9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson
带有解释和例子的9个英语习语|学习英语词汇课#Spon
376,377 views ・ 2017-10-11
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:02
(electronic music)
0
2017
2917
电子音乐
00:10
- Hello, everyone!
1
10611
1147
大家好!
00:11
And welcome back to English With Lucy.
2
11758
2671
欢迎来到跟Lucy学英语
00:14
I have been testing out
3
14429
1425
我已经测试了新的循环播放功能
00:15
the new poll function on Instagram.
4
15854
2917
在Instagram上。
00:19
If you don't already follow me
5
19695
1750
如果你还没关注我,
00:21
it's @LearnEnglishWithLucy.
6
21445
3044
请点击关注@LearnEnglishWithLucy.
00:24
Somebody already took EnglishWithLucy
7
24489
3703
因为有人已经占用了(用户名)EnglishWithLucy,
00:28
so I had to add learn, I'm sorry.
8
28192
2913
所以我不得不加上“learn”,我很抱歉。
00:31
So yes, on my Instagram Stories
9
31105
1923
所以是的,在我的Instagram故事上
00:33
I've been asking you guys
10
33028
2010
我一直在问你们
00:35
what you want to see in my videos.
11
35038
2680
你们想要在我的视频里看什么。
00:37
I'm going to be talking to you
12
37718
1269
我将和你们谈论
00:38
about some really lovely
expressions and idioms.
13
38987
2989
一些非常有趣的表达和俗语。
00:41
And I've decided that
I'm going to talk about
14
41976
2465
我已经决定我将谈谈,
00:44
expressions and idioms
that relate to animals.
15
44441
2904
和动物有关的表达和俗语。
00:47
Because in a lot of
our daily conversation,
16
47345
1850
因为在很多我们的日常对话中,
00:49
we mention animals
17
49195
1173
当我们提到动物的时候,
00:50
but we don't always intend
to talk about animals.
18
50368
3142
我们并不总是在谈论真正的动物。
00:53
So let's talk about that today.
19
53510
1985
因此今天让我们今天来聊聊这些话题。
00:55
Quickly, before we get started,
20
55495
1682
在我们开始之前,请允许我占用一点时间,
00:57
I'd just like to thank the
sponsor of today's video,
21
57177
2417
首先感谢今天的视频的赞助者,
00:59
it is Lingoda.
22
59594
1956
Lingoda。
01:01
You guys should already know this.
23
61550
1601
你们应该已经知道这一点。
01:03
Lingoda is an online language academy.
24
63151
2975
Lingoda是一个语言网络课平台。
01:06
You can learn English,
Spanish, German, and French.
25
66126
3501
你可以学习英语,
西班牙语,德语和法语。
01:09
And you have real
face-to-face video lessons
26
69627
2936
你会有真正的
面对面的视频课程
01:12
both with private tutors
and with groups as well.
27
72563
3796
和私人教师
或者和小组都行。
01:16
You sign up on a monthly
subscription package basis.
28
76359
3357
您可以注册按月的订阅包。
01:19
And they've given me a
very special offer for you.
29
79716
2611
他们给了我一个非常特别的对你们的优惠。
01:22
You can get 50 Euros or $50 off
your first month at Lingoda.
30
82327
4100
你可以得到50欧元或50 $
当你结束第一个月的在Lingoda的学习。
01:26
All you have to do is click on the link
31
86427
1575
所有你要做的就是点击链接
01:28
in the description box
32
88002
1233
在说明框中
01:29
and use the code LUCY2.
33
89235
2124
并使用代码LUCY2。
01:31
Right, let's get started with the lesson.
34
91359
2562
好了,让我们开始课程。
01:33
Now the first one,
35
93921
1219
现在第一个,
01:35
what am I talking about
36
95140
1519
我在谈论什么
01:36
if I talk about the birds and the bees?
37
96659
3250
如果我说小鸟和蜜蜂?
01:41
So I might say something like,
38
101305
2798
我可能会这样说,
01:44
"I learned about the birds and the bees
39
104103
2044
“我知道了小鸟和蜜蜂
01:46
"from my friends at school."
40
106147
1507
“从我学校朋友那里。”
01:47
Or "My mom refused to teach me
41
107654
2048
或者,“我妈妈不肯教我
01:49
"about the birds and the bees."
42
109702
3047
“关于小鸟和蜜蜂。”
01:52
What could it possibly mean?
43
112749
1960
它可能意味着什么?
01:54
It means sex education
or sometimes just sex.
