9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson

9 expressions anglaises avec explications et exemples

376,194 views

2017-10-11 ・ English with Lucy


New videos

9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson

9 expressions anglaises avec explications et exemples

376,194 views ・ 2017-10-11

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:02
(electronic music)
0
2017
2917
00:10
- Hello, everyone!
1
10611
1147
Bonjour tout le monde!
00:11
And welcome back to English With Lucy.
2
11758
2671
Et bienvenue sur "L'Anglais avec Lucy".
00:14
I have been testing out
3
14429
1425
J'ai testé
00:15
the new poll function on Instagram.
4
15854
2917
la nouvelle fonction de sondage sur Instagram.
00:19
If you don't already follow me
5
19695
1750
Si vous ne me suivez pas déjà,
00:21
it's @LearnEnglishWithLucy.
6
21445
3044
c'est @LearnEnglishWithLucy.
00:24
Somebody already took EnglishWithLucy
7
24489
3703
Quelqu'un avait déjà pris EnglishWithLucy
00:28
so I had to add learn, I'm sorry.
8
28192
2913
alors j'ai dû ajouter "learn", je suis désolée.
00:31
So yes, on my Instagram Stories
9
31105
1923
Alors oui, sur mes stories Instagram,
00:33
I've been asking you guys
10
33028
2010
je vous ai demandé
00:35
what you want to see in my videos.
11
35038
2680
ce que vous vouliez voir dans mes vidéos.
00:37
I'm going to be talking to you
12
37718
1269
Je vais vous parler
00:38
about some really lovely expressions and idioms.
13
38987
2989
de quelques expressions et idiomes vraiment mignonnes.
00:41
And I've decided that I'm going to talk about
14
41976
2465
Et j'ai décidé que j'allais vous parler
00:44
expressions and idioms that relate to animals.
15
44441
2904
d'expressions et idiomes se rapportant aux animaux.
00:47
Because in a lot of our daily conversation,
16
47345
1850
Parce que dans beaucoup de nos conversations journalières,
00:49
we mention animals
17
49195
1173
nous mentionnons les animaux
00:50
but we don't always intend to talk about animals.
18
50368
3142
mais nous n'avons pas toujours l'intention d'en parler.
00:53
So let's talk about that today.
19
53510
1985
Alors parlons de ça aujourd'hui!
00:55
Quickly, before we get started,
20
55495
1682
Rapidement, avant que nous commencions,
00:57
I'd just like to thank the sponsor of today's video,
21
57177
2417
je voudrais remercier le sponsor de la vidéo d'aujourd'hui,
00:59
it is Lingoda.
22
59594
1956
qui est Lingoda.
01:01
You guys should already know this.
23
61550
1601
Vous devriez déjà le connaître.
01:03
Lingoda is an online language academy.
24
63151
2975
Lingoda est une école privée de langues en ligne.
01:06
You can learn English, Spanish, German, and French.
25
66126
3501
Vous pouvez apprendre l'anglais, l'espagnol, l'allemand et le français.
01:09
And you have real face-to-face video lessons
26
69627
2936
Et vous avez des vrais cours en face à face
01:12
both with private tutors and with groups as well.
27
72563
3796
avec soit des enseignants privés ou soit en groupe.
01:16
You sign up on a monthly subscription package basis.
28
76359
3357
Vous souscrivez à un package basique mensuel.
01:19
And they've given me a very special offer for you.
29
79716
2611
Et ils m'ont donné une offre spéciale pour vous.
01:22
You can get 50 Euros or $50 off your first month at Lingoda.
30
82327
4100
Vous pouvez avoir 50€ ou $50 de réduction sur votre premier mois sur Lingoda.
01:26
All you have to do is click on the link
31
86427
1575
Tout ce que vous avez à faire, c'est de cliquer sur le lien
01:28
in the description box
32
88002
1233
dans la barre d'infos
01:29
and use the code LUCY2.
33
89235
2124
et utiliser le code LUCY2.
01:31
Right, let's get started with the lesson.
