Practice English Conversation (Family life - my dad abandoned me) English Conversation Practice

70,466 views ・ 2023-08-05

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
good morning sir my uncle told me you were  coming today to fix the internet connection
0
1200
6300
bom dia senhor meu tio me disse que você viria hoje para consertar a conexão de internet
00:11
I'm sorry you're the tech the  internet company had to send right
1
11100
6540
me desculpe você é o técnico que a empresa de internet teve que enviar certo
00:20
good morning no I'm not the  tech you are no are you Dennis
2
20820
7080
bom dia não eu não sou o técnico você não é você Dennis
00:30
wow look how much you've grown  it's unbelievable I'm Amazed
3
30240
7680
uau olha como quanto você cresceu é inacreditável estou maravilhado
00:40
excuse me do you know my name how is  it possible I've never seen you before
4
40380
5880
desculpe-me você sabe meu nome como é possível eu nunca te vi antes
00:49
then you are not the tech I'm sorry but you will  have to leave I shouldn't have happened that door
5
49620
7080
então você não é o técnico me desculpe mas você terá que sair eu não deveria aconteceu aquela porta
00:59
my uncle told me never to do that but  how do you know my name who are you
6
59220
7260
meu tio me disse para nunca fazer isso mas como você sabe meu nome quem é você você
01:09
don't you really recognize me look at  me we have the same eyes the same hair  
7
69420
7320
realmente não me reconhece olhe para mim temos os mesmos olhos o mesmo cabelo
01:18
yeah maybe oh I know you're one  of my relatives one of my uncles
8
78540
7740
sim talvez oh eu sei que você é um dos meus parentes um dos meus tios
01:28
no I'm not look at you you're  tall and you're a man now
9
88380
7140
não, eu não sou olhe para você você é alto e você é um homem agora
01:38
I haven't seen you since you are only a  baby well that was the last time I saw you
10
98160
7260
eu não te vejo desde que você é apenas um bebê bem essa foi a última vez que eu te vi
01:48
but son now I've come back and we can make up  for all the time we lost isn't that amazing  
11
108060
8820
mas filho agora eu voltamos e podemos compensar todo o tempo que perdemos não é tão incrível
01:58
I'm sorry I don't understand  did you call me son why did you
12
118200
6840
me desculpe, eu não entendo você me ligou filho por que você
02:07
yes that's right I am your father  don't you recognize me look at me
13
127560
7620
sim isso mesmo eu sou seu pai você não me reconhece olha para mim
02:17
I'm just like you will look a lot alike your  hair your eyes that knows I am your father  
14
137340
8580
eu sou assim como você vai se parecer muito seu cabelo seus olhos que sabe que eu sou seu pai
02:27
I've come back to spend time together we can  go to the park to the movies to the beach
15
147360
7320
voltei para passar um tempo juntos podemos ir ao parque ao cinema à praia
02:37
what do you say son aren't you happy to  see your father come on give me a hug
16
157020
7320
o que você diz filho você não está feliz em ver seu pai chegar me dê um abraço
02:46
but I I don't get it my uncle he told me  you had to travel when I was a baby and now  
17
166740
7860
mas eu não entendo meu tio ele me disse que você tinha que viajar quando eu era um bebê e agora agora
02:56
now you're here I never understood if  you were my father why did you abandon me
18
176160
6780
você está aqui eu nunca entendi se você fosse meu pai por que você me abandonou
03:05
why did you leave why didn't you stay  with my mom and me I don't understand
19
185760
7080
por que você foi embora por que você não ficou com minha mãe e eu eu não entendo
03:15
look I know I did wrong but I was scared  we human beings make many mistakes  
20
195960
7860
olha eu sei que errei mas fiquei com medo nós seres humanos cometemos muitos erros
03:25
but that doesn't mean that I don't love  you always thought about you all the time
21
205440
7020
mas isso não quer dizer que eu não 't love you sempre pensei em você o tempo todo
03:35
I didn't come before because I was working hard  your father is now a successful businessman
22
215460
7020
eu não vim antes porque eu estava trabalhando muito seu pai agora é um empresário de sucesso
03:45
I have my own swords and I earned good  money that's why I left to work hard for you  
23
225060