44
114709
3355
它意味着性教育或有时只是性。
01:58
If I ask you, "Where did you learn
45
118064
2159
如果我问你,“你在哪里学习了小鸟和蜜蜂?”
02:00
"about the birds and the bees?"
46
120223
1444
02:01
I'm asking you, "Where did you learn
47
121667
2782
我是在问你,“你在哪里学到
02:04
"about how babies are made?", for example.
48
124449
3259
婴儿是怎么诞生的?”,例如,
02:07
It's an important one to know
49
127708
1434
它是很重要的一点
02:09
to avoid any awkward situations.
50
129142
2667
对于知道避免任何尴尬的情况来说。
02:13
I don't want somebody to ask you
51
133154
1454
我不希望有人来问你
02:14
about the birds and the bees
52
134608
1213
关于小鸟和蜜蜂
02:15
and for you to start talking
about honey and parrots.
53
135821
2969
和一开始就和你讨论
蜂蜜和鹦鹉。
02:18
(laughing)
54
138790
2089
哈哈
02:20
The next one is to have
ants in one's pants.
55
140879
3562
下一个是讲有蚂蚁在一个人的裤子上。
02:24
I wonder if this one
translates into your language.
56
144441
2723
我想知道怎么把这个翻译成你的语言。
02:27
Comment below if this one is
the same in your language.
57
147164
2510
如果这个在你的语言中有相同表达请在下面评论。
02:29
But if you have ants in your pants,
58
149674
2437
但如果你有蚂蚁在你的裤子上,
02:32
it means that you are
full of nervous energy,
59
152111
2248
这意味着你是充满活力。
02:34
you can't stop moving,
60
154359
2385
你不能停止活动,
02:36
you're maybe a little bit hyperactive.
61
156744
2178
你也许有点多动症。
02:38
So sometimes in the morning
62
158922
1059
所以有时在早晨
02:39
I really want to go on my run
63
159981
1765
我真的很想去奔跑
02:41
and I have ants in my pants.
64
161746
1005
因为我充满能量。
02:42
I can't stop moving until I go on my run
65
162751
2209
我不能停止移动,直到我去奔跑
02:44
and burn all my energy.
66
164960
1775
并且消耗掉我所有的能量。
02:46
Now the next one is a phrasal verb
67
166735
2900
接下来的一个是动词词组
02:49
and it is to chicken out.
68
169635
2083
它就是chicken out
02:52
To chicken out.
69
172609
1543
对于chicken out
02:54
I'm going to use it in a sentence for you.
70
174152
2778
我将在一个句子里为你们用它。
02:56
I was going to jump off the
cliff but I chickened out.
71
176930
3228
我准备要跳下悬崖,但我退缩了。
03:00
It's inseparable.
72
180158
1006
它是分不开的。
03:01
You can't separate it.
73
181164
1221
你不能分开它们。
03:02
It means, to decide not to do something
74
182385
2570
它意味着,决定不做某事
03:04
because you are scared.
75
184955
1502
因为你感到害怕。
03:06
It's to avoid doing something
because you are scared.
76
186457
4138
它指由于你害怕所以不做某事。
03:10
So I was going to jump off the cliff
77
190595
2039
所以我准备要跳下悬崖
03:12
but then I felt afraid so I didn't.
78
192634
2656
但后来我觉得害怕,所以我没跳。
03:15
I chickened out.
79
195290
1455
我退缩了。
03:16
The next one, I've got
another phrasal verb for you
80
196745
2681
下一个,我有另一个动词短语教你们
03:19
and this is to clam up.
81
199426
2312
它就是clam up。
03:21
To clam up.
82
201738
1422
对于clam up
03:23
A clam is a shellfish,
it's a type of seafood.
83
203160
3218
蛤是一种贝类,
这是一种类型的海鲜。
03:26
Delicious.
84
206378
1491
很美味。
03:27
But to clam up has nothing
to do with shellfish.
85
207869
3479
但对于clam up和贝类没任何关系。
03:31
I could say, "I asked him
where he was last night
86
211348
3105
我可以说,“我问他昨晚在哪里
03:34
"and he quickly clammed up."
87
214453
2285
而他赶紧clam up”
03:36
If he clammed up it means
88
216738
1371
如果他clammed up,这意味着
03:38
he shut his mouth, stopped talking.
89
218109
2952
他闭上了嘴,不再说话。
03:41
And it means to stop talking
quite suddenly and abruptly.