34
91359
2562
Bien, allons-y pour la leçon.
01:33
Now the first one,
35
93921
1219
Maintenant la première expression,
01:35
what am I talking about
36
95140
1519
de quoi suis-je en train de parler
01:36
if I talk about the birds and the bees?
37
96659
3250
si je parle "des oiseaux et des abeilles"?
01:41
So I might say something like,
38
101305
2798
Je pourrais dire quelque chose comme,
01:44
"I learned about the birds and the bees
39
104103
2044
"J'ai appris à propos des oiseaux et des abeilles
01:46
"from my friends at school."
40
106147
1507
par un ami à l'école".
01:47
Or "My mom refused to teach me
41
107654
2048
Ou bien "Ma mère a refusé de m'apprendre des choses
01:49
"about the birds and the bees."
42
109702
3047
à propos des oiseaux et des abeilles".
01:52
What could it possibly mean?
43
112749
1960
Qu'est-ce-que ça pourrait signifier?
01:54
It means sex education or sometimes just sex.
44
114709
3355
Ça signifie l'éducation sexuelle ou parfois juste le sexe.
01:58
If I ask you, "Where did you learn
45
118064
2159
Si je vous demande, "Où avez-vous appris
02:00
"about the birds and the bees?"
46
120223
1444
à propos des oiseaux et des abeilles?"
02:01
I'm asking you, "Where did you learn
47
121667
2782
Je vous demande, "Où avez-vous appris
02:04
"about how babies are made?", for example.
48
124449
3259
comment sont fait les bébés?", par exemple.
02:07
It's an important one to know
49
127708
1434
C'est une expression importante à connaître
02:09
to avoid any awkward situations.
50
129142
2667
afin d'éviter toute situation gênante.
02:13
I don't want somebody to ask you
51
133154
1454
Je ne veux pas que quelqu'un vous pose une question
02:14
about the birds and the bees
52
134608
1213
à propos "des oiseaux et des abeilles"
02:15
and for you to start talking about honey and parrots.
53
135821
2969
et que vous commenciez à parler de miel et de perroquets.
02:18
(laughing)
54
138790
2089
(rires)
02:20
The next one is to have ants in one's pants.
55
140879
3562
L'expression suivante est "Avoir des fourmis dans son pantalon".
02:24
I wonder if this one translates into your language.
56
144441
2723
Je me demande si celle-ci peut être traduite dans votre propre langue.
02:27
Comment below if this one is the same in your language.
57
147164
2510
Commentez en-dessous si c'est la même dans votre langue.
02:29
But if you have ants in your pants,
58
149674
2437
Mais si vous avez des "fourmis dans votre pantalon",
02:32
it means that you are full of nervous energy,
59
152111
2248
ça signifie que vous êtes très énergique,
02:34
you can't stop moving,
60
154359
2385
vous ne pouvez pas vous arrêtez de bouger,
02:36
you're maybe a little bit hyperactive.
61
156744
2178
vous êtes peut-être un petit peu hyperactif.
02:38
So sometimes in the morning
62
158922
1059
Parfois le matin
02:39
I really want to go on my run
63
159981
1765
j'ai vraiment envie d'aller courir
02:41
and I have ants in my pants.
64
161746
1005
et j'ai des fourmis dans mon pantalon.
02:42
I can't stop moving until I go on my run
65
162751
2209
Je ne peux pas m'arrêter de bouger tant que je n'ai pas été courir
02:44
and burn all my energy.
66
164960
1775
et brulé tout mon énergie.
02:46
Now the next one is a phrasal verb
67
166735
2900
La suivante est un verbe
02:49
and it is to chicken out.
68
169635
2083
et c'est "se dégonfler".
02:52
To chicken out.
69
172609
1543
"Se dégonfler".
02:54
I'm going to use it in a sentence for you.
70
174152
2778
Je vais l'utiliser dans une phrase pour vous.
02:56
I was going to jump off the cliff but I chickened out.
71
176930
3228
"J'étais sur le point de sauter de la falaise mais je me suis dégonflée".
