเชยเวลาที่เราเสียไปไม่ได้น่าทึ่งขนาดนั้น
01:58
I'm sorry I don't understand  did you call me son why did you
12
118200
6840
ฉันขอโทษ ฉันไม่เข้าใจ คุณเรียกฉันว่าลูกชายทำไม คุณใช่ ใช่
02:07
yes that's right I am your father  don't you recognize me look at me
13
127560
7620
ใช่ ฉันเป็นพ่อของคุณ คุณจำฉันไม่ได้ ดูสิ ที่ฉัน
02:17
I'm just like you will look a lot alike your  hair your eyes that knows I am your father  
14
137340
8580
ฉันเหมือนคุณจะดูเหมือนกันมาก ผมของคุณ ตาของคุณที่รู้ว่าฉันเป็นพ่อของคุณ ฉัน
02:27
I've come back to spend time together we can  go to the park to the movies to the beach
15
147360
7320
กลับมาใช้เวลาร่วมกัน เราสามารถไปสวนสาธารณะ ไปดูหนัง ไปชายหาด
02:37
what do you say son aren't you happy to  see your father come on give me a hug
16
157020
7320
คุณว่าไงนะลูก 'คุณไม่มีความสุขเหรอที่เห็นพ่อของคุณมากอดฉัน
02:46
but I I don't get it my uncle he told me  you had to travel when I was a baby and now  
17
166740
7860
แต่ฉันไม่เข้าใจ ลุงของฉันเขาบอกว่าคุณต้องเดินทางเมื่อฉันยังเด็ก และตอนนี้
02:56
now you're here I never understood if  you were my father why did you abandon me
18
176160
6780
คุณก็อยู่ที่นี่ ฉันไม่เคยเข้าใจเลยว่าคุณเป็นพ่อของฉัน ทำไมคุณถึงทิ้งฉันไป
03:05
why did you leave why didn't you stay  with my mom and me I don't understand
19
185760
7080
ทำไมคุณถึงจากไป ทำไมไม่อยู่กับแม่และฉัน ฉันไม่เข้าใจ
03:15
look I know I did wrong but I was scared  we human beings make many mistakes  
20
195960
7860
ดูสิ ฉันรู้ว่าฉันทำผิด แต่ฉันกลัว มนุษย์เราทำผิดมาก
03:25
but that doesn't mean that I don't love  you always thought about you all the time
21
205440
7020
แต่ไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่ทำ 'ไม่รักคุณ คิดถึงคุณตลอดเวลา ที่
03:35
I didn't come before because I was working hard  your father is now a successful businessman
22
215460
7020
ฉันไม่เคยมา เพราะฉันทำงานหนัก พ่อของคุณเป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จ
03:45
I have my own swords and I earned good  money that's why I left to work hard for you  
23
225060
8220
ฉันมีดาบของตัวเอง ฉันได้เงินดี นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันออกจากงานหนักเพื่อคุณ
03:54
your uncle Lucas never understood that  he's my brother but he never forgave me
24
234960
6840
ลุงของคุณ ลูคัสไม่เคยเข้าใจว่าเขาเป็นพี่ชายของฉัน แต่เขาไม่เคยยกโทษให้ฉัน
04:04
I want to give you everything I couldn't  in the past please give me an opportunity
25
244740
7260
ฉันอยากจะให้ทุกสิ่งที่ฉันไม่สามารถทำได้ในอดีต ได้โปรดให้โอกาสฉัน
04:14
and also your mom I can help you both  now we used to be very happy together
26
254700
7140
และแม่ของคุณด้วย ฉันสามารถช่วยคุณได้ ตอนนี้เราเคยมีความสุขมากด้วย
04:24
by the way where is she is she still working in  that factory that was the last I heard from her
27
264300
7860
กัน เธออยู่ที่ไหน เธอยังคงทำงานในโรงงานแห่งนั้น ซึ่งเป็นโรงงานสุดท้ายที่ฉันได้ยินจากเธอ
04:34
my mom died she died five years ago my  uncle Lucas raised me since that happened
28
274260
7500
แม่ของฉันเสียชีวิต เธอเสียชีวิตเมื่อ 5 ปีที่แล้ว ลูคัส ลุงของฉันเลี้ยงดูฉันตั้งแต่เรื่องนั้นเกิดขึ้น
04:44
oh then she died I'm sorry to hear that it  must have been hard for you son I'm sorry  
29
284280
7740
จากนั้นเธอก็เสียชีวิต ฉันเสียใจที่ได้ยินว่ามันคงยาก สำหรับคุณลูกชาย ฉันขอโทษ
04:54
but look now you're not alone you have  me your father we can spend time together
30
294000
7440
แต่ดูสิ ตอนนี้คุณไม่ได้อยู่คนเดียว คุณมีฉัน พ่อของคุณ เราสามารถใช้เวลาร่วมกันได้
05:03
I want to know everything about you your  favorite movie your favorite color everything
