9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson
376,848 views ・ 2017-10-11
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
(electronic music)
0
2017
2917
(電子音楽)
00:10
- Hello, everyone!
1
10611
1147
-みなさん、こんにちは!
00:11
And welcome back to English With Lucy.
2
11758
2671
そして、ルーシーと一緒に英語にようこそ。
00:14
I have been testing out
3
14429
1425
00:15
the new poll function on Instagram.
4
15854
2917
Instagramで新しい投票機能をテストしています。
00:19
If you don't already follow me
5
19695
1750
まだフォローしていない場合は、
00:21
it's @LearnEnglishWithLucy.
6
21445
3044
@ LearnEnglishWithLucyです。
00:24
Somebody already took EnglishWithLucy
7
24489
3703
誰かがすでにEnglishWithLucyを取っている
00:28
so I had to add learn, I'm sorry.
8
28192
2913
ので、learnを追加する必要がありました。ごめんなさい。
00:31
So yes, on my Instagram Stories
9
31105
1923
そうです、私のInstagramストーリーで
00:33
I've been asking you guys
10
33028
2010
00:35
what you want to see in my videos.
11
35038
2680
は、私のビデオで何を見たいかを皆さんに尋ねてきました。
00:37
I'm going to be talking to you
12
37718
1269
00:38
about some really lovely
expressions and idioms.
13
38987
2989
本当に素敵な
表現やイディオムについてお話しします。
00:41
And I've decided that
I'm going to talk about
14
41976
2465
そして
00:44
expressions and idioms
that relate to animals.
15
44441
2904
、動物に関連する表現やイディオムについて話すことにしました。
00:47
Because in a lot of
our daily conversation,
16
47345
1850
毎日の会話の多くで
00:49
we mention animals
17
49195
1173
動物について言及し
00:50
but we don't always intend
to talk about animals.
18
50368
3142
ていますが、必ずしも動物について話すつもりはありません
。
00:53
So let's talk about that today.
19
53510
1985
それでは、今日それについて話しましょう。
00:55
Quickly, before we get started,
20
55495
1682
さっそく、始める前に
00:57
I'd just like to thank the
sponsor of today's video,
21
57177
2417
、今日のビデオのスポンサー
00:59
it is Lingoda.
22
59594
1956
であるLingodaに感謝します。
01:01
You guys should already know this.
23
61550
1601
皆さんはすでにこれを知っているはずです。
01:03
Lingoda is an online language academy.
24
63151
2975
Lingodaはオンライン語学学校です。
01:06
You can learn English,
Spanish, German, and French.
25
66126
3501
あなたは英語、
スペイン語、ドイツ語、そしてフランス語を学ぶことができます。
01:09
And you have real
face-to-face video lessons
26
69627
2936
また、家庭教師とグループの両方で、実際の
対面ビデオレッスンを受講
01:12
both with private tutors
and with groups as well.
27
72563
3796
できます。
01:16
You sign up on a monthly
subscription package basis.
28
76359
3357
毎月の
サブスクリプションパッケージベースでサインアップします。
01:19
And they've given me a
very special offer for you.
29
79716
2611
そして、彼らは私
にあなたのために非常に特別なオファーをくれました。
01:22
You can get 50 Euros or $50 off
your first month at Lingoda.
30
82327
4100
Lingodaでの最初の月は50ユーロまたは$ 50オフになり
ます。 説明ボックス
01:26
All you have to do is click on the link
31
86427
1575
のリンクをクリックして
01:28
in the description box
32
88002
1233
01:29
and use the code LUCY2.
33
89235
2124
、コードLUCY2を使用するだけです。
01:31
Right, let's get started with the lesson.
34
91359
2562
さあ、レッスンを始めましょう。
01:33
Now the first one,
35
93921
1219
さて、最初のもの、
01:35
what am I talking about
36
95140
1519
01:36
if I talk about the birds and the bees?
37
96659
3250
私が鳥と蜂について話すならば、私は何について話しているのですか?
01:41
So I might say something like,
38
101305
2798
ですから、
01:44
"I learned about the birds and the bees
39
104103
2044
「学校の友達から鳥と蜂について学んだ」
01:46
"from my friends at school."
40
106147
1507
01:47
Or "My mom refused to teach me
41
107654
2048
とか、「お母さんが鳥と蜂について教えてくれなかった
01:49
"about the birds and the bees."
42
109702
3047
」とか。
01:52
What could it possibly mean?
43
112749
1960
それはおそらくどういう意味ですか?
01:54
It means sex education
or sometimes just sex.
44
114709
3355
それは性教育、
あるいは単にセックスを意味します。
01:58
If I ask you, "Where did you learn
45
118064
2159
たとえば、
02:00
"about the birds and the bees?"