03:00
It's inseparable.
72
180158
1006
C'est inséparable.
03:01
You can't separate it.
73
181164
1221
Vous ne pouvez pas vous en séparer.
03:02
It means, to decide not to do something
74
182385
2570
Ça signifie, décider de ne pas faire quelque chose
03:04
because you are scared.
75
184955
1502
parce que vous avez peur.
03:06
It's to avoid doing something because you are scared.
76
186457
4138
C'est éviter de faire quelque chose parce que vous avez peur.
03:10
So I was going to jump off the cliff
77
190595
2039
Donc, j'étais sur le point de sauter de la falaise
03:12
but then I felt afraid so I didn't.
78
192634
2656
mais j'ai senti que j'avais peur, donc je ne l'ai pas fait.
03:15
I chickened out.
79
195290
1455
Je me suis dégonflée.
03:16
The next one, I've got another phrasal verb for you
80
196745
2681
La suivante, c'est encore un verbe
03:19
and this is to clam up.
81
199426
2312
et c'est "se taire".
03:21
To clam up.
82
201738
1422
"Se taire".
03:23
A clam is a shellfish, it's a type of seafood.
83
203160
3218
Une palourde est un crustacé, c'est un type de fruit de mer.
03:26
Delicious.
84
206378
1491
Délicieux.
03:27
But to clam up has nothing to do with shellfish.
85
207869
3479
Mais "to clam up (se taire)" n'a rien à voir avec un crustacé.
03:31
I could say, "I asked him where he was last night
86
211348
3105
Je pourrais dire, "Je lui ai demandé où il était là nuit dernière
03:34
"and he quickly clammed up."
87
214453
2285
et il s'est rapidement tu".
03:36
If he clammed up it means
88
216738
1371
Si il "se tait", ça veut dire
03:38
he shut his mouth, stopped talking.
89
218109
2952
il a fermé sa bouche, il a arrêté de parler.
03:41
And it means to stop talking quite suddenly and abruptly.
90
221061
3999
Et ça signifie, arrêtez de parler d'un coup et brusquement.
03:45
Now the next one,
91
225060
1445
Maintenant le suivant,
03:46
I can't remember if I've mentioned this in a video before.
92
226505
3356
Je n'arrive pas à me souvenir si j'en ai déjà parlé dans une vidéo précédente.
03:49
Maybe, but I think it's very relevant
93
229861
1853
Peut-être, mais je pense que c'est très pertinent
03:51
and important for this video,
94
231714
2043
et important pour cette vidéo,
03:53
it is to hold one's horses.
95
233757
3058
c'est l'expression "to hold one's horses (tenir ses chevaux)".
03:56
So it could be said as an exclamation,
96
236815
2113
Ça peut être dit comme une exclamation,
03:58
"Hold your horses!"
97
238928
1924
"Tiens tes chevaux!"
04:00
"Hold your horses!"
98
240852
1855
"Tiens tes chevaux!"
04:02
It means "Wait and be patient!
99
242707
3104
Ça veut dire, "Attends et sois patient!"
04:05
"Stop being impatient."
100
245811
1646
"Arrête d'être impatient."
04:07
I remember my mom always used to say this to me,
101
247457
2466
Je me souviens que ma mère avait l'habitude de me dire ça souvent,
04:09
especially when it was snowing.
102
249923
1227
notamment quand il neigeait.
04:11
I always wanted to get outside,
103
251150
1715
Je voulais toujours aller dehors,
04:12
go in the snow and she used to say,
104
252865
2116
aller dans la neige, et elle disait toujours,
04:14
"Hold your horses.
105
254981
1467
"Tiens tes chevaux."
04:16
"If you're going out on the snow,
106
256448
1535
"Si tu vas dehors dans la neige,
04:17
"you need to wear a hat, you need to wear a scarf,
107
257983
1872
"tu dois porter un chapeau, tu dois porter une écharpe,
04:19
"we need to get your coat on."
108
259855
1598
"on doit mettre ton manteau."