90
221061
3999
它也意味着非常迅速和突然地停止说话。
03:45
Now the next one,
91
225060
1445
现在,到下一个了,
03:46
I can't remember if I've
mentioned this in a video before.
92
226505
3356
我不记得是否我已在
之前在视频中提到这个。
03:49
Maybe, but I think it's very relevant
93
229861
1853
也许吧,但我认为它对于这个视频是非常相关的
03:51
and important for this video,
94
231714
2043
和重要的。
03:53
it is to hold one's horses.
95
233757
3058
它是控制住自己的马。
03:56
So it could be said as an exclamation,
96
236815
2113
因此,它可以作为一个感叹被说,
03:58
"Hold your horses!"
97
238928
1924
“控制住自己的马!”
04:00
"Hold your horses!"
98
240852
1855
“控制住自己的马!”
04:02
It means "Wait and be patient!
99
242707
3104
它的意思是“等待和耐心点!
04:05
"Stop being impatient."
100
245811
1646
“不要不耐烦。”
04:07
I remember my mom always
used to say this to me,
101
247457
2466
我记得我妈妈总是对我
使用这个,
04:09
especially when it was snowing.
102
249923
1227
特别是当下雪时。
04:11
I always wanted to get outside,
103
251150
1715
我一直想去外面,
04:12
go in the snow and she used to say,
104
252865
2116
走在雪地里,而她常说,
04:14
"Hold your horses.
105
254981
1467
“别着急,
04:16
"If you're going out on the snow,
106
256448
1535
如果你要在雪地里走,
04:17
"you need to wear a hat,
you need to wear a scarf,
107
257983
1872
你需要戴帽子,
你需要戴围巾,
04:19
"we need to get your coat on."
108
259855
1598
我们需要你穿上外套。”
04:21
And I was too excited,
I had ants in my pants.
109
261453
3662
而我太激动了,
我充满活力。
04:25
I had to hold my horses and
I had to wait and be patient.
110
265115
3949
我只好平息下来,
我不得不耐心点。
04:29
The next one is to be in the dog house.
111
269064
2726
下一个是在狗屋。
04:31
To be in the dog house.
112
271790
1571
在狗屋里。
04:33
So I might say, "My dad came back
113
273361
1901
所以,我可能会说,“我爸昨晚从酒吧回来得
04:35
"very late from the pub last night
114
275262
2227
很晚
04:37
"and now he's in the dog house."
115
277489
2978
现在他在狗屋里。”
04:40
To be in the dog house means
116
280467
1649
在狗屋里意味着
04:42
that you are in trouble
with another person.
117
282116
2467
你同另一个人有麻烦了。
04:44
So my dad is in trouble with my mom.
118
284583
2863
所以,我爸在我妈面前有麻烦了。
04:47
My mom is not happy with my dad
119
287446
2360
我妈妈对我爸不满意
04:49
and she's put him, not
literally, in the dog house.
120
289806
2994
而她把他,不要从字面上看,放在狗屋里。
04:52
Now the next one is such a useful one.
121
292800
2852
现在,下一个是如此常用的一个。
04:55
I use it all the time.
122
295652
1662
我一直用它。
04:57
It is to kill two birds with one stone.
123
297314
2864
它是用一块石头杀了两只鸟。
05:00
And you might be able to work
out what it means actually.
124
300178
2211
你也许能理解
它的实际意义。
05:02
And I'd love to know as well
125
302389
1245
而我也很想知道。
05:03
if you have an alternative
for this in your language.
126
303634
2804
如果这在你的语言有一个替代的表达。
05:06
Please, please, please comment below.
127
306438
1284
拜托,拜托,拜托请下方评论。
05:07
I love it when you talk about
128
307722
1169
我喜欢当你说
05:08
idioms being the same in your language.
129
308891
2921
这些俚语在你的语言有相同的表达。
05:11
To kill two birds with one stone
130
311812
2340
一石二鸟
05:14
is to get two things done,
131
314152
1682
是让两件事情完成,
05:15
to complete two tasks
with just one effort.
132
315834
3449
完成两个任务而
只努力一次。
05:19
If I pick up my friend from school
133
319283
2235
如果我接学校的朋友
05:21
and I go shopping on the same trip,
134
321518
2712
和我去逛街在同一行程,
05:24
I killed two birds with one stone
135
324230
1479
我一石二鸟
05:25
because I've done two
things with just one trip.
136
325709
3021
因为我已经做了两
事情而只是一个行程。
05:28
Okay, what's my next one?
137
328730
2437
好了,我的下一个是什么?