46
120223
1444
「鳥と蜂についてはどこで学ん
02:01
I'm asking you, "Where did you learn
47
121667
2782
だのか」と聞くと、「赤ちゃんの作り方についてはどこで学んだ
02:04
"about how babies are made?", for example.
48
124449
3259
のか」などと言えます。
02:07
It's an important one to know
49
127708
1434
02:09
to avoid any awkward situations.
50
129142
2667
厄介な状況を避けるために知っておくことが重要です。
02:13
I don't want somebody to ask you
51
133154
1454
誰かに鳥やミツバチについて聞いてもらいたくないし
02:14
about the birds and the bees
52
134608
1213
02:15
and for you to start talking
about honey and parrots.
53
135821
2969
、ハチミツやオウムについて話し始めてほしくない。
02:18
(laughing)
54
138790
2089
(笑
02:20
The next one is to have
ants in one's pants.
55
140879
3562
)次は、
ズボンにアリを入れることです。
02:24
I wonder if this one
translates into your language.
56
144441
2723
これは
あなたの言語に翻訳されるのだろうか。
02:27
Comment below if this one is
the same in your language.
57
147164
2510
これ
があなたの言語で同じである場合は、以下にコメントしてください。
02:29
But if you have ants in your pants,
58
149674
2437
しかし、ズボンにアリがいる場合、
02:32
it means that you are
full of nervous energy,
59
152111
2248
それはあなたが神経質なエネルギーに満ちていることを意味します
02:34
you can't stop moving,
60
154359
2385
、あなたは動きを止めることができません、
02:36
you're maybe a little bit hyperactive.
61
156744
2178
あなたは多分少し活動亢進しています。
02:38
So sometimes in the morning
62
158922
1059
だから時々朝
02:39
I really want to go on my run
63
159981
1765
に走りたい
02:41
and I have ants in my pants.
64
161746
1005
と思ってズボンにアリがいる。
02:42
I can't stop moving until I go on my run
65
162751
2209
走り出して全力を尽くすまで動きを止めることはできません
02:44
and burn all my energy.
66
164960
1775
。
02:46
Now the next one is a phrasal verb
67
166735
2900
次は句
02:49
and it is to chicken out.
68
169635
2083
動詞で、チキンアウトです。
02:52
To chicken out.
69
172609
1543
チキンアウトする。
02:54
I'm going to use it in a sentence for you.
70
174152
2778
私はあなたのためにそれを文章で使うつもりです。
02:56
I was going to jump off the
cliff but I chickened out.
71
176930
3228
私は崖から飛び降りるつもり
でしたが、私はチキンアウトしました。
03:00
It's inseparable.
72
180158
1006
それは切っても切れないものです。
03:01
You can't separate it.
73
181164
1221
あなたはそれを分離することはできません。
03:02
It means, to decide not to do something
74
182385
2570
それは、あなたが怖いので何もしないことに決めることを意味し
03:04
because you are scared.
75
184955
1502
ます。
03:06
It's to avoid doing something
because you are scared.
76
186457
4138
あなたが怖いので何かをするのを避ける
ことです。
03:10
So I was going to jump off the cliff
77
190595
2039
それで崖から飛び降りるつもりでした
03:12
but then I felt afraid so I didn't.
78
192634
2656
が、それから私は恐れを感じたのでそうしませんでした。
03:15
I chickened out.
79
195290
1455
私はチキンアウトしました。
03:16
The next one, I've got
another phrasal verb for you
80
196745
2681
次は
、あなたのために別の句動詞を持っています
03:19
and this is to clam up.
81
199426
2312
。これはハマグリです。
03:21
To clam up.
82
201738
1422
あさりに。
03:23
A clam is a shellfish,
it's a type of seafood.
83
203160
3218
アサリは貝で、
シーフードの一種です。
03:26
Delicious.
84
206378
1491
おいしい。
03:27
But to clam up has nothing
to do with shellfish.
85
207869
3479
しかし、ハマグリすることは貝とは何の関係もありません
。
03:31
I could say, "I asked him
where he was last night
86
211348
3105
「昨夜どこにいるのか聞いてみたら
03:34
"and he quickly clammed up."
87
214453
2285
、すぐにしゃがんだ」と言えます。
03:36
If he clammed up it means
88
216738
1371
しゃがんだら
03:38
he shut his mouth, stopped talking.
89
218109
2952
、口を閉じて
03:41
And it means to stop talking
quite suddenly and abruptly.
90
221061
3999
話をやめました
。突然、急に話をやめ
03:45
Now the next one,
91
225060
1445
ました。次は 、
03:46
I can't remember if I've
mentioned this in a video before.