8220
eu tenho minhas próprias espadas e ganhei um bom dinheiro por isso saí para trabalhar duro para você
03:54
your uncle Lucas never understood that  he's my brother but he never forgave me
24
234960
6840
seu tio Lucas nunca entendeu que é meu irmão mas nunca me perdoou
04:04
I want to give you everything I couldn't  in the past please give me an opportunity
25
244740
7260
quero te dar tudo que não pude no passado por favor me dê uma oportunidade
04:14
and also your mom I can help you both  now we used to be very happy together
26
254700
7140
e também sua mãe posso ajudar vocês dois agora costumávamos ser muito felizes juntos
04:24
by the way where is she is she still working in  that factory that was the last I heard from her
27
264300
7860
a propósito onde ela está ela ainda trabalha naquela fábrica que foi a última vez que ouvi falar dela
04:34
my mom died she died five years ago my  uncle Lucas raised me since that happened
28
274260
7500
minha mãe morreu ela morreu há cinco anos meu tio Lucas me criou desde que isso aconteceu
04:44
oh then she died I'm sorry to hear that it  must have been hard for you son I'm sorry  
29
284280
7740
ah então ela morreu lamento saber que deve ter sido difícil para você filho me desculpe
04:54
but look now you're not alone you have  me your father we can spend time together
30
294000
7440
mas olha agora você não está sozinho você me tem seu pai podemos passar um tempo juntos
05:03
I want to know everything about you your  favorite movie your favorite color everything
31
303780
6720
eu quero saber tudo sobre você seu filme favorito sua cor favorita tudo
05:13
what do you like to do do you like going  to the beach we can go whenever you want
32
313740
6540
o que você gosta de fazer você gosta de ir a praia podemos ir sempre que você quiser
05:23
yeah well I love going to the beach but  I'm not sure I don't know how to feel
33
323160
7620
sim, bem, eu adoro ir à praia, mas não tenho certeza, não sei como me sentir,
05:33
just give me a chance promise you won't  regret it son we'll have fun together
34
333000
7020
apenas me dê uma chance, prometa que não vai se arrepender, filho, vamos nos divertir juntos
05:43
here is your father I love you so much  son let's make up for all the time we lost
35
343080
7320
aqui é seu pai eu te amo muito filho vamos compensar todo o tempo que perdemos
05:52
I guess you're right I feel alone I  need my father I missed you so much
36
352560
7140
acho que você tem razão me sinto sozinho preciso do meu pai senti tanto a sua falta
06:02
me too son I missed you so much come on  let's go to the mall I'll buy you a present  
37
362100
7680
eu também filho senti tanto a sua falta vamos lá vamos para o shopping vou te comprar um presente
06:11
I like that idea okay Dad can I  call you like that it's weird for me
38
371700
7380
gostei da ideia ok pai posso te chamar assim é estranho pra mim
06:21
of course I am your father call  me that I will start the car then
39
381780
6720
claro sou seu pai me liga que vou ligar o carro então
06:31
all right Dad oh my God my  father is here I can't believe it
40
391860
7260
tudo bem pai ai meu deus meu pai ta aqui eu não posso acreditar
06:41
hello Dennis I heard somebody  knocking the door who was it
41
401580
5700
olá Dennis ouvi alguém batendo na porta quem era
06:50
Uncle Lucas you're not gonna believe  it it was my dad he came here for me
42
410880
7320
tio Lucas você não vai acreditar foi meu pai ele veio aqui por mim
07:01
so he finally came I never thought  that he could really be able to come
43
421080
7140
então ele finalmente veio nunca pensei que ele poderia realmente vir
07:10
wait how do you know he was gonna come here  did you talk to him or what I don't get it
44
430740
7140
esperar como você sabe que ele viria aqui você falou com ele ou o que eu não entendi sim
07:20
yeah he called me we talked on the phone a  week ago he told me he was coming to see you
45
440520
7500
ele me ligou nós conversamos ao telefone uma semana atrás ele me disse que estava vindo te ver
07:30
then why didn't you tell me anything about it you  
46
450060
3960
então por que você não disse nada sobre isso você
07:34
knew my father was here and  you didn't tell me anything
47
454020
3300
sabia que meu pai estava aqui e você não me disse nada
07:39
I thought he was lying he always does that  he can't stop lying and now he comes here