31
303780
6720
ฉันอยากรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ ภาพยนตร์เรื่องโปรดของคุณ สีโปรด ทุกอย่าง
05:13
what do you like to do do you like going  to the beach we can go whenever you want
32
313740
6540
คุณชอบทำอะไร คุณชอบไป ชายหาด เราไปได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการ
05:23
yeah well I love going to the beach but  I'm not sure I don't know how to feel
33
323160
7620
ใช่ ฉันชอบไปชายหาด แต่ฉันไม่แน่ใจว่าจะรู้สึกอย่างไร แค่
05:33
just give me a chance promise you won't  regret it son we'll have fun together
34
333000
7020
ให้โอกาสฉัน สัญญาว่าจะไม่เสียใจเลยลูกชาย เราจะสนุกด้วยกัน
05:43
here is your father I love you so much  son let's make up for all the time we lost
35
343080
7320
ที่นี่ คือพ่อของคุณ ฉันรักคุณมากนะลูก มาชดเชยเวลาที่เราเสียไป
05:52
I guess you're right I feel alone I  need my father I missed you so much
36
352560
7140
ฉันเดาว่าคุณพูดถูก ฉันรู้สึกโดดเดี่ยว ฉันต้องการพ่อ ฉันคิดถึงคุณมาก
06:02
me too son I missed you so much come on  let's go to the mall I'll buy you a present  
37
362100
7680
ฉันคิดถึงคุณมากเช่นกัน ห้างสรรพสินค้า ฉันจะซื้อของขวัญให้คุณ
06:11
I like that idea okay Dad can I  call you like that it's weird for me
38
371700
7380
ฉันชอบความคิดนั้น โอเค พ่อ เรียกคุณแบบนั้นได้ไหม มันแปลกสำหรับฉัน
06:21
of course I am your father call  me that I will start the car then
39
381780
6720
แน่นอน ฉันเป็นพ่อของคุณ โทรหาฉันว่าฉันจะสตาร์ทรถ ได้เลย
06:31
all right Dad oh my God my  father is here I can't believe it
40
391860
7260
พ่อ โอ้ พระเจ้า พ่ออยู่นี่ ฉัน ไม่อยากจะเชื่อเลย
06:41
hello Dennis I heard somebody  knocking the door who was it
41
401580
5700
สวัสดีเดนนิส ฉันได้ยินคนเคาะประตู ใครคือ
06:50
Uncle Lucas you're not gonna believe  it it was my dad he came here for me
42
410880
7320
ลุงลูคัส คุณจะไม่เชื่อว่าเป็นพ่อของฉัน เขามาหาฉัน
07:01
so he finally came I never thought  that he could really be able to come
43
421080
7140
ในที่สุดเขาก็มา ฉันไม่เคยคิดว่าเขาจะสามารถมา
07:10
wait how do you know he was gonna come here  did you talk to him or what I don't get it
44
430740
7140
รอ ได้จริงๆ คุณรู้ได้อย่างไรว่าเขาจะมาที่นี่ คุณคุยกับเขาหรืออะไร ฉันไม่เข้าใจ
07:20
yeah he called me we talked on the phone a  week ago he told me he was coming to see you
45
440520
7500
ใช่ เขาโทรหาฉัน เราคุยกันทางโทรศัพท์เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว เขาบอกฉันว่าเขาจะมาพบคุณ
07:30
then why didn't you tell me anything about it you  
46
450060
3960
แล้วทำไมคุณไม่บอก ฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ คุณ
07:34
knew my father was here and  you didn't tell me anything
47
454020
3300
รู้ว่าพ่อของฉันอยู่ที่นี่ และคุณไม่ได้บอกอะไรฉันเลย ฉัน
07:39
I thought he was lying he always does that  he can't stop lying and now he comes here
48
459780
7800
คิดว่าเขาโกหก เขามักจะทำอย่างนั้นเสมอ เขาหยุดโกหกไม่ได้ และตอนนี้เขามาที่นี่
07:49
I deserved to know you should have told  me my father was here why did you do that
49
469680
7560
ฉันสมควรที่จะรู้ว่าคุณควรบอกฉันว่าพ่อของฉันมา ทำไมคุณทำอย่างนั้น
07:59
Dennis listen your father is not a good  person he abandoned you when you were a child
50
479700
7080
เดนนิส ฟังนะ พ่อของคุณไม่ใช่คนดี เขาทิ้งคุณไปเมื่อคุณยังเด็ก
08:09
he wasn't even here when your mother died he  was never here for you is not a good father
51
489240
6840
เขาไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยซ้ำ ตอนที่แม่ของคุณเสียชีวิต เขาไม่เคยอยู่ที่นี่เลย เพราะคุณไม่ใช่พ่อที่ดี ฉัน
08:19