92
226505
3356
以前にビデオでこれについて言及したかどうかは思い出せません。
03:49
Maybe, but I think it's very relevant
93
229861
1853
たぶん、このビデオには非常に関連性が
03:51
and important for this video,
94
231714
2043
あり、重要
03:53
it is to hold one's horses.
95
233757
3058
03:56
So it could be said as an exclamation,
96
236815
2113
だと思い
03:58
"Hold your horses!"
97
238928
1924
ます。馬を抱きしめることです。 馬!」
04:00
"Hold your horses!"
98
240852
1855
「馬を抱きしめて!」
04:02
It means "Wait and be patient!
99
242707
3104
それは「待って、我慢して!」という意味です。
04:05
"Stop being impatient."
100
245811
1646
「焦るのをやめなさい。」 特に雪が降っているとき、
04:07
I remember my mom always
used to say this to me,
101
247457
2466
母はいつも私にこれを言っていたのを覚えています
04:09
especially when it was snowing.
102
249923
1227
。
04:11
I always wanted to get outside,
103
251150
1715
私はいつも外に出て雪の中に行きたいと思っていました。
04:12
go in the snow and she used to say,
104
252865
2116
彼女はよく
04:14
"Hold your horses.
105
254981
1467
「馬を抱きしめて」と言い
04:16
"If you're going out on the snow,
106
256448
1535
ました。雪の上で外出する場合は、
04:17
"you need to wear a hat,
you need to wear a scarf,
107
257983
1872
「帽子
をかぶる必要があります。スカーフをかぶる必要があります
04:19
"we need to get your coat on."
108
259855
1598
」 コートを着る必要があります。」
04:21
And I was too excited,
I had ants in my pants.
109
261453
3662
そして私は興奮しすぎ
て、ズボンにアリが
04:25
I had to hold my horses and
I had to wait and be patient.
110
265115
3949
いました。馬を抱き
かかえなければならず、待って辛抱強くしなければなりませんでした
04:29
The next one is to be in the dog house.
111
269064
2726
。次は犬の家にいることです
04:31
To be in the dog house.
112
271790
1571
。 犬の家
04:33
So I might say, "My dad came back
113
273361
1901
だから、「私の父は昨夜パブからとても遅く帰ってきた」と言うかもしれません。
04:35
"very late from the pub last night
114
275262
2227
04:37
"and now he's in the dog house."
115
277489
2978
そして今、彼は犬の家にいます
04:40
To be in the dog house means
116
280467
1649
。犬の家にいるという
04:42
that you are in trouble
with another person.
117
282116
2467
ことは、あなたが他の人と困っていることを意味します
。
04:44
So my dad is in trouble with my mom.
118
284583
2863
お父さんはお母さんと困っています
04:47
My mom is not happy with my dad
119
287446
2360
。お母さんはお父さんに満足して
04:49
and she's put him, not
literally, in the dog house.
120
289806
2994
おらず、
文字通りではなく、犬の家に入れてくれ
04:52
Now the next one is such a useful one.
121
292800
2852
ました。次はとても便利なものです。
04:55
I use it all the time.
122
295652
1662
いつも使っています
04:57
It is to kill two birds with one stone.
123
297314
2864
。殺すためです。 1つの石で2羽の鳥。
05:00
And you might be able to work
out what it means actually.
124
300178
2211
実際にそれが何を意味するのか理解できるかもしれません。あなたの言語でこれに
05:02
And I'd love to know as well
125
302389
1245
05:03
if you have an alternative
for this in your language.
126
303634
2804
代わるものがあるかどうかも知りたい
です。
05:06
Please, please, please comment below.
127
306438
1284
以下にコメントしてください。
05:07
I love it when you talk about
128
307722
1169
私はそれが大好きです。
05:08
idioms being the same in your language.
129
308891
2921
イディオムがサムであると話すとき あなたの言語でe。
05:11
To kill two birds with one stone
130
311812
2340
1つの石で2羽の鳥を殺す
05:14
is to get two things done,
131
314152
1682
ことは、2つのことを成し遂げることであり、
05:15
to complete two tasks
with just one effort.
132
315834
3449
たった1つの努力で2つのタスクを完了することです。
05:19
If I pick up my friend from school
133
319283
2235
学校から友達を迎え
05:21
and I go shopping on the same trip,
134
321518
2712
に行って同じ旅行で買い物に行くと、たった1回の旅行で2つのことをしたので
05:24
I killed two birds with one stone
135
324230
1479
、1つの石で2羽の鳥を殺し
05:25
because I've done two
things with just one trip.
136
325709
3021
ました
。
05:28
Okay, what's my next one?
137
328730
2437
さて、私の次は何ですか?