48
459780
7800
eu pensei que ele estava mentindo ele sempre mente que não consegue parar de mentir e agora ele vem aqui
07:49
I deserved to know you should have told  me my father was here why did you do that
49
469680
7560
eu merecia saber você deveria ter me dito que meu pai estava aqui por que você fez isso
07:59
Dennis listen your father is not a good  person he abandoned you when you were a child
50
479700
7080
Dennis escute seu pai não é uma boa pessoa ele te abandonou quando você era criança
08:09
he wasn't even here when your mother died he  was never here for you is not a good father
51
489240
6840
ele nem estava aqui quando sua mãe morreu ele nunca esteve aqui por você não é um bom pai
08:19
I know he's my brother but I don't want  him to hurt you son please listen to me
52
499200
7260
eu sei que ele é meu irmão mas Eu não quero que ele te machuque, filho, por favor, me escute
08:29
you don't decide that I am the one who  decides he's my father and it's my life uncle
53
509220
7560
você não decide que sou eu quem decide ele é meu pai e é minha vida tio
08:38
he made a mistake yeah but we all make mistakes  right he's my father and I want to be with him
54
518820
7620
ele errou sim mas todos nós erramos né ele é meu pai e eu quero ficar com ele
08:48
I raised you I just want you to be happy  and I don't want anybody to hurt you son
55
528600
7620
eu te criei só quero que você esteja feliz e não quero que ninguém te machuque filho
08:58
I am not your son you're just my uncle  He's My real father so I'm going with him  
56
538680
7740
eu não sou seu filho você é apenas meu tio ele é meu verdadeiro pai então eu vou com ele
09:08
all right all right you're right  it's your decision I'm really sorry
57
548340
7140
tudo bem tudo bem você está certo a decisão é sua eu realmente sinto muito
09:18
of course it's my decision I'm not a  child anymore I missed my father so much
58
558240
6960
claro que a decisão é minha eu não sou mais uma criança eu
09:28
hey son are you okay you look angry what happened
59
568260
5700
senti tanto a falta do meu pai ei filho você está bem você parece bravo o que aconteceu
09:37
it's nothing that I was just talking to  my uncle I'm ready to go with you let's go
60
577860
7140
não é nada que eu só estava conversando com meu tio estou pronto para ir com você vamos sim
09:47
yeah about that a person called me and  he needs me in one of my stores in Canada
61
587580
7680
sobre que uma pessoa me ligou e ele precisa de mim em uma das minhas lojas no Canadá
09:57
I have to travel to Canada you understand right  but I will come back someday I will call you okay
62
597360
7560
eu tenho que viajar para o Canadá você entendeu bem, mas eu voltarei algum dia eu ligo para você tudo bem
10:07
yeah whatever don't worry  just leave that's okay sir
63
607320
7440
não se preocupe apenas vá embora tudo bem senhor
10:17
hello Dennis I'm sorry about what happened  a while ago I love you and what's wrong
64
617520
7320
olá Dennis eu me desculpe pelo que aconteceu a um tempo atrás eu te amo e o que há de errado
10:27
it did it again right oh Dennis  I'm really sorry come here son  
65
627180
7560
fez de novo certo oh Dennis eu sinto muito vem aqui filho
10:36
how is it possible Uncle Lucas how's it  possible my father doesn't love me oh hi
66
636600
7680
como é possível tio Lucas como é possível meu pai não me ama oh oi
10:46
it's not your fault he's not a good father  or a good person it's not your fault
67
646500
7380
não é sua culpa ele não é um bom pai ou uma boa pessoa não é sua culpa
10:56
Dennis wait that bastard no  no he's gonna listen to me
68
656040
6960
Dennis espere aquele desgraçado não não ele vai me ouvir
11:05
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
69
665100
5220
espero que tenha gostado desta conversa se puder melhorar um pouco mais o seu inglês
11:10
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
70
670320
4680
por favor se inscreva no canal e compartilhe este vídeo com um amigo e se você quiser
11:15
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
71
675000
6000
apoiar este canal, pode se juntar a nós ou clicar no botão super obrigado,
11:21
thank you very much for your support take care
72
681540
3540
muito obrigado pelo seu apoio, cuide-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7