I know he's my brother but I don't want  him to hurt you son please listen to me
52
499200
7260
รู้ว่าเขาเป็นพี่ชายของฉัน แต่ ฉันไม่อยากให้เขาทำร้ายลูก โปรดฟังฉัน
08:29
you don't decide that I am the one who  decides he's my father and it's my life uncle
53
509220
7560
คุณไม่ได้ตัดสินว่าฉันเป็นคนตัดสินว่าเขาคือพ่อของฉัน และมันคือชีวิตของฉัน ลุงที่
08:38
he made a mistake yeah but we all make mistakes  right he's my father and I want to be with him
54
518820
7620
เขาทำผิดพลาด ใช่ แต่เราทุกคนทำผิดพลาดได้ถูกต้อง เขาเป็นพ่อของฉัน และฉันอยากอยู่กับเขา ฉัน
08:48
I raised you I just want you to be happy  and I don't want anybody to hurt you son
55
528600
7620
เลี้ยงคุณมา ฉันแค่อยากให้คุณเป็น มีความสุขและไม่อยากให้ใครทำร้ายลูก ฉัน
08:58
I am not your son you're just my uncle  He's My real father so I'm going with him  
56
538680
7740
ไม่ใช่ลูกของคุณ คุณเป็นแค่อาของฉัน เขาเป็นพ่อที่แท้จริงของฉัน ดังนั้นฉันจะไปกับเขา
09:08
all right all right you're right  it's your decision I'm really sorry
57
548340
7140
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร เป็นการตัดสินใจของคุณ ฉันขอโทษจริงๆ
09:18
of course it's my decision I'm not a  child anymore I missed my father so much
58
558240
6960
แน่นอน มันเป็นการตัดสินใจของฉัน ฉันไม่ใช่เด็กอีกต่อไป ฉันคิดถึงพ่อมาก
09:28
hey son are you okay you look angry what happened
59
568260
5700
เฮ้ ลูกชาย คุณโอเคไหม คุณดูโกรธกับสิ่งที่เกิดขึ้น
09:37
it's nothing that I was just talking to  my uncle I'm ready to go with you let's go
60
577860
7140
ไม่มีอะไร ฉันแค่คุยกับลุงของฉัน ฉันพร้อมที่จะไปกับคุณ ไปกันเถอะ ใช่เกี่ยว
09:47
yeah about that a person called me and  he needs me in one of my stores in Canada
61
587580
7680
กับ มีคนโทรหาฉันและเขาต้องการฉันที่ร้านค้าของฉันในแคนาดา
09:57
I have to travel to Canada you understand right  but I will come back someday I will call you okay
62
597360
7560
ฉันต้องเดินทางไปแคนาดา คุณเข้าใจถูกต้อง แต่ฉันจะกลับมาในสักวันหนึ่ง ฉันจะโทรหาคุณ โอเค
10:07
yeah whatever don't worry  just leave that's okay sir
63
607320
7440
ใช่ อะไรก็ได้ ไม่ต้องกังวล ปล่อยไว้ ไม่เป็นไร สวัสดี
10:17
hello Dennis I'm sorry about what happened  a while ago I love you and what's wrong
64
617520
7320
เดนนิส ฉัน ฉันขอโทษกับสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อไม่นานมานี้ ฉันรักคุณและเกิดอะไรขึ้น
10:27
it did it again right oh Dennis  I'm really sorry come here son  
65
627180
7560
มันทำมันอีกแล้วใช่ไหม เดนนิส ฉันขอโทษจริงๆ มานี่สิลูก
10:36
how is it possible Uncle Lucas how's it  possible my father doesn't love me oh hi
66
636600
7680
เป็นไปได้ยังไง ลุงลูคัส เป็นไปได้ยังไงที่พ่อไม่รักฉัน โอ้ สวัสดี
10:46
it's not your fault he's not a good father  or a good person it's not your fault
67
646500
7380
มันไม่ใช่ ความผิดของคุณที่เขาไม่ใช่พ่อที่ดีหรือเป็นคนดี มันไม่ใช่ความผิดของคุณ
10:56
Dennis wait that bastard no  no he's gonna listen to me
68
656040
6960
เดนนิส เดี๋ยวก่อน ไอ้สารเลว ไม่ ไม่ เขาจะฟังฉัน
11:05
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
665100
5220
ฉันหวังว่าคุณจะชอบบทสนทนานี้ ถ้าคุณปรับปรุงภาษาอังกฤษของคุณได้อีกหน่อย
11:10
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
670320
4680
โปรดสมัครรับข้อมูลช่องและแชร์วิดีโอนี้ กับเพื่อนและหากคุณต้องการ
11:15
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
675000
6000
สนับสนุนช่องนี้ คุณสามารถเข้าร่วมกับเราหรือคลิกที่ปุ่ม super
11:21
thank you very much for your support take care
72
681540
3540
ขอบคุณ ขอบคุณมากสำหรับการสนับสนุนของคุณ ดูแล
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7