05:31
Straight from the horse's mouth.
138
331167
2070
馬の口から真っ直ぐに。 馬の口から
05:33
If you hear something straight
from the horse's mouth
139
333237
2926
直接何かを聞く場合
、
05:36
it means that you are hearing
it from the original source.
140
336163
3553
それはあなたが
元のソースからそれを聞いていることを意味します。
05:39
So if someone asks me,
"Are you sure you're right
141
339716
3039
それで、誰かが私に
「あなたは
05:42
"about that piece of news?"
142
342755
1398
そのニュースについて正しいのですか?」
05:44
I'll say, "I heard it straight
from the horse's mouth.
143
344153
3397
と尋ねたら、私は「馬の口から直接聞いた」と言います
。
05:47
"They told me directly."
144
347550
2141
「彼らは私に直接言った。」
05:49
And the last one is to smell a rat.
145
349691
3105
そして最後はネズミの匂いを嗅ぐことです。
05:52
"Hmm, I smell a rat here."
146
352796
2968
「うーん、ここでネズミの匂いがする」
05:55
Now, I actually really like rats
147
355764
2863
今、私は実際にネズミが本当に好き
05:58
and they're actually quite
clean and shouldn't smell.
148
358627
3484
です、そして、彼らは実際にかなり
きれいで、においがするべきではありません。
06:02
But if you smell a rat,
149
362111
2051
しかし、ネズミの匂いを嗅ぐ場合、
06:04
it means that you suspect trickery
150
364162
2641
それはあなたが状況でのトリックや不正行為を疑うことを意味します
06:06
or wrongdoing in a situation.
151
366803
2417
。
06:10
So if something is maybe
too good to be true,
152
370351
3078
たとえば、ナイジェリアの王子
06:13
like for example I've
just had a Nigerian prince
153
373429
3474
06:16
tell me that I've won 20 million dollars
154
376903
3409
に2,000万ドルを獲得したと言われたばかりで
06:20
and all I have to do is
send him my bank details.
155
380312
3283
、銀行の詳細を送金するだけでよい場合などです。
06:23
My mom might say to me,
"Lucy, I smell a rat.
156
383595
2572
お母さんが
「ルーシー、ネズミの匂いがする
06:26
"I think there's trickery going on here."
157
386167
2951
。」「ここでネズミの匂いがする」と言うかもしれません。
06:29
Yeah, so to smell a rat
is to suspect trickery
158
389118
3934
そうですね、ネズミの匂いを嗅ぐのは、
ネズミや悪意があるのではないかと
06:33
or malicious intent.
159
393052
1667
06:35
Right guys, that's it for today's lesson.
160
395668
3240
疑うことです
06:38
As I've said before,
161
398908
978
。 前に
06:39
if you have any of the
translations for these idioms
162
399886
2256
も言いましたが
、これらのイディオムの翻訳が
06:42
in your own language,
163
402142
1279
自国語である場合は、
06:43
please comment them below
164
403421
990
以下にコメントして、
06:44
and remember to mention which
language you're talking about.
165
404411
3499
話している言語を忘れずに伝えてください。
06:47
Also, if you'd like to
contribute subtitle translations,
166
407910
2838
また、
サブタイトルの翻訳を提供したい場合は、
06:50
you can do that by following
the link in the description box
167
410748
2717
説明ボックスのリンクをたどると、
06:53
and you can translate the
subtitles for this video
168
413465
2650
このビデオのサブタイトル
06:56
into your own language,
169
416115
1411
を自分の言語に翻訳
06:57
so you can help people
170
417526
1020
できるので、自分ほどレベルが高くない人を助けることが
06:58
who aren't at such a
high level as you are.
171
418546
2891
できます。
07:01
Also, don't forget to check out Lingoda.
172
421437
2045
また、忘れずに Lingodaをチェックしてください
07:03
The link is also in the description box
173
423482
2070
。リンクは説明ボックスにもあり、前に述べ
07:05
and you can use the code
that I mentioned before.
174
425552
3165
たコードを使用できます
。すべてのソーシャルメディア
07:08
Don't forget to connect with me
175
428717
1230
で私とつながることを忘れないでください
07:09
on all of my social media.
176
429947
1343
07:11
I've got my Facebook,
I've got my Instagram,
177
431290
2159
。Facebook
を持っています。 Instagram、
07:13
and I've got my Twitter.
178
433449
1766
そして私は私のTwitterを持っています。
07:15
And I will see you soon
for another lesson.
179
435215
2875
そしてまた別のレッスンのためにすぐにお会いしましょう
07:18
Mwah!
180
438090
833
。Mwah!
07:20
(electronic music)
181
440464
2917
(電子音楽)
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。