05:31
Straight from the horse's mouth.
138
331167
2070
直接从马的嘴。
05:33
If you hear something straight
from the horse's mouth
139
333237
2926
如果你听到东西是直接
从马的嘴。
05:36
it means that you are hearing
it from the original source.
140
336163
3553
它意味着你所听到的是来自于第一手资源。
05:39
So if someone asks me,
"Are you sure you're right
141
339716
3039
所以,如果有人问我,
05:42
"about that piece of news?"
142
342755
1398
“对于这条消息你确定你是正确的?”
05:44
I'll say, "I heard it straight
from the horse's mouth.
143
344153
3397
我会说,“我听到它直
从马的嘴。
05:47
"They told me directly."
144
347550
2141
“他们直接告诉我了。”
05:49
And the last one is to smell a rat.
145
349691
3105
最后一个就是闻到一只老鼠。
05:52
"Hmm, I smell a rat here."
146
352796
2968
“嗯,我在这里闻到一只老鼠。”
05:55
Now, I actually really like rats
147
355764
2863
现在,我其实真的很喜欢老鼠
05:58
and they're actually quite
clean and shouldn't smell.
148
358627
3484
而它们实际上是相当
清洁,不应该闻。
06:02
But if you smell a rat,
149
362111
2051
但是,如果你闻到一只老鼠,
06:04
it means that you suspect trickery
150
364162
2641
它意味着你怀疑有阴谋
06:06
or wrongdoing in a situation.
151
366803
2417
或有错误情况。
06:10
So if something is maybe
too good to be true,
152
370351
3078
所以如果某事是可能好到
难以置信,
06:13
like for example I've
just had a Nigerian prince
153
373429
3474
例如像我已有一个尼日利亚王子
06:16
tell me that I've won 20 million dollars
154
376903
3409
告诉我,我已经赢得了2000万美金
06:20
and all I have to do is
send him my bank details.
155
380312
3283
而我所要做的就是
我给他我的银行资料。
06:23
My mom might say to me,
"Lucy, I smell a rat.
156
383595
2572
我妈妈可能对我说,
“露西,我觉得此事有诈。
06:26
"I think there's trickery going on here."
157
386167
2951
我认为这里有弄虚作假。”
06:29
Yeah, so to smell a rat
is to suspect trickery
158
389118
3934
是啊,所以闻到老鼠
是怀疑挂羊头卖狗肉
06:33
or malicious intent.
159
393052
1667
或有恶意。
06:35
Right guys, that's it for today's lesson.
160
395668
3240
对吧,伙计们,这就是今天的课程。
06:38
As I've said before,
161
398908
978
正如我以前说过的,
06:39
if you have any of the
translations for these idioms
162
399886
2256
如果您在你的母语中对这些习语有任何的翻译
06:42
in your own language,
163
402142
1279
06:43
please comment them below
164
403421
990
请在下面评论他们
06:44
and remember to mention which
language you're talking about.
165
404411
3499
记得提到你在讲的是哪种语言。
06:47
Also, if you'd like to
contribute subtitle translations,
166
407910
2838
另外,如果您想贡献字幕翻译,
06:50
you can do that by following
the link in the description box
167
410748
2717
您可以通过以下在说明框中的链接做到这一点
06:53
and you can translate the
subtitles for this video
168
413465
2650
你可以把这个视频字幕翻译成你自己的语言
06:56
into your own language,
169
416115
1411
06:57
so you can help people
170
417526
1020
这样你就可以帮助人们
06:58
who aren't at such a
high level as you are.
171
418546
2891
那些不像你这样高水平的人们。
07:01
Also, don't forget to check out Lingoda.
172
421437
2045
另外,不要忘记检查Lingoda。
07:03
The link is also in the description box
173
423482
2070
链接也是在说明框中
07:05
and you can use the code
that I mentioned before.
174
425552
3165
你可以使用我前面提到的代码。
07:08
Don't forget to connect with me
175
428717
1230
不要忘了在我所有的社交媒体跟我连接。
07:09
on all of my social media.
176
429947
1343
07:11
I've got my Facebook,
I've got my Instagram,
177
431290
2159
我有我的Facebook,
我有我的Instagram,
07:13
and I've got my Twitter.
178
433449
1766
我有我的Twitter。
07:15
And I will see you soon
for another lesson.
179
435215
2875
而且我很快就会在另一个课程中看到你们。
07:18
Mwah!
180
438090
833
Mwah!
07:20
(electronic music)
181
440464
2917
(电子音乐)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。