04:21
And I was too excited, I had ants in my pants.
109
261453
3662
Et j'étais tellement excitée que j'avais "des fourmis dans mon pantalon (Ants in my parts).
04:25
I had to hold my horses and I had to wait and be patient.
110
265115
3949
Je devais "tenir mes chevaux" et attendre et être patiente.
04:29
The next one is to be in the dog house.
111
269064
2726
La suivante est "être dans la maison du chien - être dans la niche"
04:31
To be in the dog house.
112
271790
1571
(...)
04:33
So I might say, "My dad came back
113
273361
1901
Alors je dirais, "Mon père est rentré
04:35
"very late from the pub last night
114
275262
2227
"très tard du bar hier soir
04:37
"and now he's in the dog house."
115
277489
2978
"et maintenant il est "dans la niche du chien"".
04:40
To be in the dog house means
116
280467
1649
"Être dans le niche du chien" signifie
04:42
that you are in trouble with another person.
117
282116
2467
que vous avez des problèmes avec une autre personne.
04:44
So my dad is in trouble with my mom.
118
284583
2863
Donc mon père est en difficulté avec ma mère.
04:47
My mom is not happy with my dad
119
287446
2360
Ma mère est en colère contre mon père
04:49
and she's put him, not literally, in the dog house.
120
289806
2994
et elle l'a mise, pas littéralement, dans la niche du chien.
04:52
Now the next one is such a useful one.
121
292800
2852
La suivante est très utile,
04:55
I use it all the time.
122
295652
1662
Je l'utilise tout le temps.
04:57
It is to kill two birds with one stone.
123
297314
2864
C'est "Tuer deux oiseaux avec une pierre (=Faire d'une pierre deux coups)".
05:00
And you might be able to work out what it means actually.
124
300178
2211
Et vous devriez être capable de trouver ce que ça veut vraiment dire.
05:02
And I'd love to know as well
125
302389
1245
Et j'aimerai savoir aussi
05:03
if you have an alternative for this in your language.
126
303634
2804
si vous avez une alternative pour ça dans votre langue.
05:06
Please, please, please comment below.
127
306438
1284
S'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait commentez ci-dessous.
05:07
I love it when you talk about
128
307722
1169
J'adore quand vous parlez de
05:08
idioms being the same in your language.
129
308891
2921
vos expressions qui sont les mêmes dans votre langue.
05:11
To kill two birds with one stone
130
311812
2340
"Faire d'une pierre deux coups"
05:14
is to get two things done,
131
314152
1682
c'est faire deux choses,
05:15
to complete two tasks with just one effort.
132
315834
3449
compléter deux tâches en un effort.
05:19
If I pick up my friend from school
133
319283
2235
Si je vais récupérer mon ami à l'école
05:21
and I go shopping on the same trip,
134
321518
2712
et que je vais faire du shopping sur le chemin (sur le même trajet),
05:24
I killed two birds with one stone
135
324230
1479
J'ai fais d'une pierre deux coups
05:25
because I've done two things with just one trip.
136
325709
3021
parce que j'ai fais deux choses en un seul voyage.
05:28
Okay, what's my next one?
137
328730
2437
Ok, quel est le suivant?
05:31
Straight from the horse's mouth.
138
331167
2070
"Directement de la bouche du cheval (= de source sûre)".
05:33
If you hear something straight from the horse's mouth
139
333237
2926
Si vous entendez quelque chose "directement de la bouche du cheval",
05:36
it means that you are hearing it from the original source.
140
336163
3553
ça veut dire que vous l'entendez de source sûre.
05:39
So if someone asks me, "Are you sure you're right
141
339716
3039
Donc si quelqu'un me demande, "Es-tu sûre d'avoir raison
05:42
"about that piece of news?"
142
342755
1398
"à propos de ces nouvelles?"
05:44
I'll say, "I heard it straight from the horse's mouth.
143
344153
3397
Je dirais, "Je l'ai entendu directement de la bouche du cheval.
05:47
"They told me directly."
144
347550
2141
"Ils me l'ont dit directement".
05:49
And the last one is to smell a rat.
145
349691
3105
Et la dernière est "Sentir un rat (=sentir un piège)".
05:52
"Hmm, I smell a rat here."
146
352796
2968
"Hmm, je sens un rat (piège) ici".
05:55
Now, I actually really like rats
147
355764
2863
En fait, j'aime vraiment bien les rats
05:58
and they're actually quite clean and shouldn't smell.
148
358627
3484
et en réalité, ils sont plutôt propres et ne devrait pas sentir.
06:02
But if you smell a rat,
149
362111
2051
Mais si vous sentez un rat,
06:04
it means that you suspect trickery
150
364162
2641
ça veut dire que vous suspectez une fourberie
06:06
or wrongdoing in a situation.
151
366803
2417
ou le mal dans une situation.
06:10
So if something is maybe too good to be true,
152
370351
3078
Donc si quelque chose paraît trop beau pour être vrai,
06:13
like for example I've just had a Nigerian prince
153
373429
3474
comme par exemple, "j'ai juste eu un prince nigérian
06:16
tell me that I've won 20 million dollars
154
376903
3409
qui m'a dit que j'avais gagné 20 millions de dollars
06:20
and all I have to do is send him my bank details.
155
380312
3283
et que je devais seulement lui envoyer mes informations bancaires."
06:23
My mom might say to me, "Lucy, I smell a rat.
156
383595
2572
Ma mère me dirait, "Lucy, ça sent le rat.
06:26
"I think there's trickery going on here."
157
386167
2951
"Je pense qu'il y a un piège".
06:29
Yeah, so to smell a rat is to suspect trickery
158
389118
3934
Oui, donc "sentir un rat", c'est suspecter une tromperie
06:33
or malicious intent.
159
393052
1667
ou une intention malveillante.
06:35
Right guys, that's it for today's lesson.
160
395668
3240
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
06:38
As I've said before,
161
398908
978
Comme je l'ai dit avant,
06:39
if you have any of the translations for these idioms
162
399886
2256
si vous avez des traductions pour ces expressions
06:42
in your own language,
163
402142
1279
dans votre langue,
06:43
please comment them below
164
403421
990
commentez ci-dessous s'il vous plaît
06:44
and remember to mention which language you're talking about.
165
404411
3499
et rappelez-vous de mentionner de quelle langue vous parlez.
06:47
Also, if you'd like to contribute subtitle translations,
166
407910
2838
Aussi, si vous voulez contribuer à traduire les sous-titres,
06:50
you can do that by following the link in the description box
167
410748
2717
vous pouvez le faire en suivant le lien dans le barre d'info
06:53
and you can translate the subtitles for this video
168
413465
2650
et vous pouvez traduire les vous titres de cette vidéo
06:56
into your own language,
169
416115
1411
dans votre langue,
06:57
so you can help people
170
417526
1020
pour aider les gens
06:58
who aren't at such a high level as you are.
171
418546
2891
qui n'ont pas un aussi haut niveau que vous.
07:01
Also, don't forget to check out Lingoda.
172
421437
2045
N'oubliez pas non plus d'aller voir Lingoda.
07:03
The link is also in the description box
173
423482
2070
Le lien est aussi dans la barre d'info
07:05
and you can use the code that I mentioned before.
174
425552
3165
et vous pouvez utiliser le code dont j'ai parlé tout à l'heure.
07:08
Don't forget to connect with me
175
428717
1230
N'oubliez pas de vous abonnez à moi
07:09
on all of my social media.
176
429947
1343
sur tous mes réseaux sociaux.
07:11
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
177
431290
2159
J'ai Facebook, Instagram
07:13
and I've got my Twitter.
178
433449
1766
et j'ai mon Twitter.
07:15
And I will see you soon for another lesson.
179
435215
2875
Je vous voir vite pour une autre leçon.
07:18
Mwah!
180
438090
833
07:20
(electronic music)
181
440464
2